Глава 219: Покупка зерна у семьи Сун.
Переводчик: Dragon Boat Translation Редактор: Dragon Boat Translation
«Хорошо!» Лю Даню очень охотно согласился на предложение жены.
Большую часть денег семьи зарабатывала его жена.
Более того, свекор, свекровь и младший зять Даниу всегда хорошо к нему относились.
В этот момент, если бы у него были способности, для него было бы правильным проявить некоторую сыновнюю почтительность.
Только тогда Большая Девочка Ли улыбнулась. Она чувствовала, что вышла замуж не за того мужчину.
— Тогда я пойду искать отца и остальных, — наконец, после некоторого раздумья, сказал Лю Даниу.
«Мм-хм».
…..
Лю Даниу вернулся вскоре после отъезда.
Он даже привел с собой дядю Лю и Лю Эмиу.
«Мы собрали деньги, но отец сказал, что пойдет с нами», — прошептал Лю Данью своей жене.
Большая девочка Ли была ошеломлена.
Она посмотрела на своего тестя и молодого зятя, которые стояли за дверью.
«У них нет скрытых мотивов. Отец просто хочет лично навестить сестру Санью и семью Сун, чтобы поблагодарить их», — объяснил Лю Даню.
Большая Девочка Ли немного подумала и, наконец, кивнула.
— Тогда пойдем, — сказала она.
Затем пара вышла из комнаты.
После этого каждый из братьев Лю толкнул ручную тележку и последовал за дядей Лю и Большой девочкой Ли в резиденцию семьи Сун.
Когда они прибыли в дом семьи Сун, Большая Девочка Ли пошла искать Цинь Сяояо и сказала ей, что хочет узнать о покупке зерна.
«Если ваша семья все еще готовится продавать зерно, то продайте его моей семье. Что касается цены, если цена в 20 медных монет неприемлема, мы все равно можем договориться о более высокой цене».
«Но моей семье серьезно не хватает еды, так что вам придется продать мне больше». Большая девочка Ли действовала кокетливо и дергала Цинь Сяояо за рукав.
Цинь Сяояо с улыбкой посмотрел на Большую девочку Ли.
После этого ее взгляд прошел мимо плеча Большой девочки Ли и посмотрел на троих отца и двух сыновей, которые стояли неподалеку, выглядя несколько обеспокоенными.
«Сколько ты хочешь?» — спросил Цинь Сяояо.
Лицо Большой девочки Ли мгновенно наполнилось радостью.
«Я знал, что ты лучший, сестра Саня!» — поспешно сказала она.
Закончив говорить, она достала из кармана мешочек с серебром.
«Всего здесь 22 таэля. Сумма в 20 таэлей предназначена для нашей семьи Лю. На оставшихся двух таэлей я хочу купить немного зерна и отправить их моей девичьей семье. «Давай, как считаешь нужным!» Пока она говорила, Большая Девочка Ли сунула серебро в руки Цинь Сяояо.
Цинь Сяояо сразу почувствовал вес мешочка.
Она открыла кошелек и обнаружила, что он действительно был полон серебра.
Убрав кошелек с деньгами, Цинь Сяояо немного подумал и, наконец, сказал:
— Тогда мы сделаем, как ты говоришь. 20 медных монет за катти».
«22 таэля серебра. Всего 1100 катти коричневого риса и муки грубого помола».
Лицо Большой девочки Ли было наполнено радостью.
Однако Цинь Сяояо продолжил: «Но по этой цене я могу дать вам только 50% коричневого риса и 50% муки грубого помола. Другими словами, 550 катти коричневого риса и 550 катти муки грубого помола».
В будущем мука грубого помола определенно будет продаваться лучше, чем коричневый рис. Цинь Сяояо также хотел продать остальную муку подороже.
«Иметь дело!» Большая девочка Ли согласилась.
— Тогда я пойду и скажу им прямо сейчас! Закончив говорить, Большая Девочка Ли повернулась и пошла искать отца и сыновей семьи Лю.
Когда трио отца и сыновей услышало подробности, все они согласились со сделкой.
После этого дядя Лю последовал за Большой девочкой Ли, чтобы встретиться с Цинь Сяояо.
Он выразил благодарность Цинь Сяояо.
«Дядя слишком вежлив! Я уже был готов продать немного зерна, так что продать его вам было просто для удобства».
«Цена продажи сильно отличается от цены, по которой я ее купил. Надеюсь, ты не будешь слишком возражать, — сказал Цинь Сяояо.
«Я не буду! Я вообще не буду возражать! Вся семья Лю испытывает к тебе только благодарность!» — поспешно сказал дядя Лю.
Цинь Сяояо кивнул, а затем отвел нескольких из них в кладовую, чтобы переместить мешки с зерном.
Все они были в мешках по 50 кэтти в каждом. Цинь Сяояо достал по 11 мешков коричневого риса и муки грубого помола для семьи Лю.
Перед отъездом семья Лю снова выразила свою благодарность.
Дядя Лю также взял Большую Девочку Ли на поиски мадам Лю и выразил ей свою благодарность. После того, как семья Лю уехала, мадам Лю пошла к Цинь Сяояо, чтобы поговорить об этом. «Вы продаете зерно семьи Лю по 20 медных монет за катти?» — недоверчиво спросила она у невестки.
20 медных монет были астрономической ценой. Семья Лю купила более 1000 кошек и даже пришла поблагодарить ее.
«Мм-м-м», — ответил Цинь Сяояо.
Увидев, как расширились глаза свекрови, она понизила голос и сказала: «Цены на коричневый рис и муку грубого помола в зернохранилищах поднялись до 18 медных монет за катти.
«И есть ограниченное предложение. В каждом магазине продается только 4000 котлет коричневого риса и муки грубого помола в день.
«Также есть ограничение. Каждый человек может купить только 5 котиков, если он стоит в очереди.
«Семья Большой Девочки только что встала в очередь, чтобы купить коричневый рис и муку грубого помола. Даниу даже дважды стоял в очереди. Вся семья пошла вместе, но они смогли купить только 30 катти муки грубого помола и 5 катти коричневого риса».
Цинь Сяояо проигнорировала шокированное выражение лица своей свекрови и продолжила: «Теперь все знают, что грядет нашествие саранчи, и будет голод.
«Сегодня зерно в зернохранилищах стоит 18 медяков. Завтра это может быть 20 медных монет. Может быть даже выше.
«Это потому, что Большая девочка — моя сестра, и у нашей семьи хорошие отношения с семьей Лю. Иначе я бы не продал им столько зерна по 20 медяков за катти». Мадам Лю была совершенно ошеломлена.
В этот момент у нее было только одно чувство, и это было то, что зерно в кладовке дома почти превращалось в золото.
«Тогда… зерно в нашем доме…»
Цинь Сяояо засмеялась и понизила голос, когда сказала мадам Лю: «Не волнуйтесь. Я подумаю, как их продать».
Потом она, кажется, что-то подумала и добавила: «О да. Это дело о том, что у нашей семьи есть зерно и оно готовится продать его… Держи это в секрете и никому не говори, матушка.
«Почему?» Мадам Лю была озадачена.
Только тогда Цинь Сяояо посмотрела в сторону колодца своей семьи.
«Не забывай случай с колодцем, — сказала она.
Мадам Лю была ошеломлена.
Только тогда она вспомнила, что прежний хозяин ее дворового дома продавал воду по высокой цене, из-за чего соседи ее ненавидели.
Однако было ли основание сравнивать этот хлебный кризис с водным происшествием?
После тщательного размышления это действительно казалось…
«Тогда ты собираешься…» Как только мадам Лю собиралась задать еще несколько вопросов, Цинь Сяояо остановил ее взглядом.
«Не волнуйся. У меня уже есть план на этот счет, — заверил ее Цинь Сяояо.
Хотя она могла заработать больше, продавая розничным клиентам, это было слишком рискованно, поскольку ее могли узнать.
Поэтому лучше всего было продавать зерно в зернохранилища.
Конечно, Цинь Сяояо должен был обсудить этот вопрос с магазинами.
Однако спешки не было. Она подождет некоторое время после того, как нашествие саранчи закончится.
В зернохранилищах тоже начало заканчиваться зерно, так что она еще не поздно доставить его им в этот момент.
— О… Тогда ладно. Увидев уверенный взгляд своей невестки, мадам Лю больше не спрашивала, хотя ей было немного любопытно.
В любом случае ей оставалось только поверить в свою невестку. Все благодаря невестке семья становилась все богаче.
Вскоре после ухода мадам Лю Ван Сяомэй пришел искать Цинь Сяояо.
«Миссис. Сун, ты только что продала зерно семье Лю? — спросила она Цинь Сяояо.
Хотя семья Лю накрыла ручную тележку, чтобы никто не мог видеть, что они положили на ручную тележку, Ван Сяомэй все еще мог сказать.
…..
В конце концов, она очень четко знала, что хранится в кладовке.
«Мм-м-м», — ответил Цинь Сяояо, не собираясь ничего скрывать.
Ван Сяомэй был ошеломлен.
«Сколько стоит?» — сразу спросила она.
«20 медных монет», — честно ответил Цинь Сяояо.
Глаза Ван Сяомэя мгновенно расширились.
«20… 20 медных монет?» она заикалась, когда говорила..
Приносим извинения за неудобства. Большое спасибо!