Глава 65 — 65 Глава 65: Мудрость мадам Лю

65 Глава 65: Мудрость мадам Лю

Это был тот самый лист бумаги, который она использовала для записи цен на различные товары, которые она сегодня запросила у кухонного персонала в Особняке Форчун.

Поскольку было неудобно брать с собой кисть и тушь, она взяла только угольную палочку, когда утром отправилась в путь.

Теперь, когда она вернулась, ей, естественно, пришлось записать содержимое.

Немного подумав, Цинь Сяояо в конце концов заговорил с Сун Цюэ.

«Муженек…» Она как раз собиралась попросить Сун Цюэ помочь ей перенести записи. В конце концов, она должна была показать его своей свекрови.

А ее свекровь точно не узнала бы написанные ею упрощенные китайские иероглифы.

Сун Цюэ посмотрела на нее.

Его привлекательные глаза, казалось, скрывали кокетливый взгляд, как будто он мог прочитать ее скрытый смысл, и она застенчиво замолчала.

— В чем дело? Когда Сон Цюэ увидел ее реакцию, он не мог не улыбнуться.

Это было такое знакомое выражение.

Однако почему-то это выглядело куда более игривым, чем раньше.

По крайней мере, он, похоже, не презирал ее и не чувствовал к ней отвращения, как раньше.

Цинь Сяояо быстро заставила себя прийти в себя.

«Муженек, можно… могу я попросить тебя помочь мне передать содержимое этой бумаги?»

— О, я прочитаю. Ты можешь просто помочь мне написать это, Хабби, — продолжила она.

Пока она говорила, Цинь Сяояо сопротивлялась влиянию Сун Цюэ на нее.

Под интенсивным упражнением самоограничения она поняла, что это было весьма эффективно.

— Ты не умеешь писать? — спросила Сун Цюэ с улыбкой. Он с интересом посмотрел на Цинь Сяояо.

Цинь Сяояо был застигнут врасплох.

«Э-э… ​​мой почерк не так хорош, как у Хабби», — тут же ответила она.

Печаль во благо! Разве он не мог смотреть на нее так? Она действительно была не очень хорошим человеком…

«Мне нужно записать это, чтобы показать маме. Лучше, чтобы Хабби написал это, — снова добавил Цинь Сяояо.

Тогда Сун Цюэ понял.

После этого он протянул руку и достал лист белой бумаги.

Больше вопросов он не задавал и согласился. — Иди и читай.

Цинь Сяояо также подавил стук в сердце.

Затем она начала читать содержание Сон Цюэ.

Через некоторое время Сун Цюэ записала все, что прочитала.

«Это цены на товары, которые вам дает Fortune Mansion?» Сун Цюэ отложила расческу и спросила Цинь Сяояо.

Хотя он не мог передвигаться с больной ногой, он знал все, что происходило в доме.

Даже если бы он не спросил, его младшая сестра и брат рассказали бы ему все о своей невестке.

Более того, они лишь выборочно рассказывали ему о положительных моментах.

Однако со вчерашнего дня он взял на себя инициативу запросить у них дополнительную информацию.

Он обнаружил, что эта женщина действительно много сделала для семьи, к тому же она была очень умна.

«Ага!» Цинь Сяояо кивнул.

«Я купил ручную тележку, чтобы в будущем отправлять в город больше товаров. Теперь я могу приносить больше товаров в Особняк Состояния в каждой поездке».

Сун Цюэ взглянул на Цинь Сяояо и хотел что-то сказать, но в конце концов не открыл рта.

После этого он передал бумагу, которую закончил писать, Цинь Сяояо.

«Спасибо, Хабби!» Лицо Цинь Сяояо осветилось радостью, когда она выразила свою благодарность.

Сун Цюэ не ответил.

— Тогда я пойду искать маму. Цинь Сяояо не придал этому большого значения. Сказав это, она развернулась и ушла.

Сун Цюэ смотрел на удаляющийся силуэт женщины, но долго молчал.

Цинь Сяояо вышел из комнаты и пошел на кухню.

На кухне мадам Лю уже разложила рис и муку из грубой лапши, которые купил Цинь Сяояо, в соответствующие банки.

И она также убрала посуду, которую купил Цинь Сяояо, и в настоящее время нарезала тофу.

Раньше ее семье нравились обжаренные во фритюре кубики тофу, которые она готовила. Сегодня она собиралась использовать все два кусочка тофу, чтобы приготовить жареные кубики тофу.

Затем она делила его на два приема пищи и жарила с соусом чили.

Увидев, что ее невестка прибыла, госпожа Лю сразу же заговорила с ней о деревянных тазах и ведрах, которые она купила.

«Сколько стоили эти вещи? У нас дома достаточно деревянных тазов и ведер!» Тон мадам Лю был полон серьезности.

Цинь Сяояо усмехнулся.

«Они не дорогие. Всего я потратил чуть больше 300 медных монет. Поскольку я не могу их вернуть, вы можете просто использовать их без забот».

Пока Цинь Сяояо говорила, она смотрела на деревянные тазы и ведра, сложенные сбоку.

«Наш старый деревянный тазик в доме будет предназначен для умывания. Эти два новых для кухни.

«Кроме того, этот старый большой деревянный таз в будущем будет использоваться для стирки белья. Если вы хотите вымыть ноги, выберите один из больших деревянных тазов и используйте его специально для мытья ног».

«Другая большая деревянная раковина в будущем также будет использоваться на кухне».

Раньше из-за ограниченных бытовых условий одна и та же посуда использовалась как для кухонных функций, так и для мытья посуды.

Теперь, когда их жилищные условия улучшились, естественно, лучше иметь отдельную посуду.

Не дожидаясь ответа госпожи Лю, Цинь Сяояо продолжил: «Что касается этих двух больших деревянных ведер… Наш резервуар для воды недостаточно велик. В будущем, помимо наполнения резервуара для воды, я возьму немного воды и оставлю ее в ведрах».

«Кроме того, когда я закончу плести сеть и поймаю немного рыбы, эти два больших деревянных ведра рано или поздно пригодятся».

К тому времени она надеялась использовать одно из больших деревянных ведер для хранения рыбы и отправить ее в Особняк Фортуны для продажи за деньги.

Когда госпожа Лю услышала, что ее невестка все тщательно спланировала, она больше ничего не сказала.

«Хорошо. Я знаю, ты просто хочешь сэкономить. Я знаю добрые намерения Матери.

Цинь Сяояо сладко улыбнулась мадам Лю и быстро подошла к ней.

«Это… новый план заработка нашей семьи».

«Мама, пожалуйста, помоги мне взглянуть». Говоря это, она протянула бумагу мадам Лю.

Мадам Лю приняла его с сомнением.

Когда она увидела содержание бумаги, она была потрясена.

Это… ее невестка на самом деле отправилась в Особняк Фортуны, чтобы узнать о ценах на различные товары.

«Мама, взгляни и посмотри, какие товары нам подходят?»

«Качество нашей ручной тележки очень хорошее. Думаю, не составит труда вытянуть тысячу кошачьих за раз».

Она увидела, как мадам Лю смотрит на нее в шоке, даже с некоторым страхом.

Цинь Сяояо смущенно улыбнулась.

«Хе-хе! Я просто говорю, что это возможно, но на самом деле я не готова тащить столько товаров, — быстро добавила она.

Она хотела принести столько, но примет ли Fortune Mansion столько, это другой вопрос.

Только тогда выражение лица мадам Лю немного расслабилось.

После этого мадам Лю посмотрела на прайс-лист и сказала: «Если вы действительно хотите получать товары от жителей деревни, вам придется выбирать тех, кто приносит большую прибыль».

«Например, этот свежий съедобный гриб и гриб».

«Это все товары с гор. Если жители деревни отправятся за ними в горы, им не нужно будет тратить капитал. Если вы предлагаете одну медную монету, это уже хорошая цена. Затем мы можем подбросить их по две медные монеты за катти».

«Хотя в горах очень много съедобных грибов и грибов, но добыть их сразу очень сложно».

«Если количество невелико, людям лень ехать в город и продавать их, но и в деревню они не могут продать. Так что они будут рады продать их вам, несмотря на более низкую цену».

«Есть и дети в деревне. Обычно они бездействуют, поэтому, если они знают, что могут найти горные товары для обмена на деньги, они обязательно будут активно участвовать». Мадам Лю дала свой анализ.

Цинь Сяояо кивнул.

— Мама, ты прав.

«Что касается горных товаров, мы купим их все, включая грибы, свежие съедобные грибы и свежие побеги бамбука. Цена будет стандартизирована на уровне одной медной монеты за катти».

«Конечно.» Мадам Лю согласилась с ее предложением.

Цинь Сяояо немного подумал и сказал: «Но мы, возможно, не сможем получать эти вещи каждый день, поэтому нам также нужно брать некоторые овощи с фермы».

«Даже если прибыль ниже, нам все равно стоит отправить их в особняк Fortune и обменять на деньги».

«Конечно, но не рекомендуется принимать слишком много», — сказала мадам Лю.

«Fortune Mansion предлагает только одну медную монету за катти за обычные овощи. Их спрос тоже может быть не таким уж большим».

«Кроме того, мы должны стараться сохранять овощи свежими. Например, если мы поедем завтра в город, сегодня вечером мы должны съесть только овощи».

Цинь Сяояо кивнул.