Глава 1767. Идеальная свадьба.

Ярко светило утреннее солнце, и морской бриз приносил с собой влажный запах. Свадьба была устроена в такой романтичной и теплой обстановке.

э, что цветы можно было увидеть повсюду. Он привлекал плясками и плясками, а родственники и друзья, пришедшие их благословить, тихонько сидели на гостевых сиденьях.

Бай Иян сидел в раздевалке. Профессиональный визажист и стилист тщательно наносили ей макияж. Белое свадебное платье было элегантным и элегантным. Каким бы опытным ни был визажист, казалось, он не смог стереть тревогу в глазах Бай Иянь.

Бай Ваньцин сел рядом с ним. Она звала свою мать более 20 лет, но была всего лишь его тетей.

Из членов семьи Бай Иянь только Бай Ваньцин пришла одна. Ее бывшие отчим и сводная сестра в этот момент не имели наглости приехать и присутствовать на ее свадьбе, не говоря уже о некоторых дальних родственниках, у которых не было много партнеров.

действия. Несмотря на то, что Бай Иянь услышала о ее свадьбе и позвонила, чтобы послать ей благословение, она не пригласила их.

Бай Ваньцин посмотрела на Бай Иянь, которая только что стала матерью. Она потеряла свою незрелость, и ее красота оказалась на пике. Глядя на нее, Бай Ваньцин действительно хотела плакать, но сегодня был день ее свадьбы.

«Сяо Ян, ты знаешь, каково это быть оставленным позади? Моя сестра слишком смущена, чтобы прийти, я надеюсь, ты не винишь ее», — тихо сказала Бай Ваньцин.

«Я знаю, тетя. Пока вы можете прийти, я буду счастлив». Бай Иян сказал с улыбкой. Прямо сейчас, кроме ее родственников в семье Цзи, она заботилась только об этой тете, которая вырастила ее во взрослую.

«Пока ты можешь выйти замуж за хорошего человека, я буду счастлива. Я буду почти внизу». Бай Ваньцин взглянул на время и тихим голосом призвал:

Бай Иян посмотрела на себя в зеркало. Она наконец-то надела свадебное платье и собиралась стать его невестой.

Внизу гости с нетерпением ждали появления пары.

Цзи Юэцзе был одет в черный фрак и ухоженный костюм. Он был необычайно красив, что заставляло сердца некоторых незамужних девушек трепетать от нетерпения.

Около десяти часов Бай Иян спустился вниз. В конце красной ковровой дорожки была арочная сцена в форме цветка. Букеты роз висели во всех четырех направлениях, и все они были чрезвычайно красивы.

Бай Иянь застенчиво опустила голову, держа букет цветов. Среди энергичного и энергичного голоса ведущей она следовала ритму музыки, медленно идя по красной ковровой дорожке к прямой фигуре.

Ее длинная юбка висела на ковре, и глаза Бай Иянь под тонкой марлей наполнились осенней водой, когда она улыбнулась. Она была в очень хорошем настроении.

Поскольку это была иностранная свадьба, они пригласили священника, чтобы он председательствовал на ней, используя самые древние слова для описания самой трогательной и красивой любви.

В начале

инг, Бай Иянь подумала, что она точно сможет сдержать слезы, ведь это был самый счастливый момент в ее жизни. Однако, когда она услышала голос мужчины и встретилась с его влюбленными глазами, она поняла, что слезы уже невольно катились из ее глаз.

После свадьбы все поели в гостинице. Романтика была везде, и дети были очень счастливы. Это было потому, что в их крошечных сердцах уже было чувство признательности за красоту.

«Мама, когда я вырасту, я хочу выйти замуж за красивого мужа, как дядя, и носить красивое свадебное платье, как тетя». Цзи Сяонай, сидевшая за столом, сразу же радостно сказала:

«Я тоже хочу надеть красивое платье». Маленький Чэнчэн тут же добавил. Ей было всего три года, и ее детский голос радовал людей.

«Слишком по-детски». Цзи Сяоруй не мог не сломить уверенность своей сестры.

«Ты слишком стар. Брат, мы одного возраста. Почему тебе не нравятся вещи, которыми я интересуюсь?» «Это так странно, ты действительно мой старший брат или нет?» талии с лицом, полным высокомерия.

Цзи Сяохань и его друзья наблюдали, как ссорятся дети, и чувствовали, что это очень интересно. Они не помогли им и просто позволили решить вопрос самостоятельно.

«Старший брат Сяоруй, ты вырос. Ты выйдешь за меня замуж?» Внезапно Маленькая Чэнчэн, которой было больше трех лет, подбежала к Цзи Сяоруй и с любопытством спросила, когда она потянула Цзи Сяоруй за рукав своими пухлыми маленькими ручками.

Все тело Цзи Сяоруя было покрыто куриной кожей. Он дважды встряхнул его и нежно пожал ее маленькую ручку: «Это невозможно, я не собираюсь жениться».

«Почему? Тебе нравится сестра Сяонай?» Маленькая Чэнчэн все еще ничего не понимала, поэтому она задала такой вопрос таким ребяческим тоном.

э.

Цзи Сяоруй немедленно скрестил руки на груди, как маленький взрослый, и с пренебрежением посмотрел на свою младшую сестру.

Цзи Сяонай надулась, ее лицо было недовольно. «Я подозреваю, что никому не понравится мой брат, потому что он слишком досаждает».

«О, сестре Сяонай это не нравится. Мне это тоже не нравится». Маленькая Чэнчэн немедленно побежала обратно к отцу.

Цзи Сяоруй внезапно почувствовал себя одиноким. Он сердито фыркнул: «Я не буду болтать с вами, ребята».

Внезапно он, казалось, увидел маленькую фигурку, которая, казалось, когда-то была маленькой фигуркой. Он не мог не быть Стю

Эд, и он не мог не вытереть глаза. Он не потратил свое видение, почему он увидел ту маленькую девочку, которая скорчила ему рожу в прошлый раз.

На этот раз маленькая девочка была с молодой женщиной, предположительно ее матерью, на которой была очень милая маленькая шляпка и маленькое платье цвета хаки. Она огляделась и вдруг увидела маленького мальчика, стоящего на балконе с руками на перилах.

Затем она потянула мать за рукав и указала на нее маленькой ручкой. Ее мать обернулась и увидела маленького мальчика, стоящего перед забором и смотрящего на ее дочь. Она тут же улыбнулась, наклонилась и сказала дочери: «Этот братишка смотрит на тебя».

Малыш высунул язык, как гордый павлин, и замотал ей двумя косичками. Ее толстые маленькие ножки двигались очень быстро.

Цзи Сяоруй в изумлении смотрел, как они уходят. Он не мог не потереть нос и повернуться, чтобы вернуться в банкетный зал.

«Сяоруй, куда ты пошел? Мама искала тебя». Когда Тан Юю увидела своего сына, она сразу же подошла, чтобы расспросить его в гневе.

«Я вышел посмотреть на пейзажи». — пробормотал Цзи Сяоруй.

«В будущем, куда бы вы ни отправились, вы должны заранее сообщить лорду. Помните это?» Тан Юю сказал серьезным тоном.

— Я знаю, я не пропаду. — недоверчиво сказал Цзи Сяоруй.

Тан Юю потерял дар речи. Было ли это причиной заблудиться?

Цзи Сяоруй увидел, как мама потянулась, чтобы коснуться его лба. Он сразу же подошел, чтобы обнять Тан Юю: «Мама, не сердись, это вредно для ребенка в твоем животе».

Тан Юю была так зла, что начала смеяться, когда услышала это. Она даже знала, как ее уговорить. Это было похоже на ее маму

эризм не был утрачен.