Глава 1159 — Кровавый раб Принца Вампиров (37)

Раб Крови Принца Вампиров (37)

На полпути он бросился назад. Слишком мало времени, чтобы найти ее одежду, он просто оторвал большой кусок занавески и плотно укутал ее с головы до ног.

Затем он внезапно исчез на месте.

Даже его остаточного изображения не было видно.

Элизабет, наконец освобожденная из заточения, вышла из изнеможения.

Именно тогда она увидела, как ее благородное высочество принц появился перед ней. “Захватите и верните нескольких человеческих врачей, как можно скорее».

Элизабет была ошеломлена.

Она заметила Бай Вэйвэя в его объятиях, молчаливого и неглубоко дышащего.

Артур бросил на нее косой взгляд, полный злобной ярости.

“Чего ты все еще стоишь там, как дурак? Убирайся».

Элизабет в испуге отступила на несколько шагов и быстро повернулась, чтобы убежать.

Конечно, она знала, почему он хотел, чтобы она захватила врачей. Это было потому, что захват был самым быстрым методом.

Не нужно тратить время на болтовню.

Вернув человеческих врачей, Элизабет вошла и заметила Артура, сидящего на корточках у дивана, держащего Бай Вэйвэя за руку и пристально вглядывающегося в ее лицо.

Врачи с трепетом подошли, даже забыв отдать честь.

Но Артур неожиданно не обратил на это внимания и отступил в сторону, пропуская врачей.

В прошлом такое было бы невозможно.

Губы Элизабет задрожали, но она не осмелилась напомнить врачам, что позволить принцу сделать шаг назад было крайне неуважительно.

Врачи осмотрели ее и быстро отправили людей в больницу, чтобы забрать оборудование для переливания крови и пакеты с кровью.

Один из врачей сообщил: “Она потеряла слишком много крови, и температура ее тела упала из-за недоедания. Ей нужно немедленное переливание крови.”

Артур стоял в стороне, тихо повторяя поджатыми губами: “Чрезмерная потеря крови?”

Врач немедленно почтительно подтвердил: “Да, ваше высочество, из-за чрезмерной потери крови за короткий промежуток времени, а также плохого состояния физического здоровья. Она должна была страдать от длительного периода голода1. Вот почему возникла такая серьезная ситуация.”

Артур: “Голод?”

И это было в течение длительного периода времени…

Были ли люди, которые не могли насытиться в наши дни и в нашем возрасте?

У принца Артура, который ничего не знал о жизни на дне, был редкий момент замешательства.

Его врожденные взгляды были потрясены.

Уже рассвело, когда переливание крови закончилось.

Сердцебиение Бай Вэйвэй успокоилось, и цвет ее лица улучшился.

Солнечный свет лился из окна, освещая ее тело, выглядя уютным и теплым.

Артур не избегал солнечного света. Он сел рядом с ней, подперев руками подбородок и наблюдая за ней прищуренными глазами.

Когда ее ресницы задрожали, его крепко сжатое сердце внезапно расслабилось.

Затем он увидел, как она открыла глаза, ее зрачки ярко сияли и были предельно ясными.

Она казалась озадаченной, уставившись в потолок. Потом она вдруг о чем-то подумала и повернула голову, чтобы посмотреть на него.

Артур выпрямился, его движения были нарочито грациозными.

Он надменно сказал: “Ты проснулась. Почему ты не сказал мне, что потерял слишком много крови? Я мог бы отложить сосание крови на потом.”

Неужели он был таким страшным? Чрезмерная потеря крови была чрезвычайно болезненной для людей.

Но она молча перенесла это, не сказав ни слова.

Если бы не ее неспособность продержаться прошлой ночью, разве он не трахнул бы ее до смерти?

Бай Вэйвэй странно посмотрел на него.

Она пошевелила губами, ее голос был несколько хриплым. “Прошлой ночью это ты заботился обо мне?”

Артур сложил руки вместе и поднес их к подбородку, издавая слабое гудение.

“А что, ты растроган? Я был тем, кто присматривал за тобой всю ночь».

Бай Вэйвэй слабо скривила губы в насмешливой улыбке.

Артур подумал, что она снова собирается его проклясть.

Но она вдруг тихо сказала: “Спасибо».

Артур на мгновение замолчал, прежде чем моргнуть, как будто только что услышал что-то невероятное.

Спасибо.

Он действительно мог слышать такие слова из уст своей маленькой жертвы.

Он думал, что она будет сопротивляться до самого конца.

После того, как Бай Вэйвэй заговорил, она отвернулась и больше не смотрела на него.

1: Более конкретно, состояние, когда вы едите недостаточно, чтобы насытиться.↩