Глава 604-Национальная сестра киномагната (15)

Глава 604 Национальная сестра киномагната (15)

Бай Цзивэнь почувствовала острую боль в запястье, и ее голова ударилась о землю.

Она взвыла, ее глаза покраснели. “Бай Вэйвэй, ты смеешь поднять на меня руку? Я твоя мать.”

Бай Вэйвэй, только что закончившая есть десерт, вытерла рот. — Эн, те, кто знает, говорят, что ты моя мама. Те, кто не знает, могут подумать, что вы пимп1, просто хотите сутенерить свою дочь каждый день.”

Вот такая мама.

Она вежливо откажется.

Бай Цзывэнь пьяно поднялся. У нее болела рука и голова.

Гнев в ее голове взорвался. — Ты шлюха, я убью тебя.”

Система объявила: «ведущий мужчина здесь, прямо за дверью.”

Бай Вэйвэй заявила, что она это слышала.

Она прочистила горло и произнесла сдавленным голосом, полным страха:

— Мама, я был неправ. Не бей меня.”

— Усмехнулся бай Цзывэнь. “Теперь уже поздно это признавать.”

Она редко побеждала Бай Вэйвэя–в конце концов, ее кожа все еще была довольно красивой. Если Бай Цзывэнь победит ее, как можно будет продать ее за хорошую цену?

Но боль от преследования коллекторов долгов, а также страх возмездия.

Он был полностью взбудоражен насмешливым словом бай Вэйвэя о восстании.

Она потянулась за чашкой и разбила ее о голову Бай Вэйвэя.

Бай Вэйвэй, быстро отреагировав, увернулся, а затем издал резкий и короткий крик боли.

— Больно… мам, больно.”

Голова и глаза бай Цзывэнь были затуманены алкоголем, и она подумала, что действительно ударила Бай Вэйвэя.

— Она усмехнулась. — Будет лучше, если ты умрешь в муках. Без меня ты сможешь выжить? Вы должны быть благодарны мне, стоя на коленях и кланяясь мне.”

Бай Вэйвэй издал отчаянный крик. “Мама…”

Бай Цзывэнь: «расточитель, не называй меня мамой. Ты даже не можешь войти в семью Лу, но у тебя все еще есть лицо, чтобы называть меня мамой?”

Бай Вэйвэй всхлипнул: «Прости, мама.”

Бай Цзывэнь крушила вещи в своем fury2. “Что я такого сказал? Держись за Лу Цзыси и не отпускай его, и убедись, что он тебя узнает.”

Каждый раз, когда она что-то разбивала, Бай Вэйвэй очень дружно вскрикивал от боли.

Более того, она убедилась, что звуки постепенно ослабевают.

“Ты даже не можешь завладеть привязанностью Лу Цзыси, что толку от такого расточителя, как ты?”

— Мама, я ошибся, это все моя вина…”

“Ну и что, если ты знаешь, что ошибаешься? Линь Дао будет ждать вас сегодня вечером в отеле xx. Если ты убежишь, как в прошлый раз, я убью тебя.”

Сквозь дешевую дверную панель донесся пронзительный голос бай Цзивэня:

Звонок разнесся по всему коридору снаружи.

А в коридоре, прислонившись к стене с сигаретой в руке, стоял высокий силуэт.

Его красивое лицо было покрыто льдом.

Прислушиваясь к мягкому голосу Бай Вэйвэя, он становился все более хриплым.

Крича в страхе и беспомощности: «Мама, я был неправ.”

Он погасил сигарету в руке и поднял ногу, чтобы пнуть дверь.

Но не успел он сделать и двух шагов, как стиснул зубы и вернулся на прежнее место.

Подслушивает через дверную панель.

Бай Вэйвэй рыдает, когда над ней издеваются.

Он холодно сказал себе, что это возмездие.

Тогда, если бы она не родилась.

Мать ни за что не позволила бы ему спрыгнуть с крыши.

Этот кошмар преследовал его в течение многих лет, заставляя чувствовать крайнюю неприязнь к этой матери и дочери.

Враг жил так жалко. Разве он не должен аплодировать?

Взрыв…

Снова что-то сломалось, и он услышал скрипучий голос Бай Цзивэня.

“Помнить. Сегодня вечером, если ты убежишь, как в прошлый раз, я дам тебе знать, что значит жить жизнью хуже смерти.”

Выражение лица Лу Цзыси было холодным, и он стиснул зубы.

Когда он услышал “Линь Дао», он едва вспомнил.

Линь Дао, казалось, был известным извращенцем в этом кругу.

Он любил свежих и нежных маленьких девочек, и говорили, что один из них умер от того, что его бросали.

1: 老鸨: мадам, отвечающая за бордель.↩

2: 怒气冲冲: плевок гнева; в ярости.↩

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т. д.. ), Пожалуйста, дайте нам знать , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.