Глава 1279: Брошенная жена маршала Китайской Республики (9)

Брошенная жена маршала Китайской Республики (9)

Если ничего не будет сделано.

Разве это не привело бы к достижению цели?

Фу Бэйчжэ бросил приглашение маленькой официантке, подавшей вино рядом с ним на подносе с вином.

«Скажи своему Сяо Цзиньхуа, чтобы он пришел».

У него была ленивая манера поведения, но движения его были резкими и чистыми.

Как будто Сяо Цзиньхуа — обычная проститутка, которую он может уговорить выпить.

Маленькая горничная не смела его обидеть.

Она сразу же пошла позвонить кому-то.

Фу Бэйчжэ не думал, что Сяо Цзиньхуа сможет заставить его есть мясо, но женщина все же может сыграть в несколько игр.

Он вдруг усмехнулся: «Позволь тебе быть непослушным».

Сегодня вечером он играл с проституткой.

Завтра в городе все распространили информацию о том, что Бай Вэйвэй недавно вышла замуж за члена семьи Фу. В первую ночь ее муж отправился в Яньлай Лу, чтобы навестить проститутку.

Для женщины вся остальная жизнь по сути разрушена.

И какой бы престиж в доме Фу она ни имела, она не должна рассчитывать на получение ни одного очка.

Женщина без лица в доме — самое худшее.

Даже подчиненные смотрят на нее свысока на три очка.

И Чэнь Ру, эта женщина самая снобистская, поскольку Бай Вэйвэй не может быть привязан к нему.

Предполагается, что пройдет всего несколько дней, прежде чем Бай Вэйвэя бросят на задний двор дожидаться смерти.

У Фу Бэйчжэ было холодное выражение лица, и он продолжал пить.

Те, кто не слушают его, все умерли.

Те, кто не умер, прожили жизнь хуже смерти.

Пусть она не подчиняется.

С самого начала Фу Бэйчжэ даже не осознавал, что той ночью он постоянно думал о Бай Вэйвэе.

Никак не могу от этого избавиться.

Внезапно сзади повеял ароматный ветерок.

Затем белая рука, выкрашенная красным лаком для ногтей, осторожно взяла его кувшин с вином.

«Для молодого маршала большая честь прийти к моему Ян Лай Лу».

Голос женщины сладкий и округлый и способен просто соблазнить душу.

Но Фу Бэйчжэ нахмурилась и выбросила бокал с вином, испытывая отвращение к грязи.

Блестящее лицо Сяо Цзиньхуа рядом с ним на мгновение застыло, но она сдержалась.

«Молодой маршал, я слышал, что вы недавно выздоровели……»

Хотя Фу Бэйчжэ позвал Сяо Цзиньхуа, однако, почувствовав ее аромат, его нос не смог его вынести.

Он взглянул на Сяо Цзиньхуа.

Выглядело нормально, движения и манеры отработаны и немного легкомысленны.

Он уже собирался произнести несколько слов, когда его взгляд внезапно скользнул позади Сяо Цзиньхуа, у входа внизу.

Снежно-зеленая фигура тихо стояла там.

Кажется, она немного незнакома с этим местом: одета в неуместное старомодное снежно-голубое пальто и юбку, длинные волосы заплетены в длинные косы, уложена на грудь, как положено, и держит в руке зонтик из масляной бумаги. рука.

На улице моросил дождь.

Она хотела войти, но ее остановили.

В конце концов, женщина не должна входить в Яньлай Лу, если она не приехала сюда, чтобы подать заявление о приеме на работу.

Фу Бэйчжэ на мгновение моргнул и задумался, не ошибся ли он.

В конце концов, как могла такая женщина, как Бай Вэйвэй, прийти к Яньлай Лу?

Женщина такой старой закалки, вероятно, даже не знает, что это за место.

Он оттолкнул Сяо Цзиньхуа, который закрывал ему обзор, а затем сразу же подошел к перилам, чтобы посмотреть вниз.

Бай Вэйвэй тоже поднял глаза.

Лицо у нее было ясное и прелестное, без свадебного жира и пудры, губы были розовые, глаза ясные, как стекло, но также холодные и твердые.

Увидев Фу Бэйчжэ, в ее глазах действительно появились шипы, и в этом было чувство насмешки.

Выражение лица Фу Бэйчжэ сразу стало мрачным.

Сегодня ей так угрожал.

Удивительно, но она не пряталась дома и не плакала, а пришла к Яньлаю Лу.

Такое место, она тоже сможет прийти?

Губы Фу Бэйчжэ сжались, глаза похолодели.

Бай Вэйвэй отодвинула блокировавших ее людей, юбка была сделана из легчайшего шелка, словно ступала по облакам, и просто вошла в Янлай Лу.

Вся ее манера это делать элегантна и атмосферна.

Настолько достойно, что это пугало.