глава 176

Глава 176


Переводчик: TheWhiteBook

Корректор / редактор: сыр


Ду Чжу и различные дела Вдовствующей Императрицы (30)


Очевидно, она уже испугалась, все ее тело дрожало.

Он опустил глаза, в них была глубокая и мрачная тьма.

— Ты убегаешь, я не могу бежать со сломанной ногой, просто используй меня, чтобы накормить тигра. Когда он съест меня, ты побежишь за своей жизнью.”

Наблюдая, как тигр подкрадывается все ближе и ближе, голос Бай Вэйвэя дрожал, когда она сказала: “я не убегу, когда он съест меня, ты попытаешься убежать. Вот что я тебе должен. Я обидел тебя, чтобы ты стал императорским евнухом, другие причинили тебе вред и оскорбили тебя, но также и моя семья Бай убила твою семью. Я все еще перед тобой в долгу.”

Используя ее жизнь, чтобы возместить все, что он потерял.

Му Яньцзюнь раньше думал, что, в конце концов, его сердце сгнило черным. Но, судя по ее словам, он был разорван.

Страдал, но все еще был жив.

Когда над ним издевались до такой степени, он становился совершенно черным и зловещим.

И она явно была запугана им до этого момента, но все же не изменила своей натуре.

Му Яньцзюнь впервые почувствовал, что проиграл. Побежденная хрупкой, ранимой маленькой девочкой.

【Ding, благоприятность мужского руководства составляет 40.】

Бай Вэйвэй видел, как прыгнул тигр. Она в ужасе обернулась и тут же протянула руку, чтобы обнять му Яньцзюня.

“Не ешь его.”

Это столкновение, внезапный удар в его объятия, его сердце тоже внезапно зашевелилось, бешено заколотилось.

Бай Вэйвэй держал му Яньцзюня, по-видимому, пытаясь спрятать его в своих руках.

“Не ешь его, ешь меня.…”

— Воскликнула она.

Му Яньцзюнь не верил, что она может действовать до такой степени, никто не может претендовать на такую степень.

Когда люди стоят на границе между жизнью и смертью, они часто обнажают свою природу, свою отвратительную или… прекрасную природу.

Тигр широко раскрыл пасть, зарычал и укусил бай Вэйвэя сзади.

Бай Вэйвэй все еще отказывалась вырваться, просто крепко обняв его, как будто это могло защитить его.

Му Яньцзюнь сделал свой ход. Он обнял тело Бай Вэйвэя и повернулся, вытаскивая короткий клинок из-за пояса со вспышкой белого света. Когда тигр набросился на них, он обнаружил, что его живот был внезапно разрезан.

Теплая кровь тигра пролилась, забрызгав их обоих вместе.

Тигр упал на землю, корчась на лесной подстилке, кровь и внутренние органы вытекли наружу.

Прежде чем Бай Вэйвэй смог прийти в себя, она услышала сигнал системы оповещения.

【Ding, благоприятность мужского руководства составляет 50.】

Это была благосклонность, которую она получила в обмен на риск своей жизнью, бай Вэйвэй был растроган до слез.

Му Яньцзюнь подобрал свой короткий клинок. Он нежно погладил ее лицо рукой “ » Не бойся, это всего лишь котенок, а теперь он мертв.”

Слезы бай Вэйвэя текли ручьем, там были котята, которые весили сотни фунтов?

Му Яньцзюнь увидел, что она все еще была в слезах. Он нахмурился, и в конце концов в его глазах появилась жалость.

“Даже если моя нога сломана, у меня все еще есть сила, чтобы защитить тебя.”

Бай Вэйвэй отпустила его, сердито повернувшись к ней спиной, — кому нужна твоя защита.”

Му Яньцзюнь улыбнулся и не обратил внимания на ее отношение.

Два человека с окровавленными телами шли по тропинке, после нескольких поворотов и поворотов они нашли несколько больших и маленьких горячих источников.

Му Яньцзюнь сказал: «Иди и умойся.”

Бай Вэйвэй зорко следил за ним.

Му Яньцзюнь указал на свою сломанную ногу: “посмотри на меня, этот человек не может ходить. Я буду сидеть далеко, позвони мне, когда ты закончишь, и я пойду умываться.”

Бай Вэйвэй рассматривал ее тело, пропитанное кровью тигра, запах был ужасен, она сдержанно кивнула: “Хорошо.”

Сказав это, она помогла ему сесть подальше.

Потом она пошла к горячим источникам и начала раздеваться.

У му Яньцзюня было сильное зрение, он сделал вид, что небрежно смотрит вдаль, но поднял глаза, чтобы увидеть ее движения.

Тонкая линия талии была освещена солнцем, возникло какое-то чистое искушение. Ее одежда упала к ногам, открывая всю ее прекрасную спину.

Му Яньцзюнь только почувствовал, что его редко ощущаемая нижняя часть тела, казалось, двигалась.

Бай Вэйвэй болтал на этой стороне с системой “ » почему я чувствую, что Му Яньцзюнь не так легко подняться.”

Система: «да, хотя он и не был кастрирован, но травма в раннем возрасте привела к тому, что многие годы он был психологическим евнухом, ему нелегко подняться.”

Бай Вэйвэй: значит, эта странная задача ветви состоит в том, чтобы заставить ее подняться?


Угол Пайпера: хорошо, это сегодняшние главы! Похоже, что объявления фиксированы (да, они есть в комментариях, но это нарочно, если на странице вообще не было рекламы, то не было смысла тратить 300 в год, чтобы позволить мне получить деньги от взгляда), поэтому те, кто с ad-block off – Спасибо за помощь мне и команде. Глядя на прибыль до сих пор, после оплаты долга от запуска сайта, мы, вероятно, заработаем достаточно денег, чтобы купить несколько кофе (или чая) к концу года, так что спасибо!

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.