Глава 56 — Все Мертвы?

Глава 56: Все Мертвы?

Сюэ Дунтин задумался на минуту, а потом сказал: “тогда как мне тебя называть?”

Сун Юмин, всегда серьезная, сказала: “муж, естественно. У меня нет прозвища, чтобы ты называл меня.”

— Нечестно!- запротестовала она.

Сун Юмин ласково улыбнулась ее пыхтящему личику и мягко сказала: “тогда Зови меня просто Юмин.”

— МММ, — сказала она с довольным кивком. — Давай посмотрим, готовы ли булочки на пару.”

Они привели в порядок одежду, прошли на кухню и открыли крышку сковороды. Большие булочки были пухлыми и приятно пахли. Сун Юмин достала их, Донгтин поджарил горчичную зелень, а Сун Юмин съела зелень и три булочки на пару.

После завтрака Дунтин стала искать мокрую одежду сон Юмин, чтобы постирать ее, но так и не нашла. Когда она спросила, Он сказал, что оставил их на лодке старого Чжана.

Сюэ Дунтин беспокоилась о том, что они сидят там в зимнем холоде все мокрые, боясь, что они могут больше не быть теплыми, чтобы носить их, если не позаботиться должным образом, поэтому она сразу же послала его к реке, чтобы пойти за ними.

Сун Юмин возразил, что спешить некуда, но Дунтину это было ни к чему, и ему ничего не оставалось, как пойти на паром. На самом деле эта одежда вовсе не промокла в реке. Во время вчерашней схватки с дворцовыми убийцами он оставил в живых только одного человека, чтобы тот доложил ему и передал сообщение, поэтому его одежда была запачкана кровью, и ему ничего не оставалось, как взять сменную одежду у старого Чжана. Окровавленную одежду привязали к большому камню и бросили в реку, где она опустилась на дно.

Когда он добрался до парома, старый Чжан сидел на табурете в своей лодке. Он посмотрел на Сун Юмин, затем быстро опустил глаза и обдумал свой следующий ход на доске вэйци.

Сун Юмин запрыгнула на борт лодки старого Чжана и села снаружи каюты, глядя на бескрайнее водное пространство. — Жена не отпустила тебя домой, что ли? Это почти канун Нового года, что ты делаешь, сидя здесь на своей лодке?”

Старик поднял стоявшую у его ног бутыль с вином, сделал глоток и поморщился. — Не важно, я привык к покачиванию воды. Если я не на своей лодке, я не чувствую себя устойчивым.”

Сун Юмин слегка вздохнула. — Стал рыбаком, а тут еще неприятности.”

Старый Чжан, прищурившись, улыбнулся ему, а затем решительно сказал: «Все мертвы?”

“Я пощадил одного, велел ему передать мне послание.”

Старый Чжан покачал головой. — Какое бы послание вы ему ни передали, оно не достигнет ушей этой женщины. Даже если бы это было так, она не услышала бы его. Есть ли у Донгтинга хоть малейшее представление о том, что происходит?”

“Нет.”

Старый Чжан покачал головой. — Такая умная девочка, как она могла не догадаться?”

Сун Юмин рассмеялась. “Ты с нетерпением ждешь, когда она узнает об этом грязном деле?”

“Ты не сказал ей, потому что хочешь защитить ее от беспорядков. Но раз уж вы решили скрыть это от нее, вам придется держать его под замком. Вы не можете позволить ей самой обнаружить какую-либо грязную часть этого, иначе возникнет недоразумение по пустякам.”

Сун Юмин кивнула. “Есть новости из столицы?”

— Влияние третьего принца сейчас в самом разгаре.”

— Боюсь, это ненадолго, — без всякого выражения сказала Сон Юмин.

— Так это или нет, тебя уже не касается.”

“Да. С тех пор как я все бросил, у меня нет причин снова ввязываться в это дело. Кто станет правителем, какое это имеет отношение ко мне?”

Старый Чжан поднял с палубы черный камень и положил его на доску вэйци. Ситуация на доске сразу же прояснилась: черные выиграют, белые проиграют. Старик вздохнул. “Со всеми этими потрясениями, происходящими прямо сейчас, может ли человек в вашем положении действительно остаться в стороне? Это может быть довольно сложно…”

Они немного поговорили о каких-то обычных вещах, потом Сун Юмин встал, чтобы уйти и вернуться в свою крытую соломой хижину. Сюэ Дунтин увидел, что он вернулся с пустыми руками, и спросил: “где одежда?”

— Старый Чжан бросил их. Они все равно были старые, мне они не нужны. Если вы не избавитесь от старого, вы не сможете наслаждаться новым. Я надену новый комплект, который ты мне сшила.”