Глава 696-очаровательная супруга императрицы регентши (28)

Глава 696 очаровательная супруга императрицы регентши (28)

После того, как несколько министров вне дворца преклонили колени перед смертью.

Фэн Юниань не мог продолжать поиски.

Он определенно не сочувствовал им, не говоря уже о том, чтобы испытывать стыд или неловкость.

Он был от природы мрачен и эгоистичен и никогда не хотел, чтобы другие жили хорошо.

Но государственные служащие управляли государством, и новой династии требовалось время, чтобы набраться сил1. Эти чиновники все еще были полезны.

Новоиспеченные сотрудники были мотивированы, но им не хватало опыта.

Им нужно было некоторое время, чтобы закалиться, прежде чем эти упрямые и манипулятивные старые чиновники могли умереть.

Фэн Юниань хотел получить власть и захватить трон, но теперь он действительно хотел этого ради нее.

Это внутреннее путешествие было для него странным и таинственным.

Он посмотрел на Бай Вэйвэя, полулежавшего на кушетке, держа в руках книгу и грызя дынное семечко. Его взгляд смягчился.

— Ваше Величество, министры за пределами дворца…”

Бай Вэйвэй, поглощенная чтением романа, даже не задумалась, когда сказала: “если они хотят встать на колени, то пусть встанут, ба.”

Из всех бесконечно болтающих чиновников снаружи все без исключения требовали справедливости и хотели убить Фэн Юнианя.

Не будет преувеличением сказать, что Фэн Юниань был ее жизнью, ах.

Поэтому она позволила бы группе людей снаружи преклонить колени до смерти, не имея возможности прикоснуться к волосу на голове Фэн Юнианя.

Фэн Юниань вздохнул, затем повернулся и подошел к ней. — Ваше Величество, эта страна все еще нуждается в Управлении гражданских чиновников. Основание новой династии неустойчиво, их нужно сначала успокоить.”

Бай Вэйвэй подняла глаза и увидела перед собой мужчину с нежными и теплыми чертами лица.

Больше не было этой мрачности.

Но вместо этого, немного больше искренней нежности.

Она держала в руке семена дыни и тупо смотрела на него. -Кто позволил им хотеть убить тебя? — спросила она, не отводя взгляда и слегка заплетая язык. — кто позволил им хотеть убить тебя? Если ты умрешь, что значит эта страна?”

Фэн Юниань наблюдал, как она опустила голову и спрятала лицо.

Произнося эти слова, она чувствовала себя крайне неловко.

Но они не давали ему почувствовать, что она недостаточно героична.

Напротив, он не знал, как себя вести.

Какими достоинствами и способностями он обладал, чтобы она лелеяла его и восхищалась им?

Фэн Юниань присел на край кушетки и наклонился, положив голову ей на плечо. Никогда прежде он не испытывал такого счастья.

【Звенеть. Благосклонность ведущего мужчины возросла до 50.】.

Бай Вэйвэй: эта благосклонность взмыла вверх так же быстро, как вихрь. Это действительно заставило ее глаза наполниться слезами эмоций.

— Поскольку Ваше Величество души во мне не чает, я позволю этим министрам вернуться домой, ба. В конце концов, если они будут стоять на коленях так долго, репутация Вашего Величества не будет хорошей.”

Бай Вэйвэй сказал с улыбкой: «У Юниан есть какие-нибудь хорошие идеи?”

Фэн Юниань тоже улыбнулся, выражение его глаз стало безжалостным. — Стоять на коленях перед дворцом и давить на Ваше Величество тоже нехорошо. Не для того ли, чтобы погубить репутацию Вашего Величества?”

Он холодно посмотрел на внешние ворота.

“Они всего лишь мертвецы. Угрожая монарху таким образом, какая свора плохо воспитанных собак.”

“Если бы они до сих пор не нашли применения, я бы устроил заговор, чтобы их семьи разорились.”

Когда Фэн Юниань закончил говорить, он внезапно замолчал.

Он нерешительно взглянул на Бай Вэйвэя.

Такие слова были слишком жестоки, чтобы их мог произнести кроткий джентльмен.

Почувствует ли она отвращение?

Но женщина перед его глазами не испытывала ни малейшего отвращения. Улыбка на ее губах не изменилась.

В ее словах был намек на улыбку: “видя, что ты беспокоишься за меня, я вполне счастлива.”

Фэн Юниань расслабился. Уголки его рта слегка приподнялись, открывая слабую улыбку счастья.

Бай Вэйвэй лениво положила голову на руку. — Ладно, ты разбирайся с этими министрами снаружи, ба. Возьмите мой командный жетон и печать, или чистый указ, или что-нибудь еще. Я поддержу тебя.”

Она по-прежнему доверяла ему без колебаний.

Фэн Юниань затрясся, его сердце наполнилось эмоциями.

Он мог бы взять их и захватить трон.

Но она свободно передала их мне.

Так вот каково это-быть любимым?

1 :生生生: восстановиться и набраться сил; обеспечить восстановление после последствий войны и бедствий.↩

2 :有有有: напрасно + есть мотивация / энергия/драйв.↩

3: grind: молоть + практиковать/тренироваться; пропускать себя через мельницу; закалять / закалять себя.↩

4: ped; ped: педантизм / упрямое следование устаревшим правилам и идеям; гегемония/превосходство.↩

5: 卧榻: некоторые переводы говорят, что это кровать, некоторые говорят, что это диван. Одна книга о китайской классической мебели называет их диванами-кроватями?↩

6: 杂书: может относиться к эссе, сборнику или произведениям, или роману.↩

7: 热泪: горячие/горячие слезы.↩