Глава 19

Глава 19: Отношения отца и дочери

В этот момент кто-то пришел купить мяса.

Цинь Дачжуан быстро пошел поприветствовать покупателя.

Разделав мясо клиента и отослав его, Цинь Дачжуан обернулся и снова посмотрел на свою дочь.

«Нет необходимости писать долговую расписку. Сколько ты хочешь занять?» — сказал он Цинь Сяояо в авторитарной манере.

Лицо Цинь Сяояо загорелось.

Затем выражение ее лица стало немного смущенным.

— Десять… десять таэлей серебра, — прошептала она.

Десяти таэлей может быть недостаточно, но более того, она боялась, что отец поссорится с ней.

Глаза Цинь Дачжуана расширились от шока.

«Сколько?» Даже его голос изменился.

«Десять… десять таэлей», — ответила Цинь Сяояо, ее глаза все еще были полны печали.

— У меня его нет! Затем Цинь Дачжуан щелкнул рукавами и обернулся.

Он задавался вопросом, почему его дочь сегодня так изменилась. Так она была здесь, чтобы обмануть деньги.

Действительно, Цинь Дачжуан был уверен, что Цинь Сяояо был здесь, чтобы выманить у него деньги.

Какая травма будет стоить десять таэлей серебра? Она думала, что он глуп?

Увидев это, Цинь Сяояо быстро побежал к Цинь Дачжуану.

«Мужа укусил волк и наступил на медвежью капкан. Он действительно серьезно ранен!»

Цинь Дачжуан повернулся на бок.

Цинь Сяояо поспешно последовал его примеру.

— Я только что проконсультировался с доктором Ли из Зала Сотни Трав. Доктор Ли сказал, что если это серьезно, это будет стоить от десяти до двадцати таэлей серебра. Отец, если ты мне не веришь, можешь проследовать за мной в деревню Брук-Фолс, чтобы посмотреть.

Увидев, что выражение лица Цинь Дачжуана дрогнуло, Цинь Сяояо продолжил. «Если я солгу тебе, то позволю небесам поразить меня молнией!» После этого она даже дала клятву.

Выражение лица Цинь Дачжуана, наконец, изменилось.

Он протянул руку и опустил клянущуюся рукой Цинь Сяояо.

— Что за вздор ты говоришь! Он читал ей лекции.

Цинь Сяояо видела беспокойство отца и не могла не рассмеяться.

— Я знал, что ты заботишься обо мне, отец. Она дернула Цинь Дачжуана за руку и действовала кокетливо.

Цинь Дачжуан раздраженно посмотрел на свою дочь и ударил Цинь Сяояо по руке.

«Вы должны дать мне письменную долговую расписку. Кроме того, мне нужно одобрение вашей тети.

Увидев, как изменилось выражение лица Цинь Сяояо, Цинь Дачжуан быстро сказал: «Деньги теперь у твоей тети. Если она не согласится, я не смогу взять деньги».

Если бы это был всего один или два таэля серебра, он искал бы своих старшего и второго сыновей, чтобы обсудить и придумать, как помочь дочери собрать деньги.

Однако, если бы это было десять таэлей, он не смог бы получить эту сумму в одиночку.

Увидев сердитое выражение лица Цинь Сяояо, Цинь Дачжуан продолжил. «Мне все равно, нравится тебе это или нет. Я уже передал финансовое управление твоей тете.

— Кроме того, твоя тетя беременна. Тебе не позволено злить ее в будущем. Сказав это, Цинь Дачжуан неловко отвернулся.

Ему было уже сорок шесть лет, двое сыновей и дочь.

Все его дети поженились.

Кто бы мог подумать, что он все еще может быть отцом в этом возрасте?

Глаза Цинь Сяояо расширились от удивления.

Она попыталась убедиться, что не расслышала неправильно.

Затем, тщательно обдумав это, она поняла, что госпожа Чжан на десять лет моложе своего отца, так что она все еще может родить.

Поэтому она угрюмо ответила: «Хорошо, я знаю».

После того, как она вышла замуж, семья Цинь распалась.

Хотя они по-прежнему жили в одном и том же доме во дворе, Большой Брат и Второй Брат жили отдельно со своими женами.

В верхней комнате остались только ее отец и мадам Чжан.

Не было ничего плохого в том, что ее отец передал семейные дела госпоже Чжан. Кроме того, мадам Чжан была беременна.

Если бы она была беременна… Разве через несколько месяцев у нее не появился бы младший брат или сестра?

Младший брат или сестра, которые были моложе ее на 21 год, э…

Цинь Дачжуан был немного удивлен, увидев, что его дочь так быстро согласилась.

«Хм! Это хорошо. Затем закройте стойло. Я отвезу тебя к твоей тете, — неловко сказал он.

Честно говоря, он стеснялся сказать об этом дочери.

Однако он все еще мог сказать это своей дочери. Он еще не придумал, как сказать своим двум сыновьям.

«Иметь дело!» Цинь Сяояо с радостью согласился.

Затем она, кажется, что-то придумала и побежала к рюкзаку, чтобы взять миску китайского батата.

«Откуда взялась эта редька?» Когда Цинь Дачжуан увидел китайский батат, он подумал, что это редька.

Цинь Сяояо был удивлен.

«Какая редиска? Это китайский батат!»

Затем она рассказала ему о том, как нашла китайский батат в горах и как доктор Ли купил у нее десять катти по шесть медных монет за катти.

«Там! Те вещи в моей корзине — китайский батат». Увидев удивленное выражение лица отца, Цинь Сяояо указала на китайский батат в рюкзаке и показала ему.

«Сними кожицу и нарежь ее на кусочки. Его можно использовать для приготовления супа или жарить».

Немного подумав, Цинь Сяояо сказал: «Разве тетя сейчас не беременна? Вы также можете дать ей немного. Это хорошо для селезенки и может стимулировать аппетит, помогая пищеварению. Это может в определенной степени облегчить проблему запоров».

Цинь Дачжуан был потрясен.

«Иметь дело! Сколько у вас осталось? Я куплю их все, — тут же сказал он.

Если даже доктор Ли сказал, что это хорошая вещь, значит, она должна быть хорошей.

Кроме того, его дочь срочно нуждалась в деньгах, так что он воспринял это как помощь ей.

Однако Цинь Сяояо махнула рукой.

«Кто хочет, чтобы вы его купили? Я дам тебе десять кошачьих, чтобы накормить тетушкино тело. Просто считайте, что я забочусь о своем младшем брате или сестре в качестве старшей сестры».

— А в остальном мне придется рассчитывать на помощь отца. Пока она говорила, глаза Цинь Сяояо переместились.

Цинь Дачжуан не хотел брать вещи дочери бесплатно, но, услышав вторую половину предложения, удержался от отказа.

«Какого рода помощь?» — спросил он у дочери.

Цинь Сяояо улыбнулся и не торопился ничего говорить.

Вместо этого она попросила Цинь Дачжуана достать пару палочек для еды и позволить Цинь Дачжуану сначала попробовать вкус китайского батата.

Цинь Дачжуан сделал, как ему сказали.

В конце концов, кто-то пришел купить мяса, поэтому Цинь Сяояо взял на себя инициативу обслужить покупателя.

Она разделала мясо, взвесила его и собрала деньги для Цинь Дачжуана.

Увидев это, Цинь Дачжуан почувствовал облегчение. После того, как он нашел палочки для еды, он взял китайский батат и попробовал его.

В конце концов, он обнаружил, что вкус был на самом деле довольно хорошим.

Затем он съел несколько штук подряд.

Увидев, что Цинь Дачжуан собирается съесть всю миску батата, Цинь Сяояо быстро остановила отца.

«Хм, эта дровяная палочка очень вкусная!» — воскликнул Цинь Дачжуан, глядя на китайский ямс в корзине рядом с ним.

Он не мог вспомнить название этой «палки для дров», но она была похожа на нее.

«Что за дрова? Это называется китайский ямс». Цинь Сяояо был удивлен.

Затем она перешла на сторону Цинь Дачжуана.

«Когда я раньше ходил в горы, я нашел участок земли, полный китайского ямса. Там еще очень много».

— По моим прикидкам, выкопать еще шесть или семь сотен кошек не составит труда.

Цинь Дачжуан был ошеломлен. «Так много?» Он был удивлен.

«Да.» Цинь Сяояо кивнул.

«Хотя этот предмет и хорош, о нем мало кто знает. Я выкопал его и принес на рынок, чтобы продать. Никто не видел его раньше, поэтому я не думаю, что его купят».

«Вот почему…» сказала Цинь Сяояо, глядя на Цинь Дачжуана.

«Вздох! Если тебе есть что сказать, просто скажи». Цинь Дачжуан нетерпеливо сказал, когда его дочь уставилась на него.

Он не мог понять, почему она все еще колеблется с ним, ее собственным отцом.

Цинь Сяояо усмехнулся. «Отец, разве ты не говорил в прошлый раз, что дядю Чжао повысили до менеджера по закупкам Fortune Mansion?»

«Можете ли вы помочь мне найти его?» Пока она говорила, Цинь Сяояо снова дернул Цинь Дачжуана за рукав.

Дядя Чжао был хорошим другом ее отца и имел хорошие отношения с их семьей.

Что касается жены дяди Чжао, тети Чжао, то ее познакомила с ним ее мать.