Глава 60 — 60 Глава 60: Сокращение дистанции

60 Глава 60: Сокращение дистанции

«Вперед», — подумал Сун Цюэ, прежде чем ответить.

Поскольку ему все равно было нечего делать, он мог просто слушать.

Глаза Цинь Сяояо загорелись, и она продолжила.

«В далекие древние времена в стране Аолай на Востоке была Гора Цветов и Фруктов. На горе был бессмертный камень, который поглотил сущность неба и земли и породил бессмертных детей».

«Однажды камень лопнул. Звук потряс небеса, и камень породил каменную обезьяну…»

Цинь Сяояо рассказала историю «Путешествия на Запад», как она ее помнила.

Сон Цюэ слушал рядом с ней.

Он хотел только ходить вокруг да около, чтобы получить больше улик против Цинь Сяояо, а также убить время, но чем больше он слушал, тем больше интересовался.

«Хорошо, давайте остановимся здесь на сегодня. Если вы хотите знать, что будет дальше, дождитесь следующего эпизода».

После того, как она закончила рассказывать, как Бог-Обезьяна сеял хаос на Небесах, нацарапав слова «Великий Мудрец, Равный Небесам, был здесь» в конце неба, Цинь Сяояо наконец зевнула и решила закончить рассказ на ночь.

Сун Цюэ, с другой стороны, был очень очарован этой историей.

Слушая рассказ Цинь Сяояо, он немного не хотел позволять ей временно закончить историю, но не остановил ее.

Затем, прежде чем Цинь Сяояо начал храпеть, он закрыл глаза.

Как обычно, прежде чем уснуть, он услышал рядом с собой знакомый храпящий звук.

После этого даже сам Сун Цюэ не осознавал, что больше не хочет набрасываться и задушить шумного парня рядом с ним до смерти, в отличие от прошлого.

На следующий день, когда Цинь Сяояо встал, на улице все еще шел дождь.

После завтрака Большая Девочка Ли надела соломенный плащ и пришла позже обычного.

«Раз уж ты здесь, пойдем со мной и бросим эти рами в ручей».

«Пока сегодня не прекратится дождь, мы не пойдем в горы», — сказал Цинь Сяояо.

«Хорошо!» Большая девочка Ли быстро согласилась.

«Ага. И, если в будущем пойдет дождь, мы тоже отдохнем. Тебе не обязательно приезжать. Цинь Сяояо немного подумал и сказал.

Лицо Большой девочки Ли просветлело.

«Хорошо!»

Затем она начала заниматься с Цинь Сяояо.

Они отнесли растения рами со двора к реке и бросили их в воду.

Чтобы помешать рами уплыть, они вдвоем также построили несколько баррикад.

Цинь Сяояо позволил Большой девочке Ли вернуться только после того, как они закончили работу.

Вернувшись в дом семьи Сун, у нее впервые появился свободный день.

Однако Цинь Сяояо не мог бездействовать. Плевать со свекровью и младшей невесткой соломенные сандалии ей было неинтересно, поэтому она пошла варить лекарство для своего привлекательного мужа.

Кроме того, она готовилась сменить одежду Сон Цюэ за один день.

Подготовив инструменты и мазь, Цинь Сяояо пошел в соседнюю комнату.

В этот момент Сун Цюэ сидела на кровати и переписывала книгу, которую привезла из города.

Когда он увидел входящего Цинь Сяояо, он не нахмурился, как обычно.

Он лишь раз взглянул на нее, а затем отвернулся.

«Я здесь, чтобы переодеться», — сказал Цинь Сяояо.

Она чувствовала себя немного счастливой внутри.

Неужели это был хороший знак, что он не нахмурился, увидев ее?

Только тогда Сун Цюэ снова поднял голову, чтобы посмотреть на Цинь Сяояо.

После этого он положил кисть в руку и повернул свое тело наружу.

Затем он сотрудничал с Цинь Сяояо и поставил ногу на маленький табурет, который она принесла.

— Тогда мне придется вас побеспокоить, — сказал он.

Цинь Сяояо был ошеломлен.

Ей было интересно, слышит ли она что-то.

Ее привлекательный муж только что говорил с ней?

«Ты… Пожалуйста», — быстро пробормотал Цинь Сяояо.

Затем она приступила к работе.

— Можешь продолжить историю прошлой ночи? Затем Цинь Сяояо услышала голос Сун Цюэ над головой.

«Конечно», — с готовностью ответил Цинь Сяояо.

Затем, переодевшись Сон Цюэ, она продолжила рассказ прошлой ночи.

Она была серьезна в своей работе и не сводила глаз с ног Сон Цюэ.

Однако она не заметила, что Сун Цюэ смотрел на нее сверху вниз, опустив голову.

Выражение его лица было полно исследования и серьезности.

Внезапно Цинь Сяояо невольно потянул за рану, и Сун Цюэ содрогнулась от боли.

«Мне жаль! Ты в порядке? Я… я буду осторожнее после этого! Цинь Сяояо подняла голову и сразу же посмотрела в глубокие глаза Сун Цюэ.

Затем ее сердце снова забилось от всепоглощающей радости.

«Я в порядке. Вы можете продолжать». Сун Цюэ быстро изменил выражение лица и мягко сказал:

Впервые он понял, что не ненавидит страстный взгляд этой женщины.

Наоборот… он чувствовал…

Неважно…

Цинь Сяояо пришла в себя.

— Хорошо, — сказала она. Она покраснела и опустила голову.

Затем она продолжила переодевать Сон Цюэ и рассказала ему историю «Путешествия на Запад».

Переодевание закончилось очень быстро.

Цинь Сяояо притворился, что помогает Сун Цюэ вернуться в прежнее сидячее положение.

Как только она поняла, что ее действия были немного неуместными, Сун Цюэ неожиданно помог ей и протянул руку.

Цинь Сяояо был очень тронут.

Затем она протянула руку, чтобы поддержать Сон Цюэ, не осмеливаясь смотреть на Сон Цюэ в течение всего процесса.

Однако Сун Цюэ пристально смотрел на Цинь Сяояо, его глаза все еще были полны любопытства.

Наконец, Цинь Сяояо помог Сун Цюэ вернуться в прежнее сидячее положение.

«Хорошо. Я… я выйду первым. Опустив голову, Цинь Сяояо все еще не осмеливалась смотреть на Сун Цюэ.

Блин! Ее привлекательный муж, вероятно, только что смотрел на нее.

Они были так близко, что она чувствовала его дыхание.

«Хорошо», — равнодушно ответила Сун Цюэ.

Цинь Сяояо быстро схватила свои инструменты и в спешке убежала.

Она успокоилась только тогда, когда вышла из комнаты и почувствовала, как прохладный воздух ударил ей в лицо.

Это не будет делать! Цинь Сяояо, ты не мог так продолжать!

Ей пришлось медленно тренировать некоторое сопротивление.

Иначе как она собиралась ладить со своим привлекательным мужем в будущем?

Напомнив себе в своем сердце, Цинь Сяояо наконец приняла решение.

Отныне она не должна больше избегать своего привлекательного мужа.

Более того, ей надо было больше с ним разговаривать и привыкать жить с ним.

К полудню небо окончательно прояснилось.

Цинь Сяояо мыл посуду, когда снова пришла Большая Девочка Ли.

Она также несла на спине рюкзак с серпом и небольшой мотыгой.

«После дождя ясно, значит, в горах сейчас должно быть много грибов. Сестра Саня, давай сегодня не будем перегибать палку. Давай просто пойдем в горы за грибами, — со смехом сказала Большая Девочка Ли.

Причина заключалась в том, что по тропинкам в глубоких горах было труднее идти, если они начинались после дождя, из-за чего было легче упасть.

Цинь Сяояо кивнул.

«Хорошо! Я как раз думал о грибном супе. Кроме того, Fortune Mansion обязательно примет грибы».

Даже если бы ресторан их не забрал, она все равно могла бы хранить их после сушки.

Поэтому после того, как Цинь Сяояо убрала кухню, они вдвоем снова вошли в гору.

В конце концов, когда они достигли задней части горы, они поняли, что там много людей, собирающих грибы.

Однако большинство из них были маленькими детьми из села.

Расспросив, Цинь Сяояо узнал, что дети часто ходили в горы собирать грибы после дождя.

Некоторых из них забрали домой, чтобы приготовить дома, а другие фактически использовали для кормления цыплят.

Когда Цинь Сяояо увидела, как дети собирают много грибов, у нее возникли некоторые идеи.

«Как вы думаете, найдутся ли берущие, если мы скажем, что покупаем грибы у других людей по одной медной монете за катти?» — спросил Цинь Сяояо Большую девочку Ли.

Грибы в горах обычно были не большие и не тяжелые.

Если бы она попросила одну кошечку, количество грибов, необходимое для восполнения веса, было бы весьма существенным.

Даже если бы она и Большая Девочка Ли быстро собирали грибы, они, вероятно, не смогли бы собрать их всего за полдня. Лучше было купить их напрямую.

Это была одна медная монета за кэтти. Взрослые могут не придавать этому большого значения, но детям должно быть интересно.

Большая девочка Ли на мгновение задумалась.

«Мы можем попробовать.» Она выразила свое согласие.