Глава 983 — Жених Маленькой принцессы (75)

Глава 983 Жених Маленькой принцессы (75)

Как она могла так легко и свободно любить кого-то?

Бай Вэйвэй выполнила задание и не беспокоилась о будущих последствиях, так что она совсем не чувствовала себя обиженной.

— Сюй Мэнгуй, спроси себя, когда ты обманывал мои чувства, думал ли ты обо мне хоть немного? Нет, ба, если бы ты не влюбилась в меня, ты же знаешь, каким несчастным я был бы сейчас.

Если бы она не использовала всю свою силу, чтобы завладеть его сердцем.

Чтобы получить его любовь.

Как мог Сюй Мэнги захотеть вернуть компанию семьи Бай?

Если бы ее стратегия оказалась неудачной? Он не любил бы ее,

Тогда она по-прежнему бродила бы по улицам с несчастным видом, и все, что принадлежало первоначальному владельцу, неминуемо перешло бы к нему.

Он не почувствовал бы за нее ни капли вины.

Слабые становятся добычей сильных, сильные уважают сильных.

В настоящее время ей это удалось, так что она могла наступить на его самоуважение и его любовь к восхождению.

Если бы она потерпела неудачу, то не только понесла бы наказание за провал миссии в этом самолете, но и была бы разорена и унижена им.

Она была не так хороша.

Сюй Мэнгуй тем более

Сюй Мэнгуй поднял глаза и увидел, что ее глаза, смотрящие на него с негодованием, чисты и прекрасны.

Он был похож на путника в пустыне, смотрящего на последний оазис, одержимого и обезумевшего.

— Совершенно верно. Если бы я не влюбился в тебя, ты, возможно, был бы уже мертв.

Когда он отомстил семье Бай, он был жесток и беспощаден, не желая отпускать их.

Его губы были кроваво-красными, а глаза-абсолютно черными. Ненормальное выражение его глаз, когда он смотрел на нее, вызвало мурашки по коже.

— К сожалению, нет никакого “если». Ты не любишь меня, но не можешь уйти. Я не все потерял”.

Она крепко сжала его сердце, и он запер ее тело.

Это было очень честно. Они все еще были связаны.

Бай Вэйвэй бесстрастно ткнул пальцем в систему. — Когда наклейка вступит в силу? Как 5 минут могут быть такими долгими?

Чтобы потянуть время, она долго вела неловкий разговор с Сюй Мэнгуем.

Что это были за старые и бесстыдные строки, ах

Система: “Осталось десять секунд”.

Сюй Мэнгуй не собирался болтать. Его голос был низким и магнетическим.

“Вэйвэй, давай будем вместе навсегда, ба.

Он крепко обнял ее, обволакивая своим огненным и сильным телом.

Бай Вэйвэй купил наклейки с выражением “WTF”.

Если Сюй Мэнги превзойдет ее, не будет ли это пустой тратой ее пятнадцати дней жизни?

Поэтому она сопротивлялась изо всех сил. Это было похоже на удар по камню яйцом, но она все еще держалась в течение десяти секунд.

Как раз тогда, когда Сюй Мэнгуй достиг последней линии обороны.

Наклейка вступила в силу.

Затем Бай Вэйвэй услышал крик.

???

Она выглядела ошеломленной, потом поняла, что парит в воздухе с листом бумаги, приклеенным ко лбу.

Потом она посмотрела вниз. Все ее тело исчезло.

Это была не маленькая сцена.

Сильная и красивая спина Сюй Мэнгуя была обнажена перед ней.

А под ним было ее тело.

Открытая часть ее лица, почти полностью прикрытая, была окрашена в похотливый розовый.

Очаровательная, почти завораживающая.

Ее прекрасные ясные глаза были затуманены и рассеяны.

И ее обнаженные лодыжки, пальцы ног, скрюченные так плотно, что круглые ногти побелели.

Первоначально искривленное и обезумевшее красивое лицо Сюй Мэнгуя сразу же стало мягким. — Это не больно, Вэйвэй, — тихо прошептал он. —

Бай Вэйвэй, паря над его головой: “…”

Это ощущение того, что ты сверху, но не гребаный сверху.

Почему все было так паршиво?

Каким образом это была заменяющая наклейка? Это была высасывающая душу наклейка.

Ее тело взмыло вверх, но не могло убежать.

Все еще сверху ах.

— 004, что это за наклейка? — сказал Бай Вэйвэй, стиснув зубы

1: 收放自自: свободное втягивание (что-то). В данном случае-любовь или эмоции.

2: 以卵击石: попытаться