глава 175

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Глава 175


Переводчик: TheWhiteBook

Корректор / редактор: сыр


Ду Чжу и различные дела Вдовствующей Императрицы (29)


Они явно были врагами, но даже после того, как он мучил ее до такой ужасной степени, она все еще была готова спасти его.

Эта степень благожелательности была настолько глупой, что почти не могла быть реальной.

Он знал, насколько порочна человеческая природа. Тогда он тоже был нежен и добр, но эти жестокие стычки все разрушили.

Он не доверял ей, и она не могла быть исключением.

Бай Вэйвэй проспал до рассвета. — Она лениво потянулась. Тут ей в голову пришла одна мысль, и она поспешила проверить, все ли в порядке.

Му Яньцзюнь все еще спал. Его длинные волосы были распущены. Цвет его лица был лучше, чем вчера.

Но он все еще был слаб.

Бай Вэйвэй молча встал и вышел из пещеры.

Му Яньцзюнь открыл глаза и увидел ее спину.

Неужели это значит бросить его и убежать?

Му Яньцзюнь апатично улыбнулся. Как и ожидалось, ничего хорошего не может длиться долго.

Однако он не успел приказать своим людям вернуть ее обратно.

Бай Вэйвэй, держа в руках большой лист, наполненный чистой водой, осторожно вернулся.

Когда она увидела, что Му Яньцзюнь проснулся, она шагнула вперед и с беззаботным выражением лица сказала: “Проснись, умойся.”

Эти двое просто заботились о себе с водой.

Бай Вэйвэй увидел распущенные длинные волосы му Яньцзюня, она сплела тонкую соломенную веревку. Она протянула его ему “ » ты завязывай его. В противном случае, когда мы идем по горной дороге, это будет неудобно.”

Глаза му Яньцзюня были глубоки “ » у меня сломана нога, ты поможешь мне ее перевязать.”

Бай Вэйвэй пристально посмотрел на него: “твоя рука не сломана.”

Му Яньцзюнь, томно, » тогда я не буду его связывать.”

Бай Вэйвэй собрал немного терпения, прежде чем идти за ним. Она наклонила голову, чтобы завязать ему волосы на затылке.

Му Яньцзюнь почувствовал нежные движения ее пальцев, дразнящих его длинные волосы. Даже если он снова расстроит ее, ее действия все еще будут такими нежными.

Му Яньцзюнь не могла не усмехнуться.

【Ding, благоприятность мужского руководства составляет 30.】

Бай Вэйвэй: если завязывание ленты для волос стоит пяти очков благоприятности, то если я связал 14 повязок для волос, то я не смогу добраться до 100.

После того, как все было упаковано, Бай Вэйвэй дал му Яньцзюню ветку, чтобы использовать ее в качестве костыля.

“Давай выйдем и найдем дорогу.”

Му Яньцзюнь тихо ответил: «Я думал, тебе не понравится ждать, пока я выйду и оставлю тебя здесь на съедение.”

Бай Вэйвэй посмотрел на него и побледнел: “если бы я хотел, чтобы ты умер, я бы не спас тебя в первую очередь, откуда у тебя столько сомнений.”

Му Яньцзюнь равнодушно промычал: «я не сомневаюсь, что умру молодым.”

Бай Вэйвэй: «Бич будет длиться тысячу лет, вы проживете очень долгую жизнь.”

Му Яньцзюнь загадочно встал “ » я приму твои счастливые слова.”

Два человека препирались, поддерживая друг друга по старым лесным и горным тропам.

Прежде чем они это осознали, все вокруг стало призрачно тихим.

Бай Вэйвэй не мог удержаться, чтобы не пробормотать: «мы идем не в ту сторону?”

Му Яньцзюнь: «вы только сейчас заметили?”

Они уже трижды обошли одно и то же место.

У бай Вэйвэя не было никакого чувства направления.

Бай Вэйвэй уже собирался ответить, но вдруг услышал что-то из глубины леса. Оттуда выскочил гигантский зверь.

Выражение лица МУ Яньцзюня изменилось, он потянул Бай Вэйвэя за собой.

Но его руку поймали, и Бай Вэйвэй действительно сделал несколько шагов вперед, заслоняя его спереди.

Бай Вэйвэй действовал инстинктивно. Голову можно отрезать, но люди не могут обнаружить ее поступок.

Эта ее роль белого лотоса, как он мог сделать такую вещь, как побег в одиночку.

Затем она подняла глаза, и ее ноги стали мягкими.

Это оказался белый тигр, стоявший высоко и беспокойно наблюдавший за ними.

Бай Вэйвэй: «ноль-ноль, можно я побегу?”

Система: «му Яньцзюнь зарежет тебя до смерти.”

Оба пути были тупиками, глаза Бай Вэйвэя были тверды.

Она стояла перед му Яньцзюнем, отказываясь уступать даже на полшага, даже если она столкнулась с гигантским тигром.

Му Яньцзюнь наблюдала за ее несравненно маленькой слабой спиной, разве она не боялась?

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.