Глава 43

На следующий день Хэ Юньхао, генерал второго ранга, и маркиз прибыли домой верхом после утреннего суда.

Хэ Юньсяо рано утром ждал у двери, стоя прямо на пороге.

Когда Хэ Юаньхао слез с лошади, он сразу же побежал к своему старику с широкой улыбкой на лице.

— Отец, ты собираешься завтра в суд?

Хэ Юаньхао отряхнулся и сделал обычные большие шаги мастера боевых искусств по направлению к Дому.

«Идти.»

Хэ Юньсяо немедленно побежал следом.

— После суда ты все равно спустишься?

«Вниз.»

— После суда идешь домой ужинать?

Хэ Юаньхао остановился как вкопанный и повернул голову, чтобы посмотреть на Хэ Юньсяо, который весь улыбался.

— Парень, ты сегодня так придираешься, какие плохие идеи ты опять выдумываешь?

«Отец, о чём ты говоришь? Когда я, Хэ Юньсяо, когда-нибудь делал что-нибудь плохое?»

Хэ Юаньхао был раздражен и фыркнул.

«Когда ты когда-нибудь делал что-нибудь плохое? То, что ты можешь лежать дома и никуда не идти, — это доброе дело для жителей Иньцзиня».

Хэ Юньсяо похлопал себя по груди и заверил: «Вчера я не сделал ни одного плохого поступка».

Когда отец и сын прошли во внутреннюю комнату, Хэ Юаньхао раскрыл руки, а его тетя Чжан Цзинсянь умело переоделась.

«Ни одного плохого поступка? Сегодня старый Хуан из Министерства юстиции даже обвинил меня, сказав, что «Хэ Юаньхао плохо учил своего сына и позволял своему сыну ругать и оскорблять сыновей хороших чиновников».

Хэ Юньсяо сказал: «Этого парня Хуан Бурена просто нужно избить! Более того, если я его побью, разве это плохо? Это называется устранение вреда для людей!»

Хэ Юньхао сказал: «Если бы у тебя действительно хватило духа устранить вред людям! Что за «вред народу» — ругаться с ним из-за женщины? Это просто акт страсти. Кроме того, твоя тетя уже рассказала мне о 100 таэлях, которые ты потратил на ткачество ткани в Цзяннани. Ты готов потратить деньги на женщину, и ты никогда не был так щедр со своим братом Чэнь Цзымо! Если семья не заплатит за это, эта сумма будет вычтена из вашей месячной зарплаты за следующий месяц».

Сто таэлей? Разве это не тысяча таэлей?

Хэ Юньсяо посмотрел на свою тетю. Тётя яростно посмотрела на него.

Хэ Юньсяо был очень тронут этими эмоциями.

Спасибо, тетя, за спасение моей жизни!

После полутора слов Хэ Юньсяо не смог продолжать.

Слишком много черной истории, и если он продолжит, его побьют.

Хэ Юньсяо просто сказал: «Отец, пожалуйста, наймите для меня императорского врача».

Хэ Юаньхао равнодушно сказал: «Ты умрешь?»

Хэ Юньсяо подумал про себя: «Как и ожидалось от моего отца, отец и сын действительно говорят по душам!

«Действительно. Я долго не проживу».

«Ой.» Услышав слова Хэ Юньсяо, Хэ Юаньхао ни капельки не удивился. «Какой участок земли вам нравится? Отец купит это для тебя.

Хэ Юньсяо:? Это мой собственный отец?

Он сказал без шуток: «Я действительно не вру тебе! Я скоро умру! Слышали ли вы о таблетке, пожирающей души? После приема вы не проживете больше года! Так что я съел это!»

Хэ Юаньхао спросил: «Какой вкус?»

Хэ Юньсяо: «Не слишком сладкий, немного горький».

Хэ Юаньхао: «Хорошо, королевский повар, да? Папа наймет для тебя одного.

Хэ Юньсяо безмолвно сказал: «Отец, я действительно не шучу».

Хэ Юаньхао переоделся, поправил ее и сказал: «Протяни руку. Отец проверит твой пульс.

Хэ Юньсяо протянул руку.

Хэ Юаньхао положил оба пальца на пульс Хэ Юньсяо и, внимательно его измерив, обрадовался.

Пульс был величественным и сильным. Его жизненная сила была чрезвычайно живучей, а внутренняя сила неплохой.

Когда этот пацан прорвался на восьмой ранг? Должно быть, он был здесь по крайней мере некоторое время назад. Он должен был тайно войти в восьмой ранг? Неплохо, он научился скрывать свою неуклюжесть.

Хэ Юаньхао был человеком, прошедшим через множество невзгод, поэтому он не показывал никаких своих мыслей на поверхности.

«Ерунда! У вас явно отличное здоровье! Какого императорского врача вы ищете?»

Хэ Юньсяо услышал галопом десять тысяч лошадей.

Таблетки, пожирающие душу. Я благодарю тебя! Я теперь слишком здоров! Настолько здоров, что проживу только год!

«Сяоэр», — тетя вовремя помогла Хэ Юньсяо. — Сходи вместо меня на кухню и посмотри, готов ли обед.

«Отлично.»

Цель встречи с императорским врачом не была достигнута, и Хэ Юньсяо показал преувеличенный взгляд, уныло поникнув перед своим отцом.

Он сам был просто зомби.

Когда Хэ Юаньхао поднял ногу и приготовился ударить удрученного мужчину, Хэ Юньсяо мгновенно восстановил свои силы и сразу же побежал на кухню.

«Хозяин, Сяоэр, в последнее время у него действительно все хорошо. По крайней мере, он тоже готов с нами поговорить.

Хэ Юаньхао хмыкнул.

«Так должно было быть».

Затем он вернулся в свою комнату и порылся в железной коробке, открывая ее и обнаруживая самые лучшие чайные листья.

«Цзинсянь, ты сегодня был во дворце?»

Чжан Цзинсянь увидел чай и улыбнулся: «Да. У меня назначена встреча с сестрами, чтобы встретиться с вдовствующей императрицей. Кстати, мы поговорим о браке Сяоэр и Наньчжу».

«Это хорошо. Когда я был ранен в бою, мне посчастливилось получить помощь императорского доктора Вэя. Позавчера мне попался этот чай, он хорошего качества. Поскольку вы сегодня собираетесь во дворец, кстати, отдайте этот чай императорскому доктору Вэю.

Чжан Цзинсянь взяла чай, поджимая губы и улыбаясь. Она знала, что Хэ Юаньхао не может отвезти Хэ Юньсяо во дворец, поэтому она задумчиво сказала: «Мастер, Сяоэр давно не была во дворце, и я думаю, что вдовствующая императрица хотела бы встретиться с сыном маркиз».

Хэ Юаньхао махнул рукой и сказал: «Как пожелаешь».

Затем он взял копье и пошел на задний двор, чтобы потренироваться, как обычно.

После обеда Хэ Юньсяо сопровождал свою тетю во дворец, чтобы навестить вдовствующую императрицу.

Конечно, прежде чем посетить вдовствующую императрицу, нужно было пересечь призрачные врата.

Подруги тетушки все были дамы из разных семей и не были похожи на барышень в корне. Более того, их не волнуют странные имена, поэтому такие молодые люди, как Хэ Юньсяо, достаточно непослушны и озорны, чтобы их игнорировать. Их больше волновали практические вопросы, например, был ли он красивым, полезным и был ли он первым сыном.

Хэ Юньсяо в этом отношении — убийца старшей сестры, превосходящий все требования, и не так уж много красивых женщин, которым бы он не нравился.

Среднесрочно. Сразу после двух часов дня.

Хэ Юньсяо и Чжан Цзинсянь сели в карету маркиза и неторопливо поехали ко дворцу.

Как правило, замужним женщинам не разрешалось случайно пускать в карету других мужчин. Некоторые весьма искушенные незамужние дамы тоже не стали бы делить карету с представителями противоположного пола.

Однако Хэ Юньсяо теоретически был сыном своей тети, поэтому таких сомнений не было.

В карете Чжан Цзинсянь передал чай Хэ Юньсяо и сказал: «Сначала пойдем со мной навестить вдовствующую императрицу, а после того, как ты встретишь ее, ты сможешь передать эту коробку чая доктору Вэю».

Когда он услышал слова «Доктор Вэй», Хэ Юньсяо знал, что сможет увидеть доктора, поэтому он сказал: «Спасибо, тетя, за ходатайство за меня».

Чжан Цзинсянь прикрыла рот и слегка рассмеялась: «Какое заступничество? Просто Мастер хочет послать подарок доктору Вэю и попросил сделать это тетю. Тётя не могла уйти, поэтому я попросила тебя помочь мне».

Услышав это, Хэ Юньсяо внезапно сказал: «Тетя, позавчера ты применила для меня лекарство и использовала мазь из армии. Это же не мог быть тот самый, который старый папа вручную положил на стол, не так ли?

На этот раз настала очередь удивляться Чжан Цзинсяню.

«Сяоэр, я не вижу, чтобы у тебя были навыки шерифа».

Хэ Юньсяо ухмыльнулся: «Тетя, у меня большое количество навыков».

Чжан Цзинсянь засмеялся: «Я посмотрю позже, когда ты встретишь сестер, не проси моей помощи».

Хэ Юньсяо вспомнил болезненный урок из прошлого и поспешно поднял руки, сдаваясь.

«Тогда тетушка должна меня спасти!»

Карета не смогла въехать во дворец и остановилась у боковых ворот. После того, как охранники у ворот проверили их личности, Хэ Юньсяо и его жена вошли в самое загадочное и величественное место во всей Ци.

В боковых комнатах на окраине дворца, где принимали гостей, уже собралось несколько великолепно одетых, красивых женщин.

Именно здесь дамы собрались, чтобы навестить вдовствующую императрицу.

Как только они вошли, прежде чем Хэ Юньсяо успел отреагировать, его тетю Чжан Цзинсянь оттолкнули в сторону.

В его глазах это было похоже на проносящийся весенний ветерок и распускающиеся цветы.

Нравятся мои переводы? Например, «Что делать, если ты злодей и ты нравишься героине»

‘.? Подумайте о том, чтобы поддержать меня, купив кофе.