Глава 33

Глава 33: Геракл

«В будущем мне придется чаще ходить в горы или ездить в город продавать вещи. Мне придется побеспокоить Мать, чтобы она сварила лекарство для Мужа.

Мадам Лю быстро согласилась.

«Ничего страшного! Можете не сомневаться и доверьте эти семейные дела мне! Я выучил наизусть все эти лекарства, так что не совершу ошибок!»

Цинь Сяояо кивнул с улыбкой.

Она продолжила. «Сегодня эти двенадцать доз лекарств стоят один таэль и две монеты серебра, больше, чем я зарабатываю сегодня. Если мы не хотим тратить деньги в наших карманах, мы должны работать усерднее».

Выражение лица мадам Лю стало серьезным.

«Да. Если вся наша семья будет усердно работать вместе, мы определенно сможем заработать достаточно денег, чтобы оплатить медицинские расходы Квира, — решительно заявила она.

Раньше она бы не осмелилась произнести такие слова. Она даже не смела думать об этом.

Однако теперь ее невестка стала прилежной, и у нее появилось много идей.

Она и Юн’эр также научились плести соломенные сандалии, так что они могли полагаться на это, чтобы прокормить свою семью.

Таким образом, у них будет возможность содержать семью.

Сун Юн тоже кивнул. Ее сердце было наполнено чувством ответственности и уверенности в себе.

Теперь ей нравилось это чувство. В прошлом она могла помочь только с некоторыми домашними делами, такими как сбор дров, стирка и разжигание огня.

Однако теперь она также обладала навыком. Когда она стала более искусной в плетении соломенных сандалий, она также смогла зарабатывать деньги для семьи.

Цинь Сяояо был очень доволен их отзывами.

Затем она достала из бамбукового рюкзака соль, сахар, масло для ламп и овощи.

Последним пунктом был огромный кусок сала.

Когда мадам Лю увидела, что вынула ее невестка, она несколько раз не смогла удержаться и сглотнула.

«Вы можете добавить масло в лампы позже. Добавьте немного в каждую комнату, чтобы всем вам больше не приходилось шарить в темноте по ночам».

«Также есть соль и сахар. Нет необходимости их консервировать. Разовый расход приправы все равно невелик. Мы можем просто купить больше, когда они израсходуются».

«Кроме того, мама, вы с Юн’эр можете вместе пожарить сало после обеда. В будущем нам не придется беспокоиться о масле для жарки и выпечки блинов».

После некоторого размышления Цинь Сяояо добавил. «Есть также нефтяные отбросы. Не держите их всех. Выньте немного и добавьте немного сахара, чтобы все могли попробовать».

В этот момент лицо Цинь Сяояо расплылось в улыбке.

— Остальное держи в контейнере. В следующий раз, когда будете жарить овощи, положите немного и обжарьте их вместе. Вкус будет отличный!»

Мадам Лю с улыбкой согласилась.

«Я буду.»

«Становится поздно. Тогда мы с Юн’эр начнем готовить, — сказала она.

«Хорошо! Потом я снова пойду на заднюю гору и посмотрю, не расслабляются ли Большая Девочка Ли и Даниу. Я также принесу еще одну порцию китайского батата».

Действительно, она рассказала мадам Лю о том, как попросила Большую Девочку Ли и Лю Даню помочь выкопать китайский ямс.

«Вы идете вперед. Будьте осторожны в пути».

— Я знаю, мама.

Только тогда Цинь Сяояо взяла шест и пеньковую веревку и вышла из дома.

Она прошла весь путь до задней части горы и долго шла, пока не добралась до места, где выкопала китайский батат.

Цинь Сяояо был очень рад видеть, что пара Ли все еще там и усердно работает.

«Спасибо за ваш труд!» Криком Цинь Сяояо привлек внимание двоих.

Большая Девочка Ли и Лю Даниу одновременно обернулись, а затем вытерли пот.

«Скоро время обеда. Зачем ты здесь, сестра Саня? — спросила Большая девочка Ли Цинь Сяояо.

Разве она не сказала, что будет здесь только днем?

Волновалась ли она за них?

— Я здесь, чтобы вернуть китайский батат, который вы вдвоем выкопали.

«Становится поздно. Давай остановимся здесь на утреннюю работу. Вы, ребята, можете вернуться и поесть, — со смехом сказал Цинь Сяояо.

С этими словами она пошла собирать китайский батат.

Лица пары были наполнены радостью.

Лю Даню посмотрел на китайский батат, разбросанный по всей земле, и не мог не спросить.

«Миссис. Песня, ты не сможешь унести весь этот китайский батат за одну поездку. Позвольте нам помочь вам вернуть некоторые из них.

Поскольку ему платили, он также должен был выполнять свою часть сделки.

Они все равно собирались вернуться в деревню, так что помочь их нести было несложно.

Большая Девушка Ли повернула голову и посмотрела на своего мужчину, чувствуя небольшое сопротивление.

Однако, когда она увидела, что Цинь Сяояо смотрит в их сторону, она быстро улыбнулась и кивнула Цинь Сяояо, чтобы доставить ей удовольствие.

Цинь Сяояо была удивлена ​​реакцией Большой девочки Ли.

«Я думаю, Большой Девочке Ли нет нужды нести, поскольку она все-таки женщина. Если брат Даниу готов помочь, то помоги мне нести этот сверток, — сказала она.

Большая девочка Ли почувствовала, что ей подарили спасательный круг, и она с благодарностью посмотрела на Цинь Сяояо.

Лю Даню взглянул на свою жену. Он знал, что она устала, поэтому не настаивал на ее помощи.

«Хорошо! Я пойду срублю дерево!» он сказал.

После этого он пошел в сторону, чтобы срубить деревья, чтобы использовать их в качестве шестов.

Цинь Сяояо не обращал на Даню особого внимания. Она попросила Большую Девочку Ли пойти с ней, чтобы собрать весь китайский ямс, который был выкопан.

После этого Цинь Сяояо начала упаковывать китайский ямс, который она должна была нести.

Когда Лю Даню вернулся, он увидел, как Цинь Сяояо связывает большую часть китайского батата двумя толстыми пеньковыми веревками.

Судя по его визуальной оценке, две связки китайского батата в сумме составили четыреста кошачьих.

Оставшийся китайский батат на земле может не составить даже двухсот кошачьих.

«Миссис. Сонг, тебе не кажется… тебе не кажется, что ты слишком много укуталась? Лю Даниу заговорил.

Он уже был в шоке, когда ранее Цинь Санья уехал с более чем двумя сотнями китайских бататов.

Теперь она собиралась принять вызов удвоить вес?

Неужели эта женщина не может быть сильнее его, мужчины?

Лю Данью внезапно почувствовал себя немного виноватым, когда подумал о том, как много работал Цинь Санья по утрам.

Казалось, он не так хорош в работе, как другая сторона.

Цинь Сяояо рассмеялась, похлопав по свернутому китайскому батату. «Все в порядке. Это правильно».

«Принесите шесты и свяжите остальную часть китайского батата. Мы отправимся вместе. Она сказала прямо.

«Ох, ладно!» Лю Даниу подсознательно согласился.

К тому времени, когда они отреагировали, было уже слишком поздно для сожалений.

Затем Цинь Санья с привычной легкостью связал оставшийся китайский батат.

«Пойдем! Мы должны успеть вернуться к обеду! Сказав это, Цинь Сяояо подошел к двум связкам китайского батата.

Затем, под потрясенными взглядами пары, она вытащила две связки китайского батата.

После этого она встала и пошла вперед.

Лю Данью быстро пришел в себя, быстро взял связку китайского батата и последовал за ней.

Что касается Большой Девочки Ли, то она должна была нести две мотыги и два серпа.

На обратном пути Цинь Сяояо шел впереди быстрыми быстрыми шагами.

Лю Даню, который следовал за ней, мог только стиснуть зубы и терпеть.

А еще была Большая девочка Ли. Несмотря на то, что она несла только две мотыги и два серпа, ей все равно было очень трудно бежать за ними.

В этот момент сердца пары наполнились обидой.

Был ли этот Цинь Санья сумасшедшим? Разве она не знала, как сделать перерыв в пути?

Конечно, Цинь Сяояо не был сумасшедшим. Она задействовала свою особую способность, так что не чувствовала особого давления от четырех сотен кошачьих на плечах.

Более того, было действительно поздно. Она хотела быстро принести китайский батат и пообедать.

Наконец, все трое вошли в деревню.

Затем они пошли в дом семьи Сун.

По пути люди видели их троих вместе и спрашивали, что происходит.

Когда они узнали, что Лю Данью и его жена на самом деле работали на Цинь Сяояо, жители деревни были немного удивлены.

К настоящему времени связь между Большой девочкой Ли и Цинь Сяояо была поистине неразрывной.

Когда Большая Девочка Ли поняла, что ситуация неправильная, она уже была бессильна изменить ее.