Глава 3 — Женитьба

Глава 3: Женитьба

Широкая река отделяла пограничный город от деревни Клиркрик. Ночью Сюэ Дунтин переправился на свадебной лодке. Несмотря на все ее протесты, мама Цяо все же купила несколько вещей для своего приданого, включая шелковое хлопчатобумажное одеяло и все остальное, что мама Цяо велела ей принести.

Сюэ Дунтин сидел в трюме маленькой лодки, мерцая красной свечой. На ней было красное вышитое свадебное платье, а щеки слегка нарумянены. Она была непревзойденной красавицей. Ее лицо было немного раскрасневшимся из-за слов, которые мама Цяо сказала ей на ухо перед уходом, о делах в спальне. Несмотря на то, что она была с Чжао Сюаньчжи в прошлой жизни, третий принц сохранил ее девственницей, возможно, потому, что ему не нравилось ее низкое происхождение. Поэтому Сюэ Дунтин покраснела, когда мама Цяо сказала ей все это.

Она осторожно приподняла свою красную фату и подняла красную занавеску на окне. Шел снег из крошечных хлопковых шариков, несколько ледяных хлопьев падали в лодку и падали ей на щеки. Она смотрела, как падает снег. Сможет ли она в этой жизни держаться подальше от крови и тьмы? У нее мелькнула слабая мысль: если она снова увидит третьего принца, то наверняка уничтожит его! В своей прошлой жизни в поместье третьего принца она научилась некоторым невероятным медицинским навыкам у приглашенного чиновника. И она стала искусной в искусстве интриг. Она действительно хотела уничтожить этого безжалостного, хладнокровного третьего принца! И уничтожить эту ядовитую женщину с ее белой кошкой!

Но она устала от такой жизни. Какой смысл уничтожать третьего принца? На этот раз она просто хотела обрести покой.

Уходя, она сказала маме Цяо, что отныне Сюэ Дунтин из Клауджем-Лодж больше не будет. Если кто-то придет и спросит о таком человеке, просто скажите, что здесь была девушка по имени Дунсян, которая вышла замуж за рыбака. Она полагала, что брак с рыбаком даст ей покой, которого она искала, но чего она не знала, так это того, что рыбак, за которого она выходила замуж, таил в себе глубокую, шокирующую тайну.

Река текла на восток, впадая в море. Она была довольно широкой, и ей потребовалось не меньше половины ночи, чтобы пересечь ее. День становился все светлее, темно-синее небо на фоне бескрайнего белого снега казалось необыкновенно спокойным.

Сюэ Дунтин опустила занавеску, но все же слегка приподняла угол, сквозь который она могла видеть мужчину, стоящего на берегу реки. Он представлял собой эффектную фигуру, совсем не похожую на сутулого рыбака, которого она ожидала увидеть. Она не могла ясно разглядеть его лицо, но судя по контурам, он не был уродлив. Ее сердце дрогнуло. Мысль о том, что придется жить с этим странным мужчиной, внезапно встревожила ее. Что же он за человек? Что это за характер? Что это за отношение? Она понятия не имела. Мысль о том, чтобы спать с ним в одной постели ночью и делать то, что велела ей Мама Цяо, на самом деле немного пугала ее.

Сюэ Дунтин сошел на берег, сел на маленький паланкин и, толкаясь, направился в маленький дворик. Ее лицо было закрыто свадебной вуалью, так что все, что она могла видеть, был красный свет, но она знала, что там было холодно и не было приготовлено никакого банкета.

Рыбака звали сон Юмин, он был чужаком в этой маленькой рыбацкой деревушке. Ни родственников, ни друзей.

Когда наступили сумерки, сваха, которая была с ней все это время, ушла, и она осталась одна в тихой, пустынной комнате. Ей было немного холодно. В комнате не было жаровни, и ей было холодно от природы. Сюэ Дунтин некоторое время сидела у кровати, ее ноги уже онемели.

Раздался скрип, когда дверь распахнулась, впуская холодный сквозняк, за которым последовал тяжелый размеренный звук шагов. Сюэ Дунтин опустила голову и увидела пару грязных темно-серых матерчатых туфель. У мужчины были огромные ступни.

То ли от страха, то ли от холода Сюэ Дунтин дрожал.

Она была в оцепенении, когда с нее сняли фату. Сюэ Дунтин опустила голову, не в силах заставить себя взглянуть на мужчину, который снял вуаль. Ее сердце бешено колотилось, и она не знала, куда девать руки. Достаточно сказать, что она была взволнована.