Глава 28-возлюбленная детства рыбака

Глава 28: возлюбленная детства рыбака

Сюэ Дунтин отвернулась и проигнорировала этого негодяя, который воспользовался ею.

Сун Юмин повернула голову так, чтобы они смотрели друг на друга. Она моргнула и мышиным голосом сказала: «все еще болит.”

— Он улыбнулся. — Хочешь, я его потру?”

Она несколько раз повторила “пух” и повернулась на бок лицом к стене.

Сун Юмин рассмеялась. Он знал, что если будет продолжать дразнить ее, то его шестнадцатилетняя невеста действительно рассердится, поэтому он сменил тему. — Старый Чжан сказал, что последние пару дней дела шли хорошо. Я пойду и переправлю людей через реку.”

— МММ, — сказала она. — Убедись, что ты достаточно одета… я принесу тебе обед в полдень.”

— Он улыбнулся. “Нет необходимости. Забудь об этом сегодня. Ты можешь принести его завтра.”

Она скривила губы и пробормотала: «ты так жалеешь меня сейчас, что же тогда на тебя нашло прошлой ночью?”

Сун Юмин наклонился и поцеловал свою задумчивую женушку в щеку. “На плите сладкие засахаренные финики. Съешь немного, если проголодаешься. Успокойся сегодня.”

Сюэ Дунтин повернулся и посмотрел на него. “Тогда ты … возвращайся скорее.”

Сердце Сун Юмин наполнилось теплом. “Когда дома меня ждет жена, — мягко сказал он, — я, конечно, скоро вернусь домой.”

Она оттолкнула его, смущенно покраснев. — Тогда продолжай.”

Он улыбнулся, повернулся и вышел.

Сюэ Дунтин услышала, как закрылась дверь, закрыла глаза и легла на кровать. Даже с закрытыми глазами ее сознание было заполнено образами лица и тела Сун Юмин. В ее ушах звучал нежный звук его голоса, зовущего ее. Во всяком случае, она не могла уснуть. Она накинула на себя одежду и встала. Ноги у нее затекли и болели. Она причесалась, умылась, снова села у жаровни, съела несколько теплых засахаренных фиников, потом взялась за шитье, которое только наполовину закончила, и продолжила работу.

Ее взгляд внезапно упал на груду одежды из пеньки на сундуке. Это был внутренний халат, который сон Юмин сняла прошлой ночью. Она встала, чтобы убрать его, и обнаружила на нем несколько пятен крови. Она покраснела, понимая, что это ее вина. Она решила постирать его. Но когда она подняла его, оттуда выпал какой-то круглый предмет и покатился по полу, дважды перевернувшись, прежде чем остановиться.

Сюэ Дунтин присел на корточки, поднял предмет и внимательно осмотрел его. Это был кусочек нефрита. На его поверхности с одной стороны были вырезаны цветы сливы, с другой-стебли бамбука.

Ты приехал верхом на бамбуковой лошади, кружил вокруг моего стула, играя с зелеными сливами.

Сердце Сюэ Дунтин замерло, когда она посмотрела на нефритовое украшение. Это был знак помолвки между сон Юмин и какой-то возлюбленной детства!

Она была погружена в оцепенение, а ее сердце-в клубок эмоций. Казалось, все, к чему она стремилась, в одно мгновение превратилось в иллюзию. Она долго сидела на корточках, пока у нее не начали покалывать ноги, потом неуверенно встала и, пошатываясь, подошла к краю кровати, не зная, что делать.

Сун Юмин было тридцать три, почему же он до сих пор не взял себе жену? Или у него уже есть жена? Если так, то кто же она?

Он переехал в далекую чужую деревню. Чем он обычно занимался? На что была похожа его жизнь?

Сюэ Дунтину вдруг стало смешно. Она ничего не знала об этом человеке, но полностью отдалась ему. Если бы она была просто певчая девочка из какого-нибудь пограничного городка, тогда прекрасно, но она родилась заново. Как она могла жить так глупо на этот раз?

Она положила нефритовое украшение обратно на стол. С тех пор как она увидела это, она не могла просто притвориться, что не видела, но она не спросит его. Она подождет, пока рыбак сам все объяснит.

Если бы он действительно любил ее, то не стал бы обманывать.

Она была в некотором ступоре, но что, если он не любит ее? Что, если он был мягок и нежен с ней только потому, что она была его женой?

В конце концов, хорошо ли он обращался со своей женой или хорошо обращался с Сюэ Дунтином?