Глава 1221-Кровавый Раб Принца Вампиров (99)

Если бы она не бежала быстро, у нее было предчувствие, что все было бы не очень хорошо.

Бай Вэйвэй наконец сбежал из замка и оказался в темном лесу.

Замок уже пал на поле ожесточенной битвы.

Засада, поджидающая в лесу, была устроена периферийными членами Антивампирского Альянса.

Они увидели, как выбежал человек Бай Вэйвэй.

Один человек, возможно, по приказу Льюиса, быстро подошел к ней. «Мисс Вэйвэй? Пойдемте со мной, президент Льюис попросил нас обеспечить вашу безопасность».

Бай Вэйвэй больше не думала думать и могла только ускорить шаг, чтобы не отставать от шагов другой группы.

Но не успела она сделать больше нескольких шагов…

Лес вдруг загорелся.

Этот огонь был особенно странным. Даже без ветра он яростно горел в такой влажной среде.

Люди могли погибнуть только в таком аду.

Люди, затаившиеся в лесу в засаде, тут же выбежали, кашляя.

Но выход им был перекрыт.

Немедленно появились солдаты-вампиры и запечатали границы леса.

Людей, которым удалось выбраться, тут же разорвали на части.

Остальным членам Альянса оставалось только собраться вместе.

— Где президент Льюис?

«Кажется, в замке идет огромная битва. Разве не говорили, что Артура задержали? Как он вдруг появился?

«Кто может его удержать? Это чудо, что его удалось остановить на несколько минут».

— Мы так просто сгорим заживо?

Некоторые люди плакали на месте.

Те, кто ждал в засаде в лесу, не считались основными членами альянса, и были и такие, кто не выдерживал давления.

Внезапно холодный голос, усиленный магическим усилением, эхом разнесся по всему лесу.

(Если у вас возникли проблемы с этим сайтом, пожалуйста, продолжайте читать свой роман на нашем новом сайте my.com СПАСИБО!)

«Вэйвэй. Выходи сам, или я войду, чтобы найти тебя.

Этот голос.

Он принадлежал жестокому, почерневшему Артуру.

Система утешала ее: «Почему бы тебе не пойти и не умереть красивой смертью. Обгоревшие тела обожжены до черноты и очень уродливы».

Бай Вэйвэй подумал об этом, сгореть заживо было действительно неприглядно.

Она хочет умереть красиво… пей! Она чуть не попалась на крючок мусорной системы. Она хочет жить!

Голос продолжал звучать эхом.

«Пока Бай Вэйвэй выйдет, я вас всех отпущу».

Этот голос был как ад, так и рай.

Если бы они могли жить, кто бы захотел умереть?

Особенно для внешних членов Альянса, у которых не было твердости воли.

Если бы они могли пожертвовать чужаком, они могли бы спасти жизни стольких членов.

Потом…

Выражения нескольких участников сразу же похолодели. Они подошли сзади Бай Вэйвэй, схватили ее и вытащили.

— Отдайте ее, и мы сможем спасти все наши жизни. Президент обязательно согласится!»

— Ты не боишься, что это ловушка?

«Даже если это ловушка, мы должны прыгнуть в нее! Огонь вот-вот достигнет нас!»

Вот так Бай Вэйвэй был продан группой людей, которые хотели жить.

На опушке леса стояли на страже солдаты Кровавых Родов с каменными лицами.

Они убили каждого человека, который вышел.

Это были частные войска Артура. Они редко появлялись, но как только принц призвал их, они становились кошмаром для всех противников.

Группа людей насильно вытащила Бай Вэйвэя из леса.

И эти Кровавые Родичи на самом деле не нападали на них.

Члены Антивампирского Альянса вздохнули с облегчением.

Они остановили Бай Вэйвэй и толкнули ее в сторону Кровавого Рода.

Потом они разбежались во все стороны.

Пожертвовать одним Бай Вэйвэем ради спасения многих жизней стоило того.

Бай Вэйвэй упал на землю, выглядя изможденным и растрепанным. Ее великолепное платье было порвано и грязно.

Она казалась немного дезориентированной, но все еще пыталась подняться.

Внезапно она остановилась, не смея поднять головы.

Прозвучал холодный голос, чистый как лед.

«Нравиться? Твое предательство, отказ от тяжелой работы, оскорбление моего достоинства и моих чувств, было ли это ради этих людей?

Бай Вэйвэй: Это шпагат и перелом костей [1].

Этот голос, это намерение убить. Может ли благосклонность 80 спасти ей жизнь?

На пальцах Артура росли длинные ужасно острые ногти. Он осторожно поднял ее лицо.

Мягкая и жалкая девушка дрожала в его ладони.

Ее глаза были полны паники и слабости, все еще переживая предательство.

Как только он отпустит, над ней будут так издеваться?

Ногти Артура скользнули по ее светлым стройным плечам и сильно надавили. Кровь сочилась из-под его ногтей.

Он опустил голову и поцеловал кровь на ее плече. Его алые губы изогнулись в леденящей улыбке.

«Люди такие уродливые и глупые существа. Ради этих людей ты перестаешь меня любить и думаешь только о том, чтобы убить меня».

Его слова были пронизаны острым намерением убить.

«Преследуй их. Всех, кто только что сбежал из леса, убейте».

Бай Вэйвэй задрожал, словно испугавшись своего намерения убить.

Но Артур нежно гладил ее по волосам, тихо шепча ей на ухо слова утешения.

«Не бойся. Как я мог позволить тебе умереть? В конце концов, ты — вкусная еда, которую я наконец нашел».

Его острые клыки впились ей в шею. Не было ни пощады, ни жалости.

Он бессмысленно пожинал ее жизнь и кровь.

Бай Вэйвэй: Айя ма ах, это действительно раскол.

[1] 劈叉: букв. делать шпагаты; сленг для обозначения измены любовнику