Глава 939 — Жених Маленькой принцессы (31)

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Глава 939 Жених Маленькой принцессы (31)

Это заставило волнение Сюй Мэнгуя превратиться в острую боль.

Его взгляд стал жестче, и он усмехнулся, «Это было сделано для того, чтобы получить вашу компанию. Я не думал, что ты будешь такой глупой и обманутой после нескольких сладких и сладких слов.”»

— В голосе Бай Вэйвэя послышался жар. «Я поверил, потому что ты так сказал. Я доверял тебе.”»

Сказав это, она разрыдалась. Она всхлипнула, отчаянно вытирая слезы. «Я тебе поверила, ты мне нравишься. Сюй Мэнгуй, ты мне нравишься.”»

Каждое предложение-ты мне нравишься.

В сопровождении рыдающей крови.

Полная безнадежной боли.

И невольная дрожь.

Как мотылек, несущийся на пламя. Все еще стремглав бросаясь в огонь, хотя смерть была всем, что его ожидало.

Сюй Мэнгуй никогда не чувствовал такой свирепости и решимости.

На мгновение его разум был пуст.

Он окинул взглядом ее заплаканное лицо, ее внешность, когда она продолжала говорить, что он ей нравится.

Он инстинктивно сделал несколько шагов вперед, протягивая руку, чтобы коснуться ее, заставить перестать плакать.

Ее плач не доставлял ему никакого удовольствия от мести.

【Дин, благосклонность ведущего мужчины: 45.】

Но он уже наполовину протянул руку, когда рядом с ним раздалось дразнящее замечание.

«Йо-йо, какой жалкий плач. Сюй Мэнгуй, этот большой, злой волк, который не знает, как лелеять противоположный пол. Он не хочет тебя. Почему бы тебе не подумать о том, чтобы быть со мной?”»

Эта фраза полностью нарушила равновесие хрупкой атмосферы.

Не только Сюй Мэнгуй был потрясен пробуждением.

Это был также Бай Вэйвэй.

Она тупо посмотрела в сторону.

И она увидела другого мужчину. Этот человек был…

«Ло Ланъюэ?”»

Она видела новости. В то время как Группа М росла, Ло Ланъюэ был важным старшим членом Группы М.

Ло Ланъюэ был несколько удивлен. «Ты меня знаешь?”»

Сказав это, он подошел к Сюй Мэнгую и похлопал его по плечу. «Это мой босс, Сюй Мэнгуй.”»

— Он ухмыльнулся. «Мой босс потрясающий. Чтобы заполучить вашу компанию, он специально притворялся честным человеком и обманывал ваши эмоции. Сегодня день, когда мы возьмем на себя управление компанией, и мы собирались устроить праздничный банкет. Хочешь присоединиться?”»

Лицо Бай Вэйвэя побледнело. Она вдруг рассмеялась.

Казалось, она только что очнулась от сна. Эмоции на ее лице исчезли, и она посмотрела на Сюй Мэнгуя холодными глазами, полными ярости.

«Я искренне поздравляю тебя, Сюй Мэнгуй.”»

Тело Сюй Мэнгуя задрожало. Выражение его лица было по-прежнему спокойным, но голос немного дрожал.

«Ты действительно можешь остаться. В конце концов, новая компания нуждается в новых сотрудниках. Я могу дать вам более высокую должность…”»

Очевидно, он не должен был этого говорить.

Он должен высмеять ее и заставить убраться.

Причинять ей еще более невыносимую боль.

Но когда он произнес эти слова, они прозвучали как мольба остаться.

Сюй Мэнгуй замолчал на середине фразы, его лицо стало неприглядным.

Но Бай Вэйвэй рассмеялась, как будто услышала шутку. Она вдруг сделала несколько шагов вперед.

Затем она подняла руку и отвесила ему яростную пощечину.

Эта пощечина не оставляла места для ошибки.

Это была настоящая, жгучая боль1.

Сюй Мэнгуй нахмурил брови. Внутренняя часть его рта царапнула зубы из-за пощечины, разрывая кожу и вызывая кровотечение.

В глазах Бай Вэйвэя читались крайний гнев и крайняя печаль.

«Я был слеп, по — настоящему слеп. Сюй Мэнгуй, самое большое сожаление в моей жизни-это влюбиться в тебя.”»

С этими словами она повернулась и ушла.

Сюй Мэнгуй едва успел подумать об этом, как протянул руку и схватил ее за запястье.

Но Бай Вэйвэй оттолкнула его, холод в ее глазах был настолько холоден, что пробирал до костей. «Проваливай, не трогай меня.”»

Пальцы Сюй Мэнгуй напряглись, и она выбежала.

1: 入肉的痛: lit. введите + боль плоти.” Если вы когда-нибудь играли в шлепки с друзьями, это, вероятно, тот вид, который оставит ваши ладони красными и жалящими. Как тот, который вы используете, чтобы выиграть игру пощечины, ЛОЛ.↩