Глава 14

Глава 14: Сокращение дистанции

Увидев, как загорелись глаза мадам Лю, Цинь Сяояо продолжил. — Но это место глубоко в горах, и идти по нему нелегко. Тебе небезопасно туда ходить».

Увидев нерешительность на лице мадам Лю, Цинь Сяояо продолжил. «Мама, не беспокойся о том, чтобы выкопать китайский ямс. Оставь это мне!»

«Вам нужно только позаботиться о доме. Я позабочусь об остальных вещах». Пока она говорила, Цинь Сяояо похлопал ее по груди.

Мадам Лю была немного тронута.

— Глубоко в горах? Затем она с тревогой посмотрела на Цинь Сяояо.

Если бы это было в прошлом, ей было бы все равно, если ее невестка уйдет далеко в горы.

Однако теперь, когда она знала, что ее невестка делает в горах, как она могла смотреть, как она беспомощно идет на риск?

Что, если с ее невесткой что-нибудь случится или она лишится жизни? Разве она не будет чувствовать себя виноватой всю оставшуюся жизнь?

Увидев беспокойство в глазах мадам Лю, Цинь Сяояо был очень тронут.

«Не волнуйся. Хотя это глубоко в горах, это недалеко от вершины горы, где работают жители деревни».

«Кроме того, я не собираюсь выкапывать китайский батат в одиночку».

По воспоминаниям ее предшественницы, цена обращения к врачу и получения лекарства в ту эпоху была не низкой.

Травмы ее привлекательного мужа не были легкими. Если она хотела обеспечить ему надлежащее лечение, она боялась, что ей придется потратить много денег.

Хотя она была сильной, ее способности были ограничены, если она работала одна. Выкопать китайский ямс было непросто.

Ямс находился в горах и никому не принадлежал.

Если кто-нибудь увидит выкопанные ею ямы в земле и узнает, что китайский батат съедобен, то все оставшиеся китайские бататы могут уже не принадлежать ей.

В этом случае она могла бы найти кого-нибудь, кто поможет ей как можно скорее выкопать весь китайский батат, а затем продать его за деньги.

Таким образом, у ее привлекательного мужа будет достаточно денег, чтобы вылечить свои раны.

«Почему… почему бы нам не забыть о помощи извне? Мы… мы пойдем вместе. Мадам Лю на мгновение заколебалась, но в конце концов все же заговорила. Она даже посмотрела на двух малышей на столе.

Если бы у них были другие люди, чтобы помочь, конечно, они должны были бы платить им?

Более того, это было нечто, пришедшее с гор. Если бы другие узнали, что это съедобно, разве они не пошли бы и не выкопали его сами?

Их семья была настолько бедна, что они не могли даже прокормить себя.

Было нелегко найти что-то, что могло бы наполнить их желудки, поэтому ей пришлось защищать этот источник пищи.

Когда двое малышей услышали, что мать собирается отвезти их в горы копать китайский ямс вместе с невесткой, их глаза загорелись, и они кивнули.

Китайский ямс был очень вкусным. Естественно, они хотели раскопать его для себя.

Выкопав и принеся их домой, им не придется долго голодать.

Цинь Сяояо позабавило выражение лица троицы.

«Мама, я понимаю твое намерение. Но я действительно не могу отпустить тебя».

Мадам Лю немного забеспокоилась.

Цинь Сяояо помахал ей и продолжил. «Выкапывать китайский ямс — тяжелая работа, но ваше тело не в лучшей форме. Даже если ты уйдешь, от тебя не будет большой пользы.

Затем она посмотрела на двух малышей.

«То же самое для Юн’эр и Йе’эр».

Цинь Сяояо проигнорировала разочарованные выражения двух малышей и повернулась, чтобы посмотреть на мадам Лю.

«Кроме того, ходить по горным тропам нелегко. Если вы упадете на пути, потеря перевесит прибыль. ”

Увидев, что госпожа Лю больше не настаивает, Цинь Сяояо взял для нее еще один кусочек китайского батата.

«Завтра я поеду в город, чтобы посмотреть, смогу ли я найти рынок для китайского батата».

«Если на него будет спрос, я попрошу людей его раскопать. Я постараюсь собрать достаточно денег на медицинские расходы мужа».

Мадам Лю была ошеломлена и потеряла дар речи.

Затем она повернулась, чтобы посмотреть на Цинь Сяояо, ее глаза были полны благодарности.

«Ноги квира…»

«У мужа серьезно повреждена нога. Как могут быть полезны эти травы, данные Охотником Хуаном?»

«Муж — ученый. Хотя наша семья сейчас в упадке и пока не может отпустить мужа в академию, мы не можем сдаться».

«Когда в будущем ситуация в нашей семье улучшится, я все же позволю мужу продолжить учебу».

«Если он повредит ногу и окажется инвалидом, то к тому времени, когда придут имперские экзамены, у него может не быть шансов, и его будущее будет разрушено».

Когда она услышала это, у мадам Лю больше не было мнений.

— Хорошо, тогда мы сделаем, как ты говоришь. Продай этот китайский батат, чтобы собрать деньги на лечение ног Квира.

Пока нога ее старшего сына могла восстановиться, она не возражала против того, чтобы ее семья ела рисовую шелуху и глотала стебли овощей.

После этого обеденный стол стал более живым.

Цинь Сяояо время от времени дразнил двух малышей и время от времени шутил с мадам Лю.

Все трое постепенно начали отвечать и уже не были такими сдержанными, как раньше.

После того, как они доели миску китайского батата, Цинь Сяояо пошел к горшку, чтобы взять еще одну миску.

Кроме того, она также нашла время, чтобы пойти по соседству.

Она взяла пустую миску Сун Цюэ и вернулась на кухню, чтобы принести ему миску китайского батата.

Боясь, что Сун Цюэ не знает, что такое китайский ямс, Цинь Сяояо постарался объяснить ему, прежде чем уйти.

Семья из пяти человек ела досыта.

После еды Цинь Сяояо вымыла посуду и отправила свекровь и двоих детей во двор, чтобы потренироваться и переварить пищу.

Вскоре она оказалась на кухне и услышала веселые звуки Сун Е и Сун Юнь, играющих во дворе. Она не могла не улыбнуться, когда услышала их.

Помыв посуду и наведя порядок на кухне, Цинь Сяояо достал деревянное ведро и наполнил его горячей водой.

Затем она отнесла горячую воду в соседнюю комнату.

Сун Цюэ, лежавшая на кровати, увидела, как Цинь Сяояо входит с горячей водой, и сел на кровати.

Когда действие коснулось его раны, он несколько раз невольно вздрогнул.

Цинь Сяояо не могла не рассмеяться в своем сердце, когда увидела выражение его лица.

Затем она пошла за полотенцем для лица, положила его в ведро и выжала насухо.

— Дорогая, тебе нужно, чтобы я помогла тебе вытереться? Спросив, она протянула выжатое полотенце.

Конечно, она просто случайно спросила. Она не смела надеяться на такой счастливый случай.

Сун Цюэ нахмурился.

— Не надо, — ответил он.

Он схватил полотенце для лица.

Затем он повернулся в сторону и вытер свое лицо.

Цинь Сяояо просто улыбался и не чувствовал себя разочарованным.

После того, как Сун Цюэ вытер лицо и вернул полотенце, она вымыла его в ведре и снова выжала насухо.

— Тебе тоже нужно вытереть ногу. На этот раз, однако, она не передала ему полотенце.

Это было потому, что она знала, что Сун Цюэ не мог стереть его сам.

«Незачем.» Сказала Сун Цюэ низким голосом и легла на кровать.

Он даже отвернулся от Цинь Сяояо.

Цинь Сяояо стоял безмолвный.

— Хорошо, тогда я не буду его вытирать. В любом случае, Охотник Хуанг только вчера помог ему убраться», — подумала она.

Только что прошла ранняя весна, и погода не была жаркой, так что он не должен сильно потеть.

Цинь Сяояо еще раз взглянул на фигуру, которая повернулась к ней спиной, и глубоко вздохнула. Затем она взяла деревянное ведро и вышла.

Вернувшись на кухню, Цинь Сяояо зачерпнула немного воды для мадам Лю и двух малышей, чтобы они умылись.

Затем они омыли ноги.

Сделав приготовления для них троих, она, наконец, позаботилась о себе и пошла за водой для ванны.

Несомненно, хотя была весна и погода не была слишком жаркой, сегодня у нее было много упражнений. Кроме того, она была очень толстой и часто потела.

Если бы она не приняла душ, то почувствовала бы отвращение к самой себе, не говоря уже о своем привлекательном муже.

Во время апокалипсиса условия были слишком суровыми, поэтому она редко принимала ванну.

На данный момент не было нужды заставлять себя страдать.

Набрав горячую воду в примитивную ванную, Цинь Сяояо вернулась в комнату, чтобы взять свою одежду.

Потом она пошла принимать душ.