Музыкальная рекомендация: Cow Song — Meredith Monk
.
Три года назад…
Слуги стояли за конюшнями, готовя новый гроб по приказу дворецкого. Они понятия не имели, для кого готовится гроб и когда он будет использован. Поскольку Риды занимались лесозаготовками, у них было свое оборудование для подготовки древесины, и на подготовку гроба уходило меньше времени.
Внутри поместья Грэм сидел в комнате, которая была назначена комнатой Лизы, в которой были все ее вещи даже после того, как она скончалась. Третья хозяйка и самая любимая. Он сел на кровать, сожаление и горе были написаны на его лице, в то время как чувство вины охватило его разум из-за того, что он и его семья сделали за то, что не поверили ее словам.
«Мне очень жаль», — прошептала Грэм, касаясь поверхности кровати, на которой она когда-то спала, когда была еще жива. «Я сожалею, что не поверил тебе, что не был рядом. Я должен был защитить тебя от всех тех страданий, которые съедали тебя изнутри».
Раздраженный вздох сорвался с его губ, и он закрыл лицо рукой.
Он услышал приближающиеся шаги, и дворецкий Гилберт появился в передней части комнаты. Гилберт спросил: «Мастер Грэм?»
Грэм убрал руку с лица и повернулся к дворецкому в белом халате. Это было свадебное платье Лизы, которое Эмили хранила в их комнате и которое она купила в магазине мистера Бернелла, чтобы надеть в день свадьбы.
«Леди Виола сказала мне, что на время переместить платья и вещи Эмили в предыдущую комнату, которую ей отдали. Она сказала мне, чтобы я завтра выкинул их вместе с остальными вещами. Я нашел это там», — сказал Гилберт. , его взгляд упал на красивое платье, сшитое мистером Бернеллом и сшитое по вкусу Грэма и Лизы. — Что вы хотите, чтобы я сделал с этим, сэр? — спросил дворецкий.
Дворецкий не был свидетелем преступления, совершенного Ридами, но мог сказать, что бывшая служанка, превратившаяся в даму, сделала что-то очень, очень плохое, поэтому гроб готовили в задней части дома. конюшня прямо сейчас.
Грэм уставился на белое платье, которое все еще выглядело новым и прекрасным, как в тот день, когда он увидел в нем Лизу. Он чувствовал, как шипы обвивают его сердце, в то время как мысли продолжали тонуть в его голове о том, как до сих пор манипулировали вещами без чьего-либо ведома. Он был уверен, что если его мать на этот раз увидит платье, она не просто отправит его обратно в магазин мистера Бернелла, но сожжет его так, как его носила Эмили.
Он встал, подошел к дворецкому и взял свадебное платье в руку.
Посмотрев на него несколько секунд, он, наконец, сложил его. Подойдя к деревянному шкафу и открыв его, он положил платье в угол и закрыл шкаф. Затем Грэм приказал дворецкому:
«Я не хочу, чтобы горничные или другие слуги входили в эту комнату или чистили шкафы. Если они влезут, чтобы убрать, я хочу, чтобы вы были здесь и следили за тем, чтобы ничего не потерялось».
Эмили, возможно, и носила его, но до этого оно изначально принадлежало Лизе, и он хотел оставить его себе. Он спрятал его в шкафу, чтобы никто в этом поместье его не увидел.
— Да, мастер Грэм, — склонил голову Гилберт.
«Бумаги, подписанные моей матерью, были отправлены на почту, чтобы они дошли до власти?» — спросил Грэм, и дворецкий снова поклонился.
— Джонас уже вернулся после того, как доставил их, сир, — ответил Гилберт. Увидев меланхоличное выражение лица Грэма, он спросил: «Все в порядке, мастер Грэм?»
Грэм покачал головой: «Это не так. Этого не было очень давно. Если бы только можно было повернуть время вспять и исправить то, о чем мы сейчас безмерно сожалеем. Мы просто чувствуем одно сожаление за другим».
Выражение лица Гилберта не изменилось, и он продолжал смотреть на Грэма. Эмили пропала из поместья, и с самого утра члены семьи Рида вели себя странно и отчужденно. Дворецкому потребовалось меньше времени, чтобы догадаться, что должно было произойти. Будучи верным дворецким, он наконец произнес:
— Если позволите, господин, — начал дворецкий, — что бы это ни было сделано, вы не должны чувствовать себя виноватым. Я уже давно служу вам и вашей семье, и я верю, что бы ни было сделано, вы, должно быть, сделали это непреднамеренно или потому, что считали, что это правильно».
Грэм не ответил на слова дворецкого и вышел из комнаты с вещами. Когда он спускался по лестнице, пробираясь в холл, он увидел своих мать и отца, которые стояли в холле и велели одному из слуг и двум служанкам снять картины со стены.
«Я хочу, чтобы каждый кусок с этой стороны стены был снят и помещен в подвал», — сказала леди Виола, глядя на картины. На картинах здесь в основном изображена Эмили, и одна из них была написана после дня их свадьбы. «Я не хочу снова видеть ее лицо и не хочу вспоминать, что когда-то она была частью нашей жизни».
Когда все картины были сложены в подвал, Роберт сказал жене: «Мы можем сжечь их позже. Нам не нужно хранить те вещи, в которых есть эта женщина».
Леди Виола вздохнула, почувствовав поднявшуюся в голове головную боль и тошноту в животе, вспомнив, как она слепо верила вещам на первый взгляд.
Члены семьи Ридов убрали из виду вещи, принадлежавшие Эмили. Но по мере того, как время дня медленно проходило, а члены Рида ждали наступления ночи, чтобы выкопать тело из лесной земли, дар покойного начал действовать из поместья Рида.
Последние слова Лизы к Эмили стали подарком для Ридов и других, знавших мерзкую женщину. В то же время то же самое превратилось в проклятие для Эмили. Проклятие, когда люди не помнили то короткое время, когда Эмили превратилась в жену Грэма, когда она превратилась в леди.
Но проклятие вышло далеко за рамки воздействия, которое оно произвело на память людей и на вещи, которые упоминали или напоминали людям о служанке.
Хотя Риды ждали ночи, чтобы выкопать тело, которое они похоронили прошлой ночью, тело продолжало оставаться там, поскольку люди забыли вернуться к нему.
Люди в поместье Рида вернулись в свои постели, как и в любой другой день, без воспоминаний ни об Эмили и Грэме вместе, ни о ее смерти.
Но то, что, казалось, было забыто людьми, что-то пробудило.
Земля, где было закопано тело Эмили, начала осыпаться, прежде чем из нее вырвалась рука. Бывшая служанка и четвертая любовница Грэм очнулась от смерти.
Призрак горничной был мстителен от ревности, весь в грязи и мокрой грязи, прилипшей к ее телу и платью. Узнав, что семья пытается стереть ее присутствие и не удосужилась положить ее в гроб, дух еще больше разозлился. Призрак выбрался из ямы, вытащив свое физическое тело и оставив платье в земле.
Риды планировали забыть ее, но она этого не допустит.
Призрак отправился на кладбище, куда были вынесены гробы трех жен, которые вскоре должны были закопать на кладбище Мидвилля. Во мраке ночи и ни души, чтобы посмотреть на то, что произойдет, призрак открыл одну из крышек гроба, принадлежавшего Лизе Рид. Вытащив тело, которое было там, призрак заменил его своим телом.
На лице призрака появилась сводящая с ума улыбка, когда она подумала, как Риды придут к ней в гости, помолятся за нее и принесут ей цветы. Даже после смерти Эмили получит любовь Грэма и займет место Лизы.
Призрак закрыл крышку гроба, прежде чем перетащить тело Лизы обратно в поместье Габсбургов и Рида. Но призрак никуда его не уронил. Он направился к озеру за поместьем и бросил тело в центр озера.
Какая жалость, что, хотя тело Лизы было рядом с поместьем, Грэм никогда не придет, чтобы увидеть или быть рядом с ней, подумал мстительный призрак.
С призрака Эмили, окунувшегося в озеро, грязь медленно смылась, и призрак промок с головы до ног. Прожив некоторое время в поместье, призрак распахнул окно и пробрался в гостиную, прежде чем отправиться в комнату, где она и Грэм вместе спали на одной кровати.
По пути мертвец оставил капли воды на полу, отпечатывая шаги, когда он поднимался по лестнице, направляясь в комнату, где крепко спал Грэм. На губах мертвеца появилась довольная улыбка, когда он увидел спящего Грэма. Даже после смерти Эмили слишком любила его.
На мгновение забыв, что она умерла, призрак Эмили медленно двинулся к шкафу, чтобы подобрать высохшую одежду, но увидел, что все ее вещи оттуда исчезли. Призрак направился в предыдущую комнату, которая находилась в правом крыле. Отпечатки ног призрака оставались на полу, пока не исчезли после того, как вошли в комнату.
До того самого момента, когда призрак Эмили вошел в комнату, предоставленную ей до замужества с Грэмом, она вспомнила, как жестоко они ее убили.
Но проклятие или дар третьей любовницы включили в него Эмили.
Призрак вернулся к жизни такой, какой она была до того, как она вышла замуж за Грэма после того, как вошла в ее комнату, не помня упомянутых слов Грэма о браке и не помня, что она была убита и мертва.
Когда наступил следующий день, Эмили начала работать рядом с другими горничными, как будто она была жива, и последние два месяца все было по-прежнему. Ее чувства к Грэму продолжали оставаться, и, как и другие в поместье и за его пределами, она не помнила, что произошло. Пока однажды Эмили не пошла на рынок за овощами, она остановилась, увидев, как Грэм разговаривает с женщиной рядом с его каретой.
Когда мысль о том, что он женится на ком-то вместо нее, пришла ей в голову, в ее голове закипела ревность.
Пелена, которая скрывала все, что касалось ночи и ее смерти, медленно сползла. Она помнила боль, когда Грэм повернулся к ней спиной, когда грязь была выброшена в яму, где она была похоронена внутри.
Она была мертва? Эмили спросила себя в шоке.
Ее глаза расширились от осознания, и в то же время молодая женщина врезалась прямо в нее. «Мне очень жаль!» сказала молодая женщина, пораженная.
«Простите… я не смотрел, куда иду».