Глава 230 — Глава 230: Проблемы с бандитами не произойдут так скоро

Глава 230: Проблемы с бандитами не произойдут так скоро

Переводчик: Dragon Boat Translation Редактор: Dragon Boat Translation

«Да, просто отнеси дрова к обочине главной дороги, вот и все», — сказал Ван Дашань.

Поскольку он осмелился на такое соглашение, у него, естественно, хватило смелости продать дрова.

Несмотря на семьи в переулке Йонг Ань, которые регулярно покупали у него дрова, Ван Дашань так долго продавал дрова в городе, что уже знал, где лучше всего продавать дрова.

У него была ручная тележка, так что он мог отправить дрова прямо к порогу и просто постучать в дверь.

Большинство семей были бы готовы купить две вязанки дров, если бы у них не осталось дров дома.

Особенно это касалось района, расположенного недалеко от центра города. Некоторым семьям удавалось купить много за один раз.

Просто это было немного дальше от западных ворот города, и ему пришлось пройти немного дальше.

…..

Однако для него это было пустяком.

«Хорошо! Я пойду расскажу твоим дяде Лю и Эрниу! Тетя Лю быстро ответила.

Затем она ушла с сияющей улыбкой.

Ван Дашань вернулся в комнату, которую он делил с Ван Лаошуанем.

Затем отец и сын начали есть.

После того, как они откусили всего несколько кусочков, пришли дядя Лю и Лю Эрню.

Даже блинов привезли с намерением обсудить вопрос о дровах.

Ван Дашань быстро пригласил их двоих пообедать.

Однако двое из них сказали, что уже поели. Они даже поставили блины на стол для отца и сына.

Отец и сын Ван тоже не церемонились. На ужин они ели только очень разбавленную пищу, которая не могла полностью наполнить их желудки. Блины пришли вовремя.

Пока они ели блины, все четверо начали говорить о сборе дров на продажу.

Дядя Лю и Лю Эрню очень хотели выполнить эту работу и были очень благодарны Ван Дашаню.

— Дядя Лю, не нужно быть со мной таким вежливым.

«Сейчас зарабатывать деньги непросто. Сделав это, у каждого будет способ выжить, — ответил Ван Дашань.

Дядя Лю и Лю Эрниу посмотрели друг на друга и вздохнули.

Разве это не было связано с поиском способа выжить?

Учитывая текущую ситуацию в Маунтин-Спринг-Тауне, кто знал, смогут ли выжить такие люди, как они, у которых не так много домашних сбережений?

Уточнив еще несколько деталей, обе стороны согласились отправиться на следующее утро за город за дровами. Затем отец и сын семьи Лю уехали.

После того, как дуэт ушел, Ван Лаошуань посмотрел на своего сына.

«Они… Они действительно собираются в будущем собирать с нами дрова?» — спросил он своего сына.

С тех пор, как семья Лю взяла на себя бизнес по сбору товаров семьи Сун в деревне Брук-Фолс и впоследствии переехала в город, он думал, что семья Лю разбогатела.

Он думал, что они сильно отличались от его собственной семьи.

Однако, судя по всему, положение семьи Лю тоже было не из лучших.

Кроме старшего сына семьи Лю, второму сыну и его отцу нечего было делать.

Теперь им даже пришлось собирать дрова вместе с семьей Ван для продажи!

«М-м-м!» Ван Дашань ответил.

«В будущем вы втроем будете собирать дрова, чтобы заботиться друг о друге. Предоставьте задачу по продаже древесины мне.

«Кроме того, я буду платить вам за дрова, которые вы соберете в будущем», — добавил Ван Дашань после некоторого размышления.

«Это будет та же договоренность, о которой они договорились. Две с половиной монеты за вязанку дров, в соответствии с ценой дров в городе минус 50%».

Ван Лаошуань был очень удивлен.

Ван Дашань продолжил: «Кроме того, в будущем вы будете оплачивать 40% расходов семьи».

«Э-э…» Лицо Ван Лаошуаня несколько напряглось.

Он был немного взволнован, но и в растерянности.

Он дожил до такой старости, но ни разу не управлял деньгами.

Когда он увидел, что его сын смотрит на него, Ван Лаошуань быстро сказал: «О, я имею в виду, что лучше оставить деньги себе». Он боялся, что сын его неправильно поймет.

На самом деле это была неплохая идея, чтобы его сын распоряжался деньгами. В любом случае, пока его сын ел, он не давал голодать собственному отцу.

«Вы можете оставить его себе. Только не трать их небрежно», — сказал Ван Дашань.

Он позволил отцу самому взять деньги. Когда его отец почувствует настоящие деньги, у него будет больше мотивации к работе.

То, как госпожа Сун управляла семьей Сун, было чему поучиться.

«Хорошо!» Ван Лаошуань наконец согласился.

Ван Дашань поднял голову и снова посмотрел на отца. Когда он увидел улыбку на лице Ван Лаошуаня, он еще больше уверился, что поступил правильно.

После еды Ван Лаошань убрал со стола и пошел мыть посуду.

Ван Дашань вдруг сказал: «О, да. Не забудь потом испечь блины.

«В будущем мы будем есть блины на завтрак и обед. Мы можем есть больше разбавленной пищи на ночь».

«Когда мы выйдем утром, захвати с собой блины на обед».

Будь то сбор дров или продажа дров, все это было трудоемкой ручной работой. Если бы он не ел что-то сытное, то не смог бы выдержать тяжелой работы.

К счастью, у его младшей сестры еще была с собой еда, и ее хватило на некоторое время.

Конечно, когда у него будет больше денег, ему придется время от времени ходить в зерновой магазин, чтобы купить немного зерна.

«Хорошо!» Ван Лаошуань ответил с улыбкой.

Было уже очень хорошо иметь возможность есть два сытных, неразбавленных блюда!

На рассвете следующего дня Ван Дашань вывел из города Ван Лаошуаня, отца и сына семьи Лю.

Приведя их на гору, которая была ближе к Западным воротам города, немногие из них начали действовать.

В то же время в резиденции семьи Сун.

Прежде чем она ушла, чтобы доставить ростки фасоли в особняк и ресторан Fortune, Цинь Сяояо нашла Ван Сяомэй и спросила ее о перемещении ее порции зерен.

«Этот вопрос… я уже обсудил его со своим старшим братом». Ван Сяомэй сказал с обеспокоенным выражением лица.

«Его намерение… он все еще надеется оставить мне еду».

«Тогда, когда ему это понадобится, он придет и попросит меня об этом».

«Так мой отец не…» Ван Сяомэй не закончила фразу.

Выражение лица Цинь Сяояо застыло.

Ван Сяомэй быстро добавила: «Если госпожа Сун считает, что это неудобно, я… могу переместить еду в свою комнату».

Цинь Сяояо нахмурился.

Она могла понять мысли братьев и сестер Ван, но… Она беспокоилась о том, что еда может быть украдена в будущем.

По сравнению с их домом, дом семьи Лю был намного безопаснее, так как находился в районе незаконной застройки.

В конце концов, если бы дом семьи Лю находился посреди зоны незаконной застройки, бандиты могли бы и не искать там.

Цинь Сяояо на мгновение заколебалась, увидев умоляющий взгляд в глазах Ван Сяомэя.

«Хорошо. Тогда вам не придется его перемещать».

— Кроме того, не переноси его в свою комнату. Просто оставьте его в кладовке. Когда придет время, я оставлю тебе уголок, чтобы ты мог поставить свою еду, — сказала она.

Зерна было всего несколько сотен катти, так что спрятать его в куче дров не составит труда.

«Спасибо, миссис Сун!» Ван Сяомэй быстро поблагодарила ее.

Цинь Сяояо улыбнулась.

Только после этого она ушла, чтобы доставить ростки фасоли в особняк и ресторан.

На обратном пути она проходила мимо зернохранилища на углу улицы и обнаружила длинную очередь людей, ожидающих своей очереди.

…..

Цинь Сяояо спросил случайного человека в очереди и узнал, что цена на коричневый рис и муку грубого помола сегодня составляет 25 медных монет за катти. У Цинь Сяояо было представление о том, что она хотела сделать.

Вернувшись домой, она пошла в свою комнату искать Сон Цюэ.

Сообщив Сун Цюэ о ситуации, Цинь Сяояо сказал ему: «Я не хочу больше ждать».

Был уже октябрь, и она почувствовала, что за последние два дня температура немного понизилась.

Ее муж только сказал, что перед зимой в Маунтин-Спринг-Таун вспыхнет разбойничья война, но он не был уверен, когда именно.

Что, если вспышка произошла в течение этих нескольких дней?

Нужно было только заранее подготовиться.

Сун Цюэ лишь улыбнулась.

— Не будь нетерпеливым, — сказал он.

Видя, что его жена все еще не спокойна, он продолжил: «Не волнуйтесь. Бандиты не придут, пока ворота Горного Весеннего Города не будут полностью закрыты.

Затем Сун Цюэ сказал Цинь Сяояо, что в город Маунтин-Спринг хлынет большое количество беженцев.

И после этого городские ворота закрывались.

Также будет большое количество беженцев, которые будут торчать у городских ворот, не желая уходить.

Сердце Цинь Сяояо сжалось, когда она услышала это, но в то же время она была очень уверена в том, что проблема с бандитами не возникнет так скоро.

Тогда Цинь Сяояо почувствовал себя немного спокойнее..

Приносим извинения за неудобства. Большое спасибо!