Глава 850 — Ваше Величество Мерфолк, Здравствуйте (20)

Глава 850 Ваше Величество Морской Народ, Здравствуйте (20)

Пальцы Уэйка мягко коснулись ее воротника, и с щелчком он был сломан.

Бай Вэйвэй задрожала, не может же быть, чтобы она делала массаж всего тела, а потом была съедена сырой.

Она прошептала: «Проснись, что с тобой?”»

Уэйк моргнул, в его ясных глазах промелькнуло несколько нитей любопытства и исследования.

Потом он вспомнил и сказал своим неземным голосом: «УО…… человек, не думай о…… убегая, ты … мой….……”»

Эти слова были прерывистыми, но понятными на человеческом языке.

Просто они звучали не совсем правильно.

На лице бай Вэйвэя появилось выражение «Должно быть, я перешел в тираническое выражение «Роман».»

Уэйк закончил и начал двигать руками.

Он срывал с нее одежду, но уже наполовину.

Он снова остановился.

Затем он поднял глаза, его изящно очерченные пять черт лица были лишены всякого выражения.

И все же несла в себе великолепную и острую красоту.

Он с трудом выдавил из себя: «Подвиньте……”»

Бай Вэйвэй: двигай что, а?

Уэйк недовольно нахмурился, «Вы…… Подвиньте……”»

— С любопытством спросил бай Вэйвэй: «Зачем переезжать?”»

Уэйк показал оттенок отчужденного презрения, как будто Бай Вэйвэй был психически болен.

Затем он с полным достоинства безразличием вытащил книгу.

Книга называлась «властный мерфолк любит меня».

Предисловие к книге под названием «абсолютная любовь тысячи лет». Последняя встреча между Русалом и человеческой девушкой. В ту ночь она плакала и кричала, но властный президент мерфолков разорвал на ней одежду, связал запястья и … сварил соус.

Bai Weiwei: «……”»

Уэйк перевернул страницу, чтобы показать ее Бай Вэйвэю.

Мэри Сью, Сюэ Ин, кричала и плакала сквозь призрачную иллюзию цветного стекла, «Отпусти меня, не ходи сюда. Мы невозможны, ты просто рыба.”»

Властный Джек Сью мерфолк: «Нет, почему это невозможно? Моя любовь к тебе может выйти за пределы расы, за пределы репродуктивной изоляции, выйти за пределы моря и пустыни.”»

Ах, какой свежий и неповторимый властный мерфолк любит меня за тип романа.

У бай Вэйвэй немного болели глаза, она чувствовала себя ослепленной.

Она наконец поняла, что он имел в виду под переездом.

Он хотел, чтобы она сопротивлялась.

Бай Вэйвэй была взволнована, она вырвалась из удерживающих ее волосяных лент. С неприглядным выражением лица она сказала, «Проснись, ты еще молод. Нехорошо смотреть на такие вещи.”»

Уэйку ее слова показались смешными, и он перевернул книгу.

На обратной стороне книги была рецензия.

«Лучший способ для людей и мерфолков ужиться — в этой книге.”»

Bai Weiwei: «……”»

Она сама призналась, что хочет съесть немного сашими и успокоиться.

Уэйк перевернул несколько страниц книги.

«Кончик его языка ворвался в ее губы и проник внутрь. Горячее дыхание опутало ее, оставив в голове пустоту.……”»

Bai Weiwei: «……”»

В холодных глазах Уэйка мелькнуло любопытство.

Он ткнул пальцем в текст, описывающий поцелуй, и, не мигая, уставился на Бай Вэйвэя.

Казалось, он хотел имитировать действия внутри.

Бай Вэйвэй некоторое время молчал. Внезапно она протянула руку, чтобы забрать книгу, и отбросила ее.

Перья Уэйка тут же развернулись, его красивое лицо было затенено несколькими намеками гнева, и он издал угрожающий низкий звук из глубины своего горла.

Его пальцы вонзились в диван, обнажая его вату.

Бай Вэйвэй сразу же напрягся, боясь снова спровоцировать его.

Уэйк холодно фыркнул, словно презирал ее за то, что она не умеет отличать хорошее от плохого.

Он встал с дивана, не обращая на нее внимания, и пошел за книгой.

Бай Вэйвэй надавил ей на лоб. У нее болела голова, ах.

«Тонгзи, я не думаю, что мне следует стрелять в рыбу, это аморально.”»

Вот почему она твердо решила избрать путь мягкосердечия.

Потому что она действительно не могла поднять руку на рыбу.