Глава 1280-C.1280: Брошенная жена маршала Китайской Республики (10)

C.1280: Брошенная жена маршала Китайской Республики (10)

Корректор/редактор: Мью

Красно-зеленые жужжащие женщины-проститутки были готовы выглядеть вульгарно.

Бай Вэйвэй поднялся наверх.

Лицо Фу Бэйчжэ потемнело, и он ударил ее по лицу.

Она просто вошла прямо в Янлай Лу.

В такое место пришла женщина.

Завтра пойдут слухи не о том, что Бай Вэйвэй бросил его в брачную ночь.

Скорее, дело в том, что в брачную ночь его жена подошла к Яньлаю Лу и унизила его.

Так она мстит?

Внезапно пальцы Фу Бэйчжэ яростно схватили Сяо Цзиньхуа за руку.

Рука Сяо Цзиньхуа была схвачена так сильно, что она чуть не сломалась.

Затем Фу Бэйчжэ сел в кресло и позволил Сяо Цзиньхуа сесть к себе на колени.

Он устроился с красивым лицом и сказал: «Накорми меня вином».

Похоже, он недостаточно унизил Бай ВэйВэя.

Сегодня, если он не позволит ей пожалеть и в слезах убежать домой, он напишет свою фамилию Фу задом наперед.

Бай Вэйвэй подошел и увидел, что Фу Бэй Чжэ держит на руках красавицу и пьет.

Воротник военной формы мужчины был распущен, обнажая тонкую шею. Его тонкие губы окрашены влагой спиртного, в них чувствуется нотка заворожения.

В его глазах был намек на зло, уголки губ изогнулись в холодной насмешливой улыбке.

Это было почти как написать на его лице крупными мазками: «Я злой человек».

Бай Вэйвэй стояла у входа на лестницу, все еще держа зонтик в руке, и бесстрастно смотрела на него.

Фу Бэйчжэ сделал глоток напитка, которым его накормил Сяо Цзиньхуа, и сказал с насмешкой: «Да ведь я пришел выпить, а ты преследовал меня всю дорогу сюда. Вы действительно так искренни со мной».

Бай Вэйвэй, напротив, ничего не сказал.

Вместо этого она тихо подошла, затем дисциплинированно подобрала юбку и села на стул напротив него.

Солдаты, которые пили вместе с Фу Бэйчжэ, заерзали.

Эта атмосфера уличной измены слишком ужасна.

Фу Бэйчжэ не ожидал, что она окажется такой спокойной и дисциплинированной маленькой девочкой.

Он рисковал, протягивая руку, словно хотел прикоснуться к Сяо Цзиньхуа.

Бай Вэйвэй наконец нахмурился и сказал Сяо Цзиньхуа: «Сколько он тебе заплатил? Я заплачу больше, налейте мне вина».

Затем из рукава Бай Вэйвэй вытащила носовой платок, открыла его, и появилось несколько маленьких золотых слитков.

В наши дни небольшой золотой слиток – это целое состояние.

Не говоря уже о нескольких.

Даже Сяо Цзиньхуа, который привык видеть роскошь, на мгновение был соблазнен.

Бай Вэйвэй отодвинула золотые слитки в противоположную сторону и серьезно сказала Сяо Цзиньхуа: «Этот человек плохой, у тебя нет хорошего будущего с ним, но с деньгами у тебя будет хорошее будущее, это не сделает тебя лучше». тоже чувствую себя несчастным. Подойди и налей мне выпить. Она говорила так мягко, но так прямо.

Позволить Сяо Цзиньхуа на мгновение встряхнуться.

Сможет ли она победить Фу Бэйчжэ или нет, она понятия не имела. Более того, он был единственным мужчиной, который осмелился посетить проституток в собственную брачную ночь.

Такой человек поистине безжалостен, ведь денег от него не будет.

Колебание Сяо Цзиньхуа, Фу Бэйчжэ увидел в его глазах. Его сердце заколотилось от ярости, и он прямо оттолкнул ее.

Затем он внезапно встал и швырнул пистолет, висевший на поясе, на стол.

«Вы думаете, что сможете заставить людей слушать вас с помощью нескольких слитков золота, и они будут делать то, что вы говорите, вот так?» — с усмешкой спросил Фу Бэйчжэ.

Как будто это могло ее напугать.

Бай Вэйвэй действительно была поражена, ее лицо было немного бледным, а темные глаза смотрели на него с легким намеком на раздражение.

Ее голос смягчился: «Фу Бэйчжэ, это не сделает меня послушной».

Фу Бэйчжэ подумывал застрелить ее прямо сегодня.

Она все еще не слушала, и ей пришлось войти в его дом.

Действительно, я не могу заставить ее слушать.

Почему с этой женщиной так трудно иметь дело?