Глава 711 — очаровательная супруга императрицы регентши (43)

Глава 711 очаровательная супруга императрицы регентши (43)

Фэн Лин была счастлива, что Бай Вэйвэй все еще любит ее.

Одевшись, она сразу же отправилась на церемонию.

Бай Вэйвэй, одетая в красный халат, собрала волосы в пучок и скрепила простой нефритовой булавкой. Ее лицо не было напудрено, но она все еще выглядела достаточно красивой, чтобы быть в центре внимания

Фэн Лин удивленно посмотрел на нее. — Вэйвэй, ты наконец решил простить меня?”

Бай Вэйвэй посмотрел на часы.

Осмотр фэн Юняня закончится, и он, возможно, вернется сегодня вечером.

Побочную задачу нужно было решать быстро.

Не потрудившись взглянуть на Фэн Лин, она яростно схватила ее за запястье и потащила к себе, чтобы немедленно закончить церемонию награждения.

Молодожены спешили пожениться.

Императрица отдала ей приказ: чем скорее, тем лучше.

Через четверть часа появится еще одна коробка золота. Императрица была так нетерпелива, как будто у нее под ногами была пара огненно-ветровых колес.

Это была самая быстрая церемония награждения в истории.

Многие были заинтригованы.

Императрица хотела поскорее установить своего супруга, и веселая церемония была торжественной, завершавшейся двумя поклонами.

— Вэйвэй, я и не думал, что ты такой нетерпеливый, — задыхаясь, проговорил фэн Лин.”

Бай Вэйвэй бесстрастно согласился: «ха-ха, очень нетерпелив.”

Мне не терпится тебя бросить.

Наконец судья воскликнул: «жена и жена кланяются друг другу.”

Бай Вэйвэй быстро притянула голову Фэн Лин и склонила свою, создавая иллюзию, что они поклонились друг другу.

Судья улыбнулся: «отправьте невесту в комнату для новобрачных!”

Бай Вэйвэй задрожал: «здесь все еще есть комната для новобрачных?”

Система: «позвольте мне проверить.”

Бай Вэйвэй: «что вы будете проверять? Что будут делать две женщины в комнате для новобрачных вместе? Пойти на кухню и взять немного огурцов?”

Система: ….

— Динь! Побочная задача выполнена. В ответ на фундаментальную политику сдерживания желтой окружающей среды3, брачная палата будет подвергнута цензуре4.】

Бай Вэйвэй вздохнул и прикоснулся к ее лицу: «нелегко быть красавицей.”

Система: она также понимала, каково это-быть красивой красавицей.

Фэн Лин застенчиво взглянул на нее и схватил за рукав: “Вэйвэй, теперь мы жена и жена.”

Она знала, что у Вэйвэя острый язык, но мягкое сердце, но тем не менее очень любила ее.

Бай Вэйвэй едва не сбросил ее с себя.

Стук лошадиных копыт грохотал и сотрясал землю, и железные войска появились словно из ада. Они выломали дверь и вошли с убийственным настроением.

Бай Вэйвэй был ошеломлен. Восстание?

Среди черных лошадей отчетливо выделялся белый конь.

Фэн Юниань сидел на лошади, его чернильные глаза казались бездонными ямами.

Он опустил голову, и его взгляд упал на Фэн Лин, которая стояла позади Бай Вэйвэя, держа ее за рукав.

В этот момент его сердце, казалось, было полностью раздавлено. Острая боль пронзила его тело, и он почувствовал, что его мозг может лопнуть. Вся доброта прошлого рассыпалась, как пыль.

Не осталось ничего, кроме горечи и капельки любви.

Грызет его.

Все, о чем Бай Вэйвэй могла думать, это трахаться, когда она смотрела на него. Он вернулся слишком рано и не вовремя.

Фэн Юниань сидел на лошади и молча смотрел на них обоих.

Взгляд, которым ловят прелюбодейную пару!

Бай Вэйвэй немедленно ответил: «Послушай меня, это не то, на что похоже.”

Фэн Юниань слез с лошади и подошел к нему. — Не беспокойтесь, ваше величество, я все знаю.”

Бай Вэйвэй почувствовал, что его улыбка была неправильной. Она попыталась объяснить: «я лечу ее…”

Внезапно он резко схватил ее за руку.

Бай Вэйвэй заметил человека, чьи спокойные глаза были полны гнева.

Слова фэн Юнианя были наполнены бесконечной холодностью. “Я знаю, что она твоя настоящая любовь, а я всего лишь отвратительная замена.”

Когда он узнал об этом?

Но дело было не в этом.

Бай Вэйвэй быстро сменила выражение лица на нежное. “Нет, ты … » — это неправильно.

Ее рот был широко раскрыт, и она внезапно потеряла сознание, упав в объятия Фэн Юнианя.

Он обнял ее с красными глазами и злобно повернулся к фэн Лин.

— Очистите это место и убейте всех, кто участвовал в церемонии награждения императрицы.”

Он не отпустит ее, даже если ему придется сжечь все нефриты и камни.

Он будет единственным.

1: — золото может быть тем, что новобрачная жена принесет с собой в приданое. (Сыр: может быть, это также относится к золоту, выданному слугам, ответственным за подготовку церемонии, в качестве награды/мотиватора?).↩

2: — 风火轮 в боевых искусствах и даосизме есть пара магических колес, на которые можно встать, чтобы ездить с большой скоростью. Используется Nezha 哪吒.↩

3: — это означает желтый цвет, но также и порнографический. ↩

4: — censored был переведен как” гармонизированный», но 被和和-это сленг для цензуры.↩

5: -子子心心 “иметь острый язык, но мягкое сердце” — это идиома, которая в основном означает цундере.↩

6: another еще одна идиома, переведенная буквально в тексте.↩

7: burn burn burn сжигать нефрит и камень (идиома) означает разрушать без разбора.↩