Глава 189
Переводчик: TheWhiteBook
Корректор / редактор: сыр
Ду Чжу и различные дела Вдовствующей Императрицы (43)
Сяо МО снова спросил: «Тогда зачем уходить?”
Бай Вэйвэй долго молча смотрел на чай в ее руке и сказал: «Потому что это лучше для всех.”
Сяо МО прямо поставила вопросительный знак на ее лице.
— Он очень страдал, — прошептал бай Вэйвэй, — и все из-за меня. Хотя я знаю, что он могуществен, но если я действительно останусь с ним, рано или поздно кто-нибудь поймет, что я Вдовствующая Императрица.”
“Если его обнаружат, это будет лучшим оправданием для нападения на его врагов.”
Сяо МО поспешно сказал: «Нет, Ду Чжу не будет возражать.”
Бай Вэйвэй: «но я буду возражать.”
С этими словами она, видимо, решила, что сказала слишком много, и повернулась, чтобы открыть занавеску, закрывавшую окно кареты.
Уже прибыв на главную улицу, люди входили и выходили, суетясь.
Бай Вэйвэй казался ошеломленным: «я давно не был здесь, в таком оживленном месте.”
Сяо МО сразу же сказал: «Да, на этой улице есть закусочная, это очень хорошее место.”
Бай Вэйвэй улыбнулся: «это хорошо, но неважно, насколько хорошо, это не так хорошо, как там, где он находится.”
Последняя фраза, мягко прозвучавшая в ее устах, была исполнена бесконечной нежности.
Водитель, сидевший снаружи, только почувствовал, что эта фраза ласкает его сердце.
【Ding, мужская благосклонность руководств находится на 82.】
Место, где они будут жить, — это дом с внутренним двором.
Было уже поздно зимой, но цветы и деревья во дворе были пышными, это, должно быть, потребовало много усилий.
Бай Вэйвэй вышел из кареты, Сяо МО, таща большие и маленькие сумки, последовал за ней.
Пока Кучер сидел в карете, он молча смотрел на закрытую дверь.
Внезапно к нему подошел подчиненный: «Ду Чжу, все готово.”
Водитель снял свою шляпу, показывая, что он был Mu Yanjun1.
Он кивнул с глубоким взглядом, » пойдем,”
Подчиненный проводил его до дома, расположенного по соседству с домом Бай Вэйвэя.
Эти два дома были разделены только одной стеной.
Му Яньцзюнь вошел в дом, где он встретил мастера маскировки, который наклонился, чтобы приветствовать: “Ду Чжу, все готово, какой вид вы хотите?”
Му Яньцзюнь вспомнил слова бай Вэйвэя, резюмируя их, он сказал: “теплый, как нефрит, похож на ученого.”
Мастер маскировки кивнул, взял свои инструменты и начал мастерить ему маску для лица.
«Эта маска может сохраняться в течение месяца, и не будет повреждена водой.”
Когда все было сделано, му Яньцзюнь увидел, что отражение в медном зеркале претерпело драматические изменения.
Его первоначально изысканно завораживающая внешность, стала нежной и элегантной.
За исключением его глаз, которые все еще были очень мрачными, все остальное было совершенно непохоже на прежнее «я».
Му Яньцзюнь коснулся своей щеки и уставился на стену двора. Казалось, он смутно слышал разговор между Бай Вэйвэем и Сяо МО.
— Конечно, я не очень хороший человек. Я не могу отпустить тебя.”
Он явно обещал ей дать обычную жизнь, дать доброго человека.
Но после ночи леденящей сердце боли он понял, что не может отпустить ее.
Она не хотела встречаться с ним.
Тогда он станет кем-то другим. В этот момент, почему бы не сопровождать ее до конца своей жизни.
Бай Вэйвэй наблюдал, как Сяо Мо принес большое ведро воды в резервуар для воды, и болтал с системой: “вы сказали, что Му Яньцзюнь находится по соседству, что он делает?”
— Переодевшись, он вымыл орлиные перья до белого цвета и попытался замаскироваться под кролика.”
Бай Вэйвэй слушал: «ну, я нашел человека, который хотел быть красным абрикосом, висящим над стеной.”
Система:»?”
Бай Вэйвэй улыбнулся: «пойдем прогуляемся.”
Система: в последнее время мысли ведущего скачут слишком сильно, как будто они были Газелью, и я не могу идти в ногу.
Кажется, что я действительно стар.
1: Уоу, что? Я уверен, что никто не видел, как это происходит вообще. Воистину мастер маскировки.↩
Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.