Глава 691-очаровательная супруга императрицы регентши (23)

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Глава 691 очаровательная супруга императрицы регентши (23)

Бай Вэйвэй бесстрастно заложила руки за спину, ее поза была устрашающей, а выражение лица-ледяным.

Полный мощи и величия правителя, великолепный, как пион, но холодный, как клинок.

— Сегодня это был гарем, группа мужчин, которые не отличают хорошего от плохого, которые хотели убить любимую супругу Чжэня. Его приказ пороть людей до смерти также принадлежит чжэню.”

Одним простым предложением она защитила Фэн Юняня и успешно перенесла всю ярость чиновника на себя.

Она была совершенно беззаботна, когда сказала: «Кто-нибудь, пришлите этих чиновников из дворца.”

Императорская гвардия тут же подошла. Чиновников вытаскивали одного за другим, их вопли и проклятия полностью игнорировались.

Министры были изгнаны.

Трупы были убраны.

Остались только следы крови.

Бай Вэйвэй вздохнула, как только увидела, что все ушли.

Она обернулась и заметила, что Фэн Юниань тупо смотрит на нее.

Несколько ошеломленное выражение его глаз стало мягким и нежным.

Лицо бай Вэйвэя было холодным, когда она медленно подошла к нему.

“Ты тоже должен знать свои ошибки.”

Фэн Юниань был ошеломлен, а затем насмешливо улыбнулся. — Естественно, я знаю. Я убил всех людей в твоем гареме.”

Хотя она защищала его.

Она также винила его.

Фэн Юниань не знал почему, но гнев поднялся в его сердце.

Но бай Вэйвэй нахмурился, и она взяла его за руку. “Нет. Если вы хотите кого-то убить, то скажите мне, и я приду вам на помощь. Глупо использовать собственные руки для выполнения такой трудной задачи. Эти люди вернутся, чтобы свести с вами счеты.”

Реакция фэн Юнианя была несколько запоздалой. Он послушно последовал за Бай Вэйвэем.

Казалось, он не понимает ее слов.

Он поджал губы и спросил в замешательстве: “вы не спрашиваете меня, почему я убил их?”

Бай Вэйвэй равнодушно сказал: «Разве должна быть какая-то причина? Если вы несчастны и хотите убивать, то убивайте. Я возьму на себя всю ответственность за тебя, нэ.”

Фэн Юниань остановился.

Его пальцы сильно дрожали, и все его многочисленные слова застряли в горле.

Кислость и возбуждение смешались, заставляя его сердце резко вскрикнуть.

Он рисковал своей жизнью, делая этот шаг.

Она придет в ярость, узнав, что он убил мужчин в ее гареме.

Худшим исходом будет то, что она убьет его, чтобы охладить гнев чиновников.

Лучшим исходом было бы то, что она защитит его, но все же потребует, чтобы он объяснил свои мысли и скрыл свою цель.

Но он не ожидал, что она возьмет всю вину на себя.

И потом, она не требовала от него объяснений.

Это даже заставило Фэн Юнианя немного испугаться. Это было похоже на сон.

Как кто-то мог защитить его таким образом?

И ему не нужно было напрягаться, чтобы придумать план.

Наконец он не смог сдержать свой вопрос. “А вы не боитесь, что я приведу вашу страну в беспорядок?”

Бай Вэйвэй повернула голову. Черты ее лица были резкими и потрясающе красивыми, а тело несло в себе внушающую благоговейный трепет мощь императрицы.

“Если вы повергнете мою страну в беспорядок, будете ли вы счастливы?”

Это был допрос? Фэн Юниань неожиданно почувствовал себя немного нервным.

Но бай Вэйвэй вдруг улыбнулся. Холодная напряженность между ее бровями смягчилась, а в ясных глазах появилась искренняя привязанность.

— Делайте это, пока вы счастливы.”

Фэн Юниань почувствовал, что его мысли рассыпались на части от этой фразы.

Лицо бай Вэйвэя слегка покраснело, и она сказала: “бросать страну в беспорядок, чтобы заполучить тебя, тоже неплохо.”

Сказав это, она, казалось, несколько смутилась и отвернулась.

Внезапно она почувствовала, как кто-то дернул ее за рукав.

Затем сзади раздался его голос: Он колебался, больше не испытывая чувства интриги и заговора.

Вместо этого в нем чувствовалась осторожная непринужденность.

— Ваше Величество, я голоден.”

Бай Вэйвэй тут же сказал: “голоден? Тогда пойдем поедим.”

С этими словами она нетерпеливо потянула Фэн Юнианя прочь, чтобы уйти.

И Фэн Юниань не смог сдержать легкой улыбки. Он был нежен и прекрасен, с теплотой сердца, которое ослабило свою бдительность.

【Звенеть. Фавориты мужской роли — в 20 лет.】