Глава 1160 — Кровавый раб Принца Вампиров (38)

Раб Крови Принца Вампиров (38)

Внезапно чья-то рука мягко погладила ее по лицу.

“Ну, сказать «спасибо» слишком просто. Если вы действительно чувствуете благодарность ко мне, разве вы не должны выразить это?”

Бай Вэйвэй вскинула голову, свирепо глядя на него. “Как ты хочешь, чтобы я это выразил? Ценна только моя кровь. Ты можешь продолжать пить его».

Но Артур опустил голову и наклонился ближе. Его голос был глубоким.

“Поцелуй меня в знак благодарности».

Пальцы Бай Вэйвэя крепко сжали простыню. “Так бесстыдно».

Артур просто дразнил ее. Он предпочел бы видеть ее в таком сердитом виде, чем видеть, как она молча лежит там.

Он равнодушно улыбнулся. Как раз когда он собирался уходить—

Теплый поцелуй легко коснулся его щеки.

Артур замер, казалось, не в силах среагировать.

После того, как Бай Вэйвэй поцеловал его, она снова легла и больше не обращала на него никакого внимания.

Артур замедлился на несколько секунд, прежде чем вернуться в нормальное состояние.

Он тихо сказал: “Я слышал, что ты уже давно голодаешь. С сегодняшнего дня я буду следить за вашей диетой. Давайте начнем прямо сейчас.”

С этими словами он повернулся и вышел, чтобы проинструктировать служанок принести еду.

Когда все это было сделано, он встал на место. Его пальцы непроизвольно коснулись поцелованной щеки.

Казалось, что-то глухо стучит у него в груди.

Он в замешательстве коснулся своей груди. Немного душно, но не неудобно.

Что это было?

Он повернул голову и случайно поймал ее украдкой брошенный взгляд. Вздрогнув, она тут же повернула голову, делая вид, что не смотрела на него.

В глазах Артура вспыхнул огонек, и уголки его губ приподнялись.

【Динь! Благосклонность ведущего мужчины: 20.】

Артур принес немного мягкой и легко проглатываемой пищи, лично подойдя к кровати.

Затем он лично взял суповую ложку, зачерпнул ложку и поднес ее к ее губам.

“Давай, поешь чего-нибудь».

Казалось, он не чувствовал, что с его внешностью что-то не так.

Но Бай Вэйвэй странно посмотрел на него. Она протянула руку, желая взять ложку в его руку.

Артур спокойно отодвинулся, не позволяя ей прикоснуться к нему.

Затем он настойчиво поднес его обратно к ее губам.

“Ешь».

Бай Вэйвэй долго смотрел на него. Наконец, она покорно опустила голову, принимая ее и проглатывая содержимое ложки.

Она ела очень тихо, ни быстро, ни медленно.

Это был первый раз, когда Артур кормил чем — то человека. Он неожиданно испытал чувство восторга.

Никогда раньше у него не было такого чувства.

Видя, что она почти закончила есть, Артур небрежно объявил: “Я уже схватил твоего брата и бросил его в тюрьму. Какому Кровному родственнику ты продашь его в рабство? Или… ты замучаешь его до смерти?”

Выражение лица Бай Вэйвэя напряглось. Она недоверчиво посмотрела на него.

“Зачем ты схватил моего брата?”

Артур взял клубнику после еды и поднес ее к ее губам. “Давай, ешь».

Бай Вэйвэй поджала губы и не стала есть.

Артур был очень терпелив. Он продолжал стоять в той же позе, выжидая.

Совсем как элегантный джентльмен, ожидающий, когда его возлюбленная закончит одеваться, а затем сладко поцелует его.

Его глаза, под лучами света, даже выражали мягкую улыбку.

Очаровательно и глубоко

Зрачки Бай Вэйвэя задрожали, как будто она не могла вынести его взгляда.

Она опустила взгляд, приоткрыла губы и проглотила клубнику, которую он держал между пальцами.

Кончики пальцев Артура невольно скользнули внутрь.

Ощущение сырости и тепла заставило зрачки Артура потемнеть и даже засиять кровавым цветом.

Он опустил глаза, скрывая звериную сущность внутри.

Тело его маленькой жертвы сейчас было слишком слабым.

И это неповиновение тоже было проблемой.

Он думал об этом всю ночь и устроил ловушку, ожидая, что она в нее попадет.

Бай Вэйвэй съел клубнику с неприятным выражением лица. Прежде чем она успела открыть рот, чтобы заговорить—

Он принес еще одну. Его взгляд был теплым, но его действия были властными. “Выпей еще».