Глава 41-поход на рынок

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Глава 41: поход на рынок

На следующий день Сун Юмин встала рано, достала из погреба шест и повесила на него две пустые плетеные корзины. Он выглядел так, как будто собирался сделать много покупок в городе. Сюэ Дунтин завернул лучшие куски ладана из слюны дракона в ткань. Муж и жена съели простой завтрак, взяли с собой немного выпечки на потом, а затем рука об руку отправились на рынок в город.

Был почти новый год, и в городе царила суета. Он гудел от бурной деятельности. Сначала они отправились в лавку благовоний. Сун Юмин поговорила минуту с дежурным, который затем пошел звонить менеджеру. Управляющий вышел из задней комнаты и поспешно подошел ко мне, все улыбались, как будто он знал, что сон Юм был очень вежлив. Он пригласил их в лавку, велел приготовить чай, и они обменялись несколькими любезностями.

Сюэ Дунтин принес благовония из драконьей слюны, и управляющий взвесил их и некоторое время внимательно рассматривал, как будто был в чем-то не уверен.

Сюэ Дунтин и Сун Юмин переглянулись, и последний слегка покачал головой, взял свою чашку с чаем и осторожно выпустил пар, стараясь выглядеть как можно спокойнее и непринужденнее. Сюэ Дунтин, с другой стороны, был встревожен. — Это первоклассный фимиам из драконьей слюны, который, как говорят, находится в океане по меньшей мере сотню лет. Вам не нужно колебаться.”

Управляющий улыбнулся: — Леди Сонг, я вовсе не сомневаюсь в качестве этих благовоний. Хотя она и превосходна, но продать ее в этом маленьком местечке будет не так-то просто. Итак… за эти три штуки, как насчет пятнадцати таэлей серебра?”

Сюэ Дунтин был несколько разочарован. Она знала, что если продаст эти высококачественные благовония в столице, то легко сможет продать их за сотню таэлей. Но управляющий говорил правду. В этой захолустной рыбацкой деревушке даже богатый человек не заплатил бы за нее такую высокую цену.

Внезапно заговорила Сун Юмин. — Управляющий Сун, я знаю, что эти благовония очень популярны в столице. Менеджер, у вас много связей, я уверен, вы сможете найти способ доставить его в столицу?”

В глазах управляющего Сан мелькнуло странное выражение, но оно исчезло, как только появилось, Он улыбнулся. — Брат Сонг, в конце концов, это всего лишь несколько пьес.…”

“Тогда вот что: в начале следующего года я планирую снова выйти в море. Я помню, что на том острове их было больше. Почему бы не подождать, пока я получу немного больше, а затем отправить все это вместе? Тогда мы сможем поговорить о цене, что скажешь?”

Управляющий Сан на мгновение задумался, потом улыбнулся. “В порядке. Я возьму их сейчас за тридцать таэлей в качестве одолжения тебе, брат Сун… раз уж ты снова отправляешься в море, то, пожалуйста, отдай этому маленькому магазинчику все благовония, которые ты собираешь.”

Сун Юмин улыбнулся и сложил ладонь в кулак. “Вы слишком добры.”

Муж и жена вышли из лавки благовоний, Сюэ Дунтин нес тяжелый мешок серебра. Она была в прекрасном настроении. Ей все больше и больше нравился сон Юминг. Похоже, ее муж действительно был очень способным и умел обращаться со словами. Из него получился хороший бизнесмен.

Затем они отправились в магазин фитотерапии, и Сюэ Дунтин нашла нужные ей травы, за исключением корня гастродии. Они обошли три магазина, но не нашли ни одного. Сун Юмин сказал, что они, возможно, смогут найти их в горах, и что он возьмет их с собой, чтобы потом пойти копать.

У нее не было другого выбора, кроме как сдаться. Сун Юмин тоже потащила ее в магазин тканей, но даже подумала, что у нее в руках все это серебро, может быть, потому, что она привыкла считать монеты каждый день, но она стала экономной. Она смотрела на цены на каждом рулоне ткани и не хотела тратить серебро ни на один из них. Сун Юмин видел, что она не хочет ничего выбирать, поэтому он взял на себя ответственность и решил за нее, выбрав какой-то темно-зеленый шелк с облаками и узорами тумана. Он с улыбкой протянул ей салфетку. — Этот цвет будет отлично смотреться на тебе.”