Глава 22: Ли Цзинь прибывает на поле битвы

я сменю суверена

царство гроссмейстеру

отсюда и дальше. Поскольку я заменил большинство слов на английские, я подумал: так выглядело лучше. Извините за беспорядок.

После того, как Хэ Юньсяо и Ду Иньюнь ушли, матч продолжился.

Под эгидой Цзян Ую атмосфера в особняке «Весенний бриз» вскоре вернулась к жизни.

Большинство людей не были удивлены высокомерием и доминированием Хэ Юньсяо, и хотя они были немного удивлены его боевыми достижениями, они не находили странным, что этот человек был сыном маркиза и имел доступ к большому количеству ресурсов, поэтому им не показалось странным, что он лучше владел боевыми искусствами.

После боя Хэ Чу Ду Хуакуй пошел обнимать Хэ Юньсяо, что также вызвало немало спекуляций.

Ходили слухи, что Хэ Юньсяо вот-вот умрет, и Ду Хуацю спешил его удержать. Также ходили слухи, что Хэ Юньсяо заставил себя воспользоваться Ду Хуацю, потому что тот был ранен. Другие предполагали, что Ду Хуакуй на самом деле была потерянной сестрой Хэ Юньсяо, и что для брата и сестры было нормальным встречаться и обнимать друг друга.

В любом случае, никто не осмеливался догадаться, что Хэ Юньсяо притворялся, что лежит на земле, потому что это было слишком ужасно. Конечно, это абсолютно невозможно.

Как ни странно, последнему слуху поверило больше людей, чем любому из первых двух.

Подобные случаи, когда семьи теряли близких и внезапно находили их снова, в последнее время в городе Иньцзин случались несколько раз.

Некоторые были в доме генерала. Некоторые находились в домах придворных чиновников, а некоторые – в особняке купеческого владельца. Ходили всевозможные слухи, и слухи ходили, не зная, правдивы они или нет.

После того, как Чу Фань победил Хэ Юньсяо, Ян Ци и другие, естественно, тепло приветствовали его.

«Брат Чу!» Те Вэйци с энтузиазмом сказал: «После этой битвы брат Чу вскоре будет включен в рейтинг Цинъюнь».

Лю Фэйюнь также улыбнулся: «Я считаю, что брат Чу сможет занять более высокое место, чем брат Ти, когда он впервые поднимется в рейтинге Цинъюнь на этот раз».

Ти Вейци не возражал, его сравнивали с мастером боевых искусств девятого ранга, который моложе его самого, не было чем-то стыдным.

Он радостно сказал: «Ха-ха, когда брат Чу достигнет моего возраста, не исключено, что он уже станет гроссмейстером».

Даже несмотря на свою моральную подготовку, толпа все равно была потрясена.

Те Вейци было двадцать четыре года, а Чу Фаню — двадцать лет. Если бы Чу Фань стал гроссмейстером в двадцать четыре года, какая бы это была концепция?

Надо знать, что Ян Чжэ, который два года назад был чемпионом как в литературе, так и в боевых искусствах и считался гением своего поколения, сейчас был двадцать три года и застрял только на пике девятого ранга.

Переход от девятого класса к гроссмейстеру полностью отличался от восьмого к девятому классу. Это уже было не на том же уровне.

Можно сказать, что время, необходимое для достижения девятого ранга до Грандмастера, было, вероятно, больше, чем даже время, необходимое для достижения девятого ранга.

Если Чу Фань действительно мог так скоро войти в царство Грандмастера, значит ли это, что при жизни Чу Фань имел возможность нанести удар выше Грандмастера и достичь уровня Грандмастера?

Божественный генерал-основатель Ци, Чжан Сянь, который сломил собой 6000 воинов в доспехах, находился в царстве Грандмастера.

В сегодняшнем мире все еще существует небольшая страна между двумя великими державами Ци и Янь, которая выжила не благодаря силе своей армии, а благодаря существованию бога-покровителя в царстве Грандмастера.

Достигнув уровня Грандмастера, вы сможете отправиться в любую точку мира.

Даже если у вас тысяча армий, если вы скажете, что хотите забрать голову своего императора, вы можете это сделать.

Поэтому, хотя эта маленькая страна и маленькая, никто не смеет ее тронуть.

Ни один правитель не осмелился бы рискнуть, если бы ему отрубили голову, чтобы напасть на него.

Глядя на горящие глаза нескольких человек, Чу Сяосяо быстро отклонил желание толпы прогнуться назад.

Как человек, который лучше всех знал Чу Фаня, она, естественно, понимала, что Чу Фань определенно был чем-то большим, чем нынешний уровень силы девятого класса, и что текущий предел Чу Фаня должен быть от пика девятого класса до полушага Грандмастера.

Но это были вещи, которые она не хотела говорить.

Ни по какой другой причине, если Чу Фань обладал силой полушагового гроссмейстера в возрасте двадцати лет, то его повышение выше а было практически верным.

Это означало, что даже старшей принцессе, Мэн Цинцянь, придется использовать вербовку зятя, чтобы подружиться с Чу Фаном.

Другие женщины или силы, это проблематично.

Чу Сяосяо больше всего боялась, что плохая женщина соблазнит ее брата, поэтому она сказала с игривой улыбкой: «Несколько дней назад брат получил отличный духовный тоник и, к счастью, перешел в девятый класс. На самом деле до настоящего девятого класса ему еще далеко. Как вы видели, чтобы победить Хэ Юньсяо, мастера боевых искусств, занимающего седьмое место, потребовались десятки приемов.

Только после того, как я услышал объяснение Чу Сяосяо, пылкое выражение лица исчезло.

Прием таблеток для развития в боевых искусствах не одобрялся истинными мастерами боевых искусств. Такая сила, полученная с помощью счастливой случайности, немного отличалась от силы, полученной тяжелым трудом.

А после приема таблеток очень сложно следить за дальнейшим ростом. Высший талант бедного Чу Фана, как он мог не подумать об этом?

Ти Вейци был самым высоким мастером боевых искусств в толпе, и он также был первым, кто увидел, что Хэ Юньсяо обладает силой восьмого ранга. Он видел, что внутренняя сила Чу Фана была твердой и не выглядела так, будто он принимал таблетки, но вместо того, чтобы опровергнуть Чу Сяосяо, он первым выскочил и подошел к Чу Фану.

«Ха-ха, давай не будем об этом. Брат Чу, на этот раз тебе обязательно придется принять участие в следующем раунде «Падающих цветов».

Чу Фань не знал, почему Чу Сяосяо говорил это, но он привык слушать свою сестру, поэтому не стал возражать и воспользовался возможностью поговорить с Ти Вэйци о «Падающих цветах».

«Брат Тай, какие цветы ты имеешь в виду под «падающими цветами»?»

Ти Вэйци засмеялся и сказал: «Кажется, брат Чу играет впервые. Брат Шен, ты постоянный гость, так что можешь рассказать об этом брату Чу».

Когда Шэнь Куан услышал, что совершенствование Чу Фаня было достигнуто путем приема таблеток, он все больше и больше сожалел о своем оскорблении Хэ Юньсяо.

Он заставил себя улыбнуться и сказал: «Мы в Великой Ци уделяем особое внимание как литературе, так и боевым искусствам, соревнования по боевым искусствам уже проводились, а падение цветка — это соревнование по литературным навыкам. Десять победителей предыдущего тура располагаются по кругу от большего к меньшему в зависимости от количества выигранных ими золотых цветов. Затем Ду Хуаки произносил слово или изображение. Затем остальная часть группы произнесет соответствующую идиому, стихотворение, эссе или цитату известного человека, основанную на этом изображении. Первым говорит тот, у кого больше всего золотых цветов, последним говорит тот, у кого меньше всего цветов, повторение не допускается. Те, кто не сможет этого сказать, будут исключены».

Чу Фань кивнул и сказал: «Что, если кто-то напишет стихотворение на месте?»

Шэнь Куан сказал: «Естественно, ты можешь. Но цветочные лидеры особняка Весенний Бриз непросты в своих поэтических способностях, поэтому, если они что-то выдумают и их увидят с первого взгляда, это не будет считаться.

Чу Фань плохо разбирался в поэзии. Он мог использовать только свой меч. Итак, Чу Фань осторожно спросил: «Брат Шен, если ты не можешь ответить на этот вопрос сам, можешь ли ты попросить кого-нибудь помочь тебе?»

Шэнь Куан ответил: «Да, по сто серебряных таэлей за раз».

Лица Лю Фэйюня, Те Вейци и остальных остались неизменными, очевидно, зная об этом заранее. Но Ян Ци, сидевший за тем же столом, не мог усидеть на месте.

Хотя его фамилия была Ян, он не был Ян из клана Ян Хэси, а был сыном скромной семьи.

У его предков было несколько небольших участков земли, которые помогли ему сдать экзамены на стипендию.

Сто таэлей серебра — это расходы на два года для большой семьи.

Говоря языком Иньцзин, это было просто для того, чтобы чаще появляться перед цветочницей.

Очевидно, что к этому времени за первого благодетеля цветочницы могли побороться либо те, кто обладал настоящим талантом, либо те, кто был богат не по средствам.

Это больше не была игра, в которую могли играть обычные люди.

Конечно, у Чу Фаня не было столько серебра, чтобы тратить его. На самом деле, за последние несколько дней он и Чу Сяосяо потратили довольно много денег в Иньцзине. Только на этот ужин в ресторане «Весенний бриз» сегодня вечером им пришлось потратить почти половину своих сбережений.

Чтобы получить подсказки о Чу Тяньчжу, он как бы впился в это зубами.

«Брат Шен, могу ли я сначала войти в десятку лучших, а затем попросить Сяосяо ответить на мои вопросы?»

Шэнь Куан сказал: «Да, но если госпожа Сяо Сяо победит, тогда только госпожа Сяо Сяо сможет пойти и долго поговорить с Ду Хуакуй».

В любом случае, это была подсказка Чу Тяньчжу. Кто бы ни шел поговорить, был тот же самый.

Чу Фань сказал: «Да будет так, в этом нет ничего плохого».

Толпа посмотрела на меня. Я посмотрел на тебя, и они все посмотрели на Чу Сяосяо и Чу Фаня.

Никто ничего не сказал, но все думали об одном и том же.

Могло ли быть так, что эти брат и сестра, мужчина не любил женщину, а женщина не любила мужчину?

Ни Чу Фань, ни Чу Сяосяо не могли читать мысли толпы; они двое, один занимается обучением фехтованию, другой неожиданно чист в таком месте.

Но толпе некогда было об этом думать, так как их мысли были прерваны.

Потому что в Доме Весеннего Ветра появился незваный гость, который оказался не на своем месте.

Этот человек появился у входа в вестибюль Дома Весеннего Бриз и высокомерно стоял посреди главной двери, одетый в парчу и держа в руках складной веер. Нефритовый кулон, прическа и дорогие вещи, да и весь наряд кричали, что он либо непомерно богат, либо благороден.

«Где Хэ Юньсяо? Скажи ему, чтобы он вышел, кхм, и встретился с этим молодым мастером.

Ли Цзинь уже достиг поля битвы.

Нравятся мои переводы? Например, «Что делать, если ты злодей и ты нравишься героине». Подумайте о том, чтобы поддержать меня, купив кофе.