Глава 42-Покупка Румян

Глава 42: Покупка Румян

В городе был небольшой киоск, окруженный женами и молодыми женщинами, там царил настоящий гвалт. Сюэ Дунтин вышел из магазина тканей, держа в руках шелк с узором из облаков и тумана, и увидел волнение дальше по улице. Любопытствуя, она потянула сон Юм за собой, чтобы рассмотреть поближе. Когда они подошли ближе, то увидели, что это был магазин, торгующий румянами, владелец которого был занят тем, что объяснял на коробках румян окружающим его женщинам.

Сюэ Дунтин увидела белый фарфоровый футляр для румян с красными цветами сливы и не смогла оторваться. Сон Юмин не могла не найти это забавным. Будь то принцесса, разодетая в золото и нефрит, или обычная леди, одетая в ткань и деревянные заколки для волос, каждая девушка любила румяна. Он спросил владельца магазина: «сколько стоит этот?”

Хозяин улыбнулся. “Это самое лучшее, сделанное из розы. Хороший товар, но не дорогой, всего десять медяков.”

Сунув руку в карман халата, Сун Юмин вручил владельцу монеты и подарил Сюэ Дунтину фарфоровый футляр с румянами. Она сияла от восторга. У нее и раньше было много косметики, но эта была особенной, ее подарил ей муж.

На углу улицы был установлен простой письменный стол, за которым стоял долговязый ученый, размахивая большой кистью и записывая куплеты весеннего праздника на красной бумаге. Сюэ Дунтин наблюдал за ним и чувствовал, что его каллиграфия была смелой, но лишенной определенного очарования. Она вдруг о чем-то задумалась и повернулась к сон Юмин. “Ты умеешь писать?”

Сун Юмин невольно рассмеялся. Когда он закончил, он сказал: “я могу немного писать.”

Сюэ Дунтин посмотрел на него, понимая, что “немного” означает, что он не только умеет писать, но и весьма искусен в этом. — Я и не знала, что у тебя столько талантов.”

Он слегка приподнял бровь, улыбаясь, спокойно принимая ее щедрую похвалу.

Сюэ Дунтин был искусным писателем. Хотя она и не была выдающейся, у нее все еще был некоторый талант, хотя ее каллиграфия была просто средней, часто высмеиваемой мамой Цяо и ее сестрами. Даже в ее прошлой жизни в поместье третьего принца, самого Третьего принца, который обычно был так серьезен в своей речи и манерах, даже он считал ее каллиграфию безнадежной. Он, вероятно, не мог поверить, что такая проницательная, умная женщина может иметь такую жалкую каллиграфию. Но даже при том, что ее почерк был плохим, у нее было хорошее суждение и оценка за это, поэтому она могла сказать, что каллиграфия этого ученого была невдохновленной. Она сказала Сон Юмин: «раз ты умеешь писать, давай купим красную бумагу, а когда мы вернемся домой, ты напишешь несколько весенних куплетов. А ты как думаешь?”

Сон Юмин кивнула и добавила: — Ты тоже можешь писать, если хочешь.”

— Она покачала головой. “Я не хочу этого делать.”

— Слова на стене возле Клауджем-Лодж показались мне очень милыми, не правда ли, ваша каллиграфия?”

Сюэ Дунтин больше не хотела говорить об этом, поэтому она рассмеялась. — Это юаньшэн написал, я слишком ленив.”

Сун Юмин рассмеялась. “Никогда бы не подумал, что у такой невинной девушки, как третья сестра, может быть такой мужественный почерк, как у измученного жаждой оленя, прыгающего к весне. Так много энергии в этих ударах.”

— Мм, — рассеянно произнес Сюэ Дунтин. — Давай купим у этого ученого красную бумагу.”

Сун Юмин подошла и обменялась с ним несколькими словами. Он не казался таким уж счастливым, но все же собрал немного бумаги и продал ему.

Сун Юмин взяла красную бумагу, улыбнулась ученому и отсалютовала ему сложенным кулаком, после чего они с Сюэ Дунтином ушли. Когда они отошли достаточно далеко, Сюэ Дунтин рассмеялся. “Мы купили только его газету, но не каллиграфию, из-за чего этот ученый потерял лицо.”

Сун Юмин кивнула. — Все ученые немного гордые.”

Они отправились в магазин, купили немного риса, муки, масла и соли, наполнили две плетеные корзины, висевшие на шесте, и вернулись домой со своим грузом.