Глава 1077 — Избалованная Кузина Возрожденного Молодого Хозяина (75)

Глава 1077 Избалованный Кузен Возрожденного Молодого Хозяина (75)

После того, как Ци Чиму ушла, Бай Вэйвэй плюхнулась в кресло, ее глаза все еще были красными. Затем она принялась за выпечку.

Не часто ей удавалось есть ту еду, которая ей нравилась в мировых самолетах.

После этой трапезы она не знала, когда будет следующая трапеза.

Ии, это пирожное было сделано так аутентично.

Система все время наблюдала за происходящим, все еще думая, что будут какие-то мини-побочные задания, чтобы подбросить людей.

Но когда он посмотрел вверх, то ничего над ней не увидел.

Он спросил: “Ведущий мужчина убежал в гневе, это нормально?”

Его сердце было разбито от имени его разочаровывающего хозяина. Даже когда он был на полпути к прочтению книги «1000 способов оскорбить вашу главную книгу», он стал мягкосердечным.

Он подумал, что они так долго ладили, что между ними была какая-то привязанность.

Так что, как универсальная супер превосходная система1, это будет немного мягче, ба.

Бай Вэйвэй: “Если я этого не сделаю, благосклонность застрянет и не повысится. Ци Чиму-человек с комплексом неполноценности и сильной самооценкой 2. Его цель в жизни-отомстить и жить великолепной жизнью”.

Сказав это, она не могла не выпрямиться и не поделиться с этой сломанной системой некоторыми научными знаниями.

“Такой мужчина, как только он становится почти эмоционально доступным, ты даешь ему палку и даешь ему понять, что то, что он делает, причиняет мне боль».

Только таким холодным протестом она могла заставить другую сторону взглянуть в лицо его ненависти.

И откройте для себя истинные эмоции в его сердце.

Бай Вэйвэй вздохнул. “Так что я буду холодна с ним до тех пор, пока он не сможет этого вынести. Он, естественно, избавится от своего образа мыслей о мести”.

Система на мгновение замолчала. Наконец, он издал слабый вздох.

Бай Вэйвэй почувствовала, как от его вздоха у нее онемел скальп. “?”

Система искренне похвалила: “Можно считать, что вы прошли через сотню сражений и обладаете большим опытом. Раньше ты даже целоваться не умел. Теперь вы даже можете проявить инициативу и завернуться в простыни. Я глубоко впечатлен.”

Бай Вэйвэй: Почему эта похвала звучит так странно?

К тому времени, когда Ци Чиму вернулся, он уже пришел в норму.

Равнодушный и кроткий, образ фальшивого джентльмена.

Бай Вэйвэй проигнорировал его.

Ночью Ци Чиму согрела кровать обогревателем3, а затем сказала: “Спи, ба, я пойду почитаю».

Бай Вэйвэй промолчал. Она сразу легла в постель и устроилась в теплом уголке, щурясь, когда задремала.

Ци Чиму беспокойно ерзал в течение долгого времени. Когда он наконец подошел, то обнаружил, что она спит.

Он долго стоял у кровати, прежде чем раздеться и лечь спать.

В слабом свете свечей он увидел, что она стоит к нему спиной, ее тело свернулось в клубок.

Наконец, он не смог удержаться, протянул руку и осторожно притянул ее к себе, пока все ее тело идеально не поместилось в его объятиях.

Он вздохнул с облегчением, но его сердце не могло не забиться быстрее.

Он зарылся лицом в ее волосы. Все ее тело было покрыто ароматом орхидей.

Этот аромат полностью утратил свою травмирующую тень.

Была только нежная привязанность, только душевный покой.

Он обнял ее, вдыхая ее запах, и мирно заснул.

На следующий день он проснулся рано и встал с постели до того, как она проснулась.

Затем Ци Чиму отправилась на кухню и потратила немного лишнего серебра, чтобы купить Бай Вэйвэй некоторые из ее любимых овощных блюд, а также сливовую выпечку, которую просили ежедневно.

Когда он вернулся, она сидела в постели, ее длинные волосы были пушистыми и растрепанными, глаза все еще были сонными и ошеломленными.

Так привлекательно, что сердце смягчается.

Ци Чиму подумал, что он болен. Почему после того, как он обнаружил эмоции в своем сердце, когда он снова увидел ее, каждая частичка ее тела почувствовала себя хорошо.

Он поджал губы, вежливо сказав: “Вставай и приведи себя в порядок, давай поедим ба».

Бай Вэйвэй закатила на него глаза, не зная, насколько нежной и мягкой была ее маленькая внешность.

Взгляд Ци Чиму потемнел, но у него не было желания бросаться и набрасываться.

Он сдержанно уставился на тарелки на столе.

1: Рау сказали 十项全全. Разбитое на 十项 и 全, это означает что-то вроде универсальности в десяти аспектах / задачах / способностях.↩

2: 自尊心强烈的自卑男: 自尊心强烈 имея сильного чувства самоуважения и 自卑 якобы до половины низкая самооценка, которая была довольно противоречива.↩

3: 汤婆子: как древнекитайская версия бутылки с горячей водой или термоса? За исключением того, что вы используете его, чтобы согреть руки или постель или что-то еще, вместо того, чтобы хранить горячую воду для питья. Из того, что я могу сказать, он размером со стандартный чайник.↩