Глава 9

Глава 9: Председатель Gege Love Me Once Again (7)

Более того, в настоящее время у нее нет больше сил, чтобы сэкономить.

Подлинные товары по справедливым ценам, 1 голодающий в течение двух дней и двух ночей, кто может страдать так долго?

Бай Вэйвэй почувствовал, что она вот-вот упадет в обморок, потому что ее зрение затуманилось. Но рука, которая упрямо держала Хань Чжэнью, не отпускала его. Учитывая ее нынешнюю ситуацию, она уже подумывает о том, чтобы отказаться от этой стратегии до тех пор, пока она не закончит есть, чтобы таким образом она могла придумать другой метод по пути.

В следующую секунду она вдруг почувствовала, как ее тело повисло в воздухе. Хан Чжэньюй взял ее на руки и встал.

Он, казалось, хотел положить ее на кровать, но так как в комнате был полный беспорядок и все вещи в комнате были сломаны, у него не было места, чтобы переместить ногу.

Хань Чжэнъюй колебался немного и после долгого времени, наконец, повернулся, чтобы уйти.

— Приготовь что-нибудь и принеси сюда.- Хань Чжэнью поджал губы и сказал слуге с мрачным лицом.

Бай Вэйвэй всхлипывала, прячась в груди Хань Чжэньюя.

Она тайно спросила себя: «004, изменилось ли его благоприятное впечатление?”

Система: 【 Нет.】

Бай Вэйвэй вздохнул с облегчением, не изменив его к лучшему.

По крайней мере, ценность его благоприятного впечатления не упала.

Более того, даже если Хан Чжэнью сильно ненавидел ее, в нынешней ситуации он не будет сидеть спокойно и смотреть, как она умирает от голода.

Бай Вэйвэй чувствовал, что она наконец-то обнаружила слабое место Хань Чжэньюя. Похоже, что у него все еще есть совесть.

Если она действительно пришла к человеку с черным значением, которое находится вне карт, она, вероятно, будет замучена грозным человеком и рано умрет.

После того как Хань Чжэнью положил Бай Вэйвэя на кровать, она тут же протянула руку, чтобы схватить его за подол одежды.

— Джеге.- Бай Вэйвэй застенчиво посмотрел на него.

Хань Чжэнью нахмурился: «я не твой геге.”

Поскольку Бай Вэйвэй психически болен, будет ли она также хватать любого парня и называть их gege?

Как только он подумал об этом, его грудь внезапно почувствовала дискомфорт.

Бай-Вэйвэй опустила голову с расстроенным видом. Потом она моргнула и серьезно сказала: «Ты же гэгэ, собственный гэгэ Вэйвэя.”

“По какой причине ты думаешь, что я твой геге?- Хан Чжэньюй вспомнил, как он ворвался в больничную дверь и задушил ее. Почему она не испугалась после того, как ее задушили? Даже зайдя так далеко, чтобы держаться за него.

Он начал сомневаться, действительно ли у Бай Вэйвэя амнезия.

Бай Вэйвэй снова расстроенно нахмурился. — Потому что Вэйвэй сразу же увидел гэге и захотел быть поближе к тебе, — тихо сказала она после этого. Вэйвэй был очень напуган и никого не знал, но видеть тебя-это все равно что видеть мою семью, поэтому ты-гэгэ Вэйвэя.”

Выражение лица хана Чжэнью на мгновение застыло, когда он крепко сжал свою руку.

Затем он усмехнулся: «Ты ошибаешься, я не твоя семья.”

Бай Вэйвэй посмотрела на Хань Чжэнью, и слезы потекли из ее глаз. — Если гэгэ-не семья Вэйвэя, то где же тогда семья Вэйвэя?”

— Семья?

Родители бай Вэйвэя скончались.

Пока местонахождение ее родственника неизвестно.

Причина, по которой Хань Чжэнъюй не смог покинуть Бай Вэйвэй, заключалась в том, что Бай Вэйвэю некуда было идти.

Когда Хань Чжэнью вспоминал об этом, он не знал, когда его холодное и безжалостное сердце вдруг стало мягким.

Тем не менее, его тон был все еще очень холодным, когда он ответил: “я не знаю, поэтому не привязывайтесь ко мне. Я очень занят.”

Хань Чжэнью не знал, что его тон, наконец, не был наполнен какой-либо ненавистью.

— Динь! Благоприятное впечатление мужского Бога: отрицательное 25.】

Как только Бай Вэйвэй услышал это, после того, как его мучили снова и снова, наконец, благоприятное впечатление поднялось.

Система: 【Поздравления, Хозяин. Но, дорога впереди все еще black2, в котором я уверен, что вы будете спотыкаться по пути.】

Бай Вэйвэй стиснула зубы: «катись! Единственное, что ты можешь делать, это бросать камни, когда я лежу. Ты сломал систему.”

Служанка быстро вошла, чтобы принести жаркое, чтобы ее тело легко переваривало его.

Рисовый отвар

Рисовый отвар

Когда Бай Вэйвэй увидел его, она протянула руки, чтобы удержать его, выглядя как голодный волк. Но как только она протянула руку, ей стало больно. Не имея выбора, она могла только повесить его вниз, чувствуя себя подавленной.

Хотя рана на верхней части ее левой руки небольшая, она все еще была глубокой, и кровь уже довольно долго текла.

Сноски

1. (地地 huò Zhēn jià shí: это означает, что это реально, а не подделка)↩

2. Общая идиома, означающая неопределенное будущее ↩

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.