Глава 1998. Выбор сделан

Слова Тан Вэй Синя потрясли его. Он всегда думал, что Сксон был обычным контрабандистом, но он никогда не думал, что у него действительно будет такая тщательно продуманная защитная сеть. На спине выступил холодный пот.

«Скаке убил двух своих партнеров. Он сказал, что они погибли из-за несчастного случая, но оба несчастных случая были устроены им. видел только что эту красивую женщину, кто она и где я ее раньше видел?» Тан Вэй Синь привела в порядок свою одежду и подняла голову, чтобы спросить Бинд Сюня.

«Она девушка моего брата, а также мисс. Ее зовут Цзи Тинъянь». Он не скрывал этого от нее.

Семья Цзи, известный человек из списка состоятельных людей. Когда я приходил сюда раньше, я видел всех важных фигур из списка богатых, а также их семьи. Тан Чжэн поднял брови и улыбнулся.

«Твоя травма болезненна?» «Как ты можешь смеяться до сих пор?» Он заметил, что женщина, вероятно, оцепенела от боли.

«Если ты не будешь смеяться, ты будешь плакать? Я не буду плакать из-за тебя». Тан Вэй Синь прислонился к креслу и сказал: «Помоги мне позвать моего младшего брата».

На его тонких губах мелькнула тень недовольства: «Я не твой подчиненный, не командуй мной таким тоном».

Тан Вэй Синь на мгновение замер, затем сразу же улыбнулся и сказал: «Мистер Ши, могу я попросить вас позвать Джека?»

Эта женщина играла с ним, верно?

Но он все же вышел и позвал Джека, который ел. Он узнал, что Тан Вэй Синь знает много информации, поэтому он стоял в стороне и хотел послушать, что они говорят.

Тан Чжоусинь приказал Джеку отключить все устройства связи, так как большинство из них были сосредоточены на выздоровлении, чтобы другие не наблюдали за ними.

Увидев, что Тан Вэй Синь наконец вернулся к жизни, Джек снова почувствовал благодарность к Связанным заслугам.

Когда он увидел искреннее восхищение и послушание Джека по отношению к Тан Чжэну, он неодобрительно поднял брови. Кто посмеет жениться на такой женщине, как Тан Вэй Синь? Через несколько минут ее поклонник выделит его.

«Бинд Сюнь, ты мой спаситель. Как ты хочешь, чтобы я отплатил тебе?» Нервы Тан Вэй Синь наконец расслабились, когда она закрыла глаза и тихо спросила:

«Это мой брат обещал спасти тебя, а не я».

«Несмотря ни на что, ты спас меня. Я хочу отплатить тебе от своего имени». Хотя она выглядела в жалком состоянии, ее волосы были липкими, а выражение лица было спокойным, но в ней была какая-то властная аура. Ее ноги слегка скрестили друг с другом, а ее глаза были похожи на факелы, когда она смотрела на Связанного Сюня: «Не позволяйте мне раскрывать вам секрет организации, я скорее умру, чем выплюну слово».

«Я только хочу убить Саксона. Что ты хочешь сделать? Меня это совершенно не интересует».

«Скаке будет возвращен для допроса. Его преступления должны быть раскрыты международными организациями». Свет в глазах Тан Вэй Синя постепенно тускнел, отдавая слово за словом.

«Нечестивый не имеет права быть судимым за измену, поэтому он должен умереть». Когда он подумал, что у человека, убившего его отца, есть шанс предстать перед судом, он не мог этого принять.

Тан Вэй Синь посмотрела на него, ее глаза постепенно успокаивались: «Если у Саксон нет такой жизни, чтобы ждать следователя, то мы можем посчитать это отдельно».

«Хмф.» Сяо Линси фыркнула, когда ее красивое лицо напряглось: «Ему не будет такой удачи».

«Давай я тебе помогу.» Тан Вэй Синь внезапно встала со стула и схватила Бинд Сюня за руку: «Позвольте мне отомстить за вас».

«Даже не думай использовать нас, чтобы закончить свою работу». Сяо Ли холодно предупредил ее.

На мгновение она была поражена, а затем Связанный Сюнь увидел ее мысли. Он оттолкнул ее и сказал: «Мой старший брат спас тебя, потому что он был добр. Если в твоем сердце действительно есть благодарность, тогда ты должна отличать свою профессию от других».

Пальцы Тан Вэй Синя одеревенели. В следующую секунду она крепко сжала кулаки и уныло откинулась на спинку сиденья: «Я поклялась, что приведу Сксона на допрос».

«Я поклялся себе, что буду смотреть, как он умирает». Сяо Сюнь сердито сказал.

«Спасибо за спасение моей жизни. Если будет шанс, я обязательно отплачу тебе. Теперь я покину это место вместе со своим младшим братом». Тан Чжэн наконец принял решение.

«С таким ранением ты точно умрешь, если покинешь это место. В радиусе ста миль от этого места никто не живет». Сяо Сюнь усмехнулся.

Тан Вэй Синь самоуничижительно сказал: «Если мы не попробуем, как мы узнаем, что это тупик?»

После того, как Тан Вэй Синь закончила говорить, она уже собиралась уйти, когда Сяо Сюнь потянул ее назад, схватил за лацкан и внезапно потянул на себя: «Если ты хочешь так легкомысленно относиться к своей жизни, то почему я и моя Брат спасти тебя даром? У нас изначально был план убить Сксона из-за тебя, поэтому у нас не было другого выбора, кроме как отступить. Теперь скажи мне, ты все еще хочешь умереть, Тан Вэй Синь, ты можешь ненадолго остановиться?»

Тан Вэй Синь был ошеломлен. Она опустила глаза и посмотрела на то место, где сжимались руки мужчины. Одежда, которая раньше была разрезана, теперь была просто полоской ткани. Его крепко сжатые кулаки прижались к ее мягкости.

Как раз в этот момент раздался голос Чи Тина: «Маленький Сюнь, отпусти».

Связанный Сюнь мягко оттолкнул Тан Чжэна в сторону и повернулся, чтобы уйти.

Тан Вэй Синь быстро повернулась спиной, взяла пальто и быстро завернулась в него. Затем она обернулась и столкнулась с Бенг Тином.

«Мой младший брат немного импульсивен. Он тебя не обидел, верно?» Когда Ба Тин увидел, что его младший брат выглядит так, будто собирается кого-то съесть, он почувствовал себя немного беспомощным.

— Он этого не сделал. Это моя проблема. — прошептал Тан Чжэн.

«Извините, но я могу

не позволю тебе покинуть это место. Если тебя снова поймают, я могу

Я не верю, что ты предашь план нашего брата.» Батянь только что услышал слова своего младшего брата, поэтому он сказал эти слова Тан Чжэну со спокойным выражением лица.

Его аура полностью отличалась от ауры его младшего брата. Если его младший брат был элегантным джентльменом, то у него определенно была аура тирана, и Тан Чжэн знала, что он управляет компанией, поэтому у нее даже не хватило уверенности победить его, даже если она не была ранена. Если он не позволит им уйти, то они точно не смогут сбежать.

«Я знаю.» Если она провалит эту миссию, ей, возможно, придется снять свою полицейскую шляпу, и это будет ее проблемой. Это также было бы пари между ней и ее отцом, который не хотел, чтобы она продолжала работать в полиции, и хотел, чтобы она вернулась к нормальной жизни, чтобы она могла выйти замуж и родить детей.

Тан Вэй Синь закрыла глаза и на мгновение задумалась. Если бы братья из семьи Фу не спасли ее, она бы лишилась жизни, но сняла бы свою полицейскую форму. По крайней мере, у нее будет шанс увидеть свою семью.