Глава 673-очаровательная супруга императрицы регентши (5)

Глава 673 очаровательная супруга императрицы регентши (5)

Переводчик: Сыр

Корректор / редактор: Джейн

Выражение глаз Фэн Юнианя внезапно стало необычайно нежным и любящим. — Ваше Величество, если я стану вашим, какую должность вы мне дадите?”

Цвет его лица напоминал нефрит. Его длинные ресницы частично скрывали эмоции в глазах, а тонкие губы, когда он поджимал их, впивались в сердца людей.

Бай Вэйвэй, исполнявший роль властного тирана-генерального директора: … почему ей кажется, что она была знакома с этим позорным зрелищем?

Фэн Юниань внезапно прикусил нижнюю губу, и его брови нахмурились, вызывая сочувствие человека.

— Ваше Величество, Вы делаете мне больно.”

Бай Вэйвэя так тошнило от его сахаристого тона, что у нее задергались пальцы.

Холодный свет вспыхнул в глазах Фэн Юнианя, коварный, как гадюка с дурными намерениями.

Внезапно между его пальцами появилась черная Игла, и он вонзил ее в руку Бай Вэйвэя.

Тело бай Вэйвэя обладало непревзойденными боевыми искусствами. Если бы это был мир боевых искусств.

Это было бы все равно, что появиться на сцене со своим поклонником и мастером BGM.

Ее реакция была быстрой. Она отдернула руку, и ее тело скатилось…прямо с кровати.

Одна нога все еще лежала на кровати, а голова лежала на полу, и Бай Вэйвэй наконец вспомнила. Неудивительно, что Фэн Юниань выглядел таким знакомым.

Разве не так она часто притворялась жалкой?

Наконец-то она немного поняла чувства системы.

Это были пряные глаза.

Фэн Юниань щелкнул запястьем, прикрываясь простыней. Бросившись к кровати, он снова ударил черной иглой.

Бай Вэйвэй был вынужден снова кататься по земле, уклоняясь от его яростной атаки.

Затем она протянула руку и схватила его иглу. Не обращая внимания на негодование в его глазах, она схватила простыню и швырнула его обратно на кровать.

Она набросилась на него, как голодный волк.

Два человека скатились вместе.

Фэн Юниань понял, что ее тело было гибким и сильным, полностью подавляя его.

Дыхание этих двоих было хаотичным. Ее лицо раскраснелось, и ее прерывистое дыхание, касавшееся его подбородка, было несколько щекотливым.

Ум фэн Юнианя был полон расчетов, а также холодного намерения убить.

Но ее прерывистое дыхание заставило его на мгновение потерять рассудок.

Прежде чем он успел успокоиться.

Тело фэн Юнианя напряглось, а кожу головы покалывало. Никогда еще он не был так близко к женщине.

И бай Вэйвэй преодолел свои ледяные границы.

Вторжение на чужую территорию, снова и снова.

Он смотрел на нее дрожащими губами и темными глазами.

Но увидел, что ее глаза полны улыбки без намека на похоть, а вместо этого точны и нежны.

Фэн Юниань был несколько ошеломлен. На краткий миг расчеты в его Холодном сердце остановились.

【Звенеть. Благосклонность мужского руководства возросла до -40.】

Улыбка в глазах Бай Вэйвэя стала еще более заметной, без следа вины или упрека.

— Ладно, спи пораньше, ба. Когда ты, наконец, согласишься стать Женькой, Женька скажет тебе, какую должность тебе дадут.”

Ее слова были спокойными, но властными.

Фэн Юниань был пристыжен и раздосадован. Только что он стал рассеянным.

Бай Вэйвэй отпустил его. Затем она внезапно нахмурилась, и ее тело мягко упало.

“Что со мной случилось?”

“Ты слишком разволновался. После того, как ваш блеф 2 потерпел неудачу, вы были парализованы. Ваши глаза и рот искривлены, руки и ноги сведены судорогой, и это неизлечимо. Сдерживай свое горе.”

“…”

Бай Вэйвэй нахмурилась, лежа на теле Фэн Юнианя. Она как раз собиралась бороться, когда ее тело подняли.

Лицо фэн Юнианя было удивительно спокойным, когда он оттолкнул ее и медленно встал.

Он спокойно и уверенно надел ближайший халат, затем поднял чистую и изящную челюсть, демонстрируя холодную насмешку.

“Я сказал, что я ядовит, а ты не поверил.”

Все тело бай Вэйвэя словно парализовало, она не могла даже говорить.

Система объяснила ей: «поскольку Фэн Юняну давали наркотики в детстве, его тело содержит яд. У любого, кому его введут, все тело будет парализовано, и он будет полностью уничтожен.”

Бай Вэйвэй: «раньше ты этого не говорил.”

Система: «Я голоден, поэтому мой мозг плохо работает. Ты же понимаешь.”

Бай Вэйвэй: была ли более бесстыдная система? Так ли это?

1: в этом контексте ранжирование в гареме.↩

2: pretend: притворяться более процветающим, более могущественным/умным/влиятельным, чем он есть.

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т. д.. ), Пожалуйста, дайте нам знать , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.