Глава 102 — 102 Глава 102: Уборка в Новом Доме

102 Глава 102: Уборка нового дома

— Светильник не большой, так что неудивительно, что его взяли.

«Светильник дома используется много лет и уже немного сломался. Давай добавим новый к новому дому».

Пока он говорил, Сун Цюэ продолжал писать. Во время написания он сказал: «У нас пять спален, холл, кухня и туалет. Нам нужно купить восемь светильников».

Сердце Цинь Сяояо сжалось, когда она услышала это, но она не остановила его.

Это был новый дом с новой атмосферой. Было только правильно выбросить и заменить некоторые старые вещи.

Посмотрев на внешнюю комнату, Цинь Сяояо вошел во внутреннюю комнату и увидел большую кровать, покрытую соломой.

«Нам нужно поменять всю солому на кроватях в этом доме. После этого расстелим новую солому и постелим новые подстилки после их покупки».

Постельное белье дома в деревне Брук-Фолс было очень старым, и летом его почти не использовали.

Зимой функция защиты от холода явно не годилась.

На этот раз она могла бы с тем же успехом поменять их, когда они переедут.

«М-м-м!» Голос Сун Цюэ сразу же послышался из внешней комнаты.

«Здесь пять спален, поэтому нам нужно пять комплектов постельного белья. Кроме того, нам также необходимо подготовить отдельные комплекты одеял для лета и зимы».

Цинь Сяояо почувствовала новую волну боли в сердце.

Пяти комплектов постельного белья было более чем достаточно, но ему все еще нужны были пять летних и пять зимних одеял.

Она хотела возразить, а затем предложить заменить пять наборов и пять предметов на четыре набора и четыре предмета. В конце концов, после того, как они въедут, спальня останется пустой.

Более того, она считала, что они могут подождать до начала осени, прежде чем покупать зимние одеяла.

Однако в конце концов она не упомянула об этом.

Не стал бы ее привлекательный муж слишком много думать, если бы она ничего не получила за пятую комнату? Не подумает ли он, что она не хочет спать в отдельной от него комнате или что-то в этом роде?

Что ж, правда, она не хотела спать отдельно.

Однако было также хорошо спать отдельно, чтобы у нее не возникали капризные и неуправляемые мысли или даже давало волю своему воображению, когда она спала с ним.

«Вздох! Забудь это. Я лучше прислушаюсь к своему привлекательному мужу…» — подумала она.

В любом случае, хорошо, что у нее есть собственная комната.

К тому же эти вещи в доме рано или поздно пришлось бы добавлять.

Цинь Сяояо собрал солому и вынес ее из внутренней комнаты. Затем она отправила солому в дровяной сарай.

Хотя этот пучок соломы нельзя было использовать для постели, его все же можно было использовать для разведения огня.

Если бы они остались в городе и не выезжали за город за дровами, им пришлось бы тратить деньги на покупку дров, поэтому им приходилось быть более бережливыми.

Предыдущий хозяин не израсходовал все дрова в дровяном сарае. Увидев это, Цинь Сяояо почувствовал небольшое облегчение.

Затем она пошла в каждую спальню и продолжила собирать солому.

Собрав всю солому, Цинь Сяояо пошла на кухню за деревянным ведром, а затем пошла к колодцу за водой.

После этого она нашла тряпку и начала тщательно убирать дом, проверяя состояние каждой комнаты.

Всякий раз, когда она сталкивалась с чем-то, что нужно было починить, она выбирала это и откладывала в сторону. После того, как она делала свои дела, она концентрировалась на их ремонте.

Когда она обнаружила, что чего-то не хватает, она пошла к Сон Цюэ, чтобы сообщить об этом, и позволила Сон Цюе записать это.

Цинь Сяояо быстро выполняла свои задачи. Кроме того, поскольку в этом дворовом жилище раньше жили люди и содержали его в хорошем состоянии, ей не потребовалось много усилий, чтобы убрать холл и пять спален.

Цинь Сяояо не торопился ремонтировать проблемную мебель. Вместо этого она решила купить вещи, которых не хватало в доме, которые уже были записаны в списке первыми.

— Мужик, ты подожди дома. Я вернусь после того, как закончу с покупками». Цинь Сяояо подошел к Сун Цюэ и взял список, который подготовил Сун Цюэ.

Они думали, что, поскольку предыдущий владелец дворового дома оставил им мебель, им не нужно будет добавлять слишком много.

Она не ожидала, что обнаружит так много пропавших вещей всего за один день.

Однако ради лучшей жизни ей все же пришлось купить необходимое.

«Мм-м-м», — ответила Сун Цюэ.

Увидев, что Цинь Сяояо собирается уйти, он о чем-то подумал и спросил: «Ты принес достаточно денег?»

Цинь Сяояо обернулся.

«Достаточно! Не волнуйся, Хабби!» Она улыбнулась и вышла за дверь.

Она уже заранее приготовила деньги, так как рассчитывала приехать и прибраться в новом доме, а попутно купить кое-какие вещи.

Когда она добралась до двора, Цинь Сяояо подобрал ручную тележку и вытолкнул ее со двора.

Уходя, она не забыла запереть и дверь.

Это произошло потому, что ее привлекательному мужу было трудно передвигаться. Она немного беспокоилась о том, чтобы оставить его одного дома.

Выйдя из переулка, Цинь Сяояо вышел на главную улицу.

После этого она пошла в соответствующие магазины, чтобы купить вещи по списку.

Поскольку она покупала много вещей, а также торговалась, это неизбежно отнимало много времени.

К тому времени, когда Цинь Сяояо вернулась в свой новый дом после того, как закончила делать покупки, ее не было уже больше часа.

Настроение Сун Цюэ также изменилось с расслабленного отдыха на скуку, а затем на скверное настроение.

Он даже встал и сел за каменный стол во дворе, время от времени поглядывая на ворота, ожидая возвращения Цинь Сяояо.

Когда он услышал звук открывающейся двери, его брови дернулись.

Чувство гнева, смешанное с радостью, поднялось из глубины его сердца.

Через мгновение дверь распахнулась, и Цинь Сяояо втолкнул тележку, полную товаров.

Когда Сон Цюэ обернулся и увидел эту сцену, гнев в его сердце мгновенно подавился.

— Мужик, почему ты вышел? Цинь Сяояо очень быстро заметила Сун Цюэ, и на ее пухлом лице, покрытом капельками пота, появилась улыбка.

Увидев появление Цинь Сяояо, последние искры гнева в Сун Цюэ полностью погасли.

«В доме было душно, поэтому я вышел посидеть во дворе», — неловко объяснил он.

«Ой.» Цинь Сяояо не слишком много думал об этом.

«Мне нужно было купить много вещей, поэтому я потратила немного больше времени», — объяснила она.

— В таком случае просто посиди здесь еще немного. Я уберу вещи в доме, и вскоре мы сможем отправиться в деревню Брук-Фолс.

Было уже поздно. Когда она вернулась, Цинь Сяояо все еще должна была отправиться в горы, чтобы охотиться на бамбуковых крыс. После этого ей пришлось пойти к реке, чтобы затащить сети с Большой девочкой Ли. Она не могла больше медлить.

«Мм-м-м», — ответила Сун Цюэ.

Когда он увидел, как Цинь Сяояо толкает тележку мимо него, он впервые почувствовал себя немного раздраженным.

Он опустил голову и посмотрел на свою раненую ногу. Он чувствовал себя немного злым из-за того, что рана заживала слишком медленно.

Однако Цинь Сяояо ничего об этом не знал.

Она припарковала тележку перед дверью в одну из комнат и начала выгружать вещи из тележки.

После этого она разложила эти вещи по соответствующим комнатам и разместила их в соответствующих местах.

Только после того, как она поставила все на свои места, Цинь Сяояо вытолкнула тележку, чтобы найти Сун Цюэ.

— Пойдем домой, Хабби. Сказав это, она поставила тележку и пошла на помощь Сун Цюэ.

Сун Цюэ посмотрела на Цинь Сяояо, который ни разу не вздохнул и почувствовал себя слегка тронутым.

«Присядь и отдохни немного, прежде чем уйти», — сказал он.

Когда он увидел, что Цинь Сяояо оглядывается, он неловко посмотрел в сторону колодца.

«Иди принеси воды. Я хочу пить.»

«Хорошо», — ответил Цинь Сяояо.

Потом она побежала на кухню.

Через некоторое время она вышла с двумя мисками и побежала к колодцу.

Увидев это, выражение лица Сун Цюэ расслабилось.

Когда она подошла к колодцу, Цинь Сяояо взял рядом с ним деревянное ведро и наполнил его водой.

После этого она умыла лицо и руки холодной водой.

Затем она использовала чашу, чтобы зачерпнуть немного воды из колодца.

Выпив три большие тарелки подряд, Цинь Сяояо наконец почувствовала, как часть тепла уходит от ее тела.

Когда она увидела, что Сон Цюэ повернул голову, чтобы посмотреть на нее, она быстро использовала другую миску, чтобы зачерпнуть воду из колодца, а затем принесла воду Сон Цюэ.

«Вода из этого колодца очень сладкая. Мужик, попробуй!» сказала она с улыбкой.