Глава 51-Тайный План (5)

Глава 51: Тайный План (5)

Ваньцин сказал: «Я думаю, что могу рассказать тебе кое-что об этой девушке, Розеклауд, но не слишком остро реагируй.”

Сюэ Дунтин с любопытством нахмурился. — Слишком остро реагируешь на что?”

“По правде говоря, у Роузклауда и сон Юмин есть своя история.”

Сюэ Дунтин был поражен. — Как же так?”

— Розеклауд не служанка из семьи Чжан, а дочь из семьи из деревни Клиркрик. Она влюбилась в сына кузнеца Ли и тайно решила выйти замуж, но по какой-то причине обе семьи разошлись во мнениях. Они собирались сбежать, но накануне жена кузнеца ли каким-то образом узнала об этом и отправилась навестить семью Розеклауда, которая сурово отругала ее. Сын кузнеца ли проигнорировал ее после этого, от имени своих родителей, и женился на какой-то другой девушке. Эта история распространилась по всей деревне Клиркрик, разве вы не слышали об этом?”

— Понимаю. Я здесь новичок и не так уж много людей встречал, как я мог это слышать? Но какое отношение все это имеет к Сун Юмин?”

— Весь этот скандал погубил репутацию Розеклауда, об этом говорила вся деревня. Но знаете, когда идет дождь, он льет как из ведра. Отец розеклауда пришел в ярость и в один ненастный день отправился в море ловить рыбу. Он хотел дать Розеклауд лучшее приданое, чтобы она могла выйти замуж в хорошую семью и показать этому кузнецу ли, но оказалось, что он ушел в море, но так и не вернулся!”

— А!- Ахнула Сюэ Дунтин. “Он не вернулся?”

— Должно быть, попал в бурное море и перевернулся.”

Сюэ Дунтин невольно нахмурилась, вспомнив, как Сун Юмин сказал, что хочет весной снова выйти в море. Она никак не могла выбросить это из головы. Каким бы сильным ни был Сун Юмин, он не мог противостоять бурным тяжелым волнам в море. Она не собиралась отпускать его сейчас в море.

Ваньцин понятия не имела, что у младшей сестры на уме, и продолжала свой рассказ. — Бедная Розеклауд, ее мать умерла молодой, оставив только старшего брата, его жену и отца. Ее брат и его жена были властны, и как теперь, когда ее отец ушел, какое место было для нее дома? Ее невестка очень хотела увезти ее из дома, а пожилой человек с хромой ногой прислал ей подарки на помолвку, так что невестка взяла все в свои руки и хотела выдать ее замуж. Какая жалкая участь выпала на долю бедной девушки, которую сначала бросил любовник, потом умер ее отец, а потом ее заставили выйти замуж за такого человека. Это было темное время для нее. Однажды она красиво оделась и вызвала паром на реку, а как только лодка оказалась на середине реки, она ожесточилась и прыгнула в реку.”

Сюэ Дунтин кивнул, уже зная, что произойдет дальше. “Это была лодка Сун Юмин?”

Ваньцин рассмеялась. “Ты все еще самый умный. Я еще не закончил рассказ, а ты уже знаешь конец. Лодка, которую она наняла в тот день, была не чем иным, как лодкой Сун Юмин, и именно Сун Юмин прыгнула в реку, чтобы спасти тонущую девушку. В тот день на реке было много народу, и многие люди на разных лодках видели это. Ваша Песнь Юмин затащила ее обратно на борт и после долгих усилий, наконец, оживила. Что же касается того, как он оживил ее… вы, наверное, догадываетесь.”

Сюэ Дунтин скривила губы, но промолчала. Она знала, как можно ее оживить. Это было записано в медицинских книгах, таких как справочник первой помощи, рецепты стоимостью в тысячу золотых и общее стремление к долголетию. Должно быть, он сделал ей искусственное дыхание рот в рот.

Ваньцин продолжал: «с тех пор репутация Розеклауда стала еще хуже. Она была не только брошена, но и пыталась утопиться, и ее спас мужчина. Вся деревня только об этом и говорила, а ее брат и невестка еще больше скандалили по этому поводу, но эта девушка, казалось, смирилась с несчастьем. Она не плакала и не жаловалась. Она сама побежала к семье Чжан, заключила договор и отдала деньги, за которые продалась брату и невестке, полностью разорвав связи со своей семьей. И вот она стала служанкой семьи Чжан.”

Сюэ Дунтин коротко кивнул. — Понимаю. Так как же она стала одной из доверенных последовательниц Леди Ю?”

“По правде говоря, она не так уж близка к ней. Одна из членов семьи Чжан, она скрупулезно выполняла свои обязанности, первоначально занимаясь физическим трудом в покоях госпожи Юй. Госпожа ю увидела, что она искусна и умна, и заговорила вежливо, поэтому она взяла ее к себе, чтобы прислуживать. Каждый день она стояла наготове, чтобы подать чай, и однажды госпожа Юй пошутила, что ее следует послать в покои сквайра, чтобы обслужить его, но как только Розеклауд услышала, что она так испугалась, что уронила свой чайный поднос. Возможно, именно поэтому леди Юй обратила на нее внимание и решила, что девочку можно использовать, поскольку она знала, что та не хочет идти в покои сквайра. Она нашла свое слабое место, не так ли? Так что ее послали прислуживать мне только для того, чтобы девушка могла присматривать за мной.”

Сюэ Дунтин усмехнулся: «Так вот как это происходит. Значит, Госпожа ю пользуется своим авторитетом вместо того, чтобы оказать вам услугу! Так что, если Розеклауд не сделает того, что она говорит, ее отправят в покои Сквайра Чжана или, возможно… выдадут замуж за пажа или что-то в этом роде. В любом случае, Розеклауд заключила договор, и у нее нет права голоса. Независимо от того, как хорошо вы относитесь к ней, это не сможет преодолеть принуждение госпожи ю… Розеклауд не хочет выходить замуж, может ли она все еще испытывать чувства к сыну этого кузнеца ли?”

Ваньцин странно посмотрела на него и медленно покачала головой. “Я тоже думал об этом поначалу, но не думаю.”

Сюэ Дунтину внезапно пришла в голову идея, и он выпалил: “как ты думаешь, у нее есть чувства к Сун Юмин…”

Ваньцин коротко кивнул. “Однажды я болтал с Матроной о тебе, рассказывая, что ты вышла замуж за того рыбака из деревни, Сун Юмин. Розеклауд была там, и она была ошеломлена, когда услышала это, и возилась с чайными чашками, и опрокинула одну, расплескав чай по всей моей юбке.”

Сюэ Дунтин нахмурила брови и устало сказала: “Я никогда не знала, что У Сун Юмин было так много романтических связей! Мне показалось, что Розеклауд почувствовала себя неловко, когда увидела меня!”

Ваньцин усмехнулся и ткнул ее пальцем в лоб. “Ты дьявольская девчонка, ты жалуешься, но в глубине души ты, должно быть, так гордишься собой! Кто заботится о Розеклауд, она не может украсть твою песню Няминг. Я видела, как он смотрел на тебя на банкете. Ему просто не терпелось заключить тебя в объятия. Ты не знаешь, как сильно он тебя любит.”

Сюэ Дунтин огрызнулся: «сестренка, не преувеличивай так сильно! Ты не знаешь, как он обычно со мной обращается. Он всегда дразнит меня!”

“Неужели это так? Ну, это легко, я попрошу Матрону уладить это для вас. Теперь, когда у тебя есть ее поддержка, осмелится ли он дразнить тебя?”

— Сестренка, — устало сказал Сюэ Дунтин, — мы можем на минутку стать серьезными?”

“Разве я не говорил серьезно? Я думаю, что Розеклауд великолепна, и она влюблена в человека, который спас ей жизнь. Почему бы не пойти поговорить с Матроной и не отдать Розеклауд в наложницы Сун Юмин, тогда ей больше не придется делать то, что говорит госпожа Юй. Она всегда будет на нашей стороне. Что касается меня, то я не боюсь плана Леди Ю нанести вред моей собственной плоти и крови. Что вы думаете о моей идее?”

Сюэ Дунтин заскрежетала зубами и топнула ногой. — Сестренка, повтори еще раз! Повтори еще раз свой план. Я умываю руки, чтобы не стать объектом новых ваших шуток!- Она встала, чтобы уйти.

Ваньцин поспешно оттащила ее назад, смеясь. — Ладно, сестренка, я только сказал одну маленькую вещь, и ты вот так слетела с катушек? Если однажды Сун Юмин действительно возьмет наложницу, что ты будешь делать?”

Сюэ Дунтин бросил на нее сердитый взгляд, но она подумала, как Сун Юмин могла взять наложницу? Он сам сказал, что будет приставать к ней всю оставшуюся жизнь.