Глава 54 — Он твой второй брат (2)

«Я уверен, что это приглашение не входит в его планы», — сказал Цзюнь Хуа.

Наложница Ци кивнула. «Я согласен. Обычно он не выпускал Кан’эра из этой резиденции, но теперь, когда это приглашение было отправлено, у него не было другого выбора, кроме как подчиниться. Проблема в слабом теле Кангера. Боюсь, что что-то произойдет, как только он выйдет туда».

— Я в порядке, мама, — из дома вышел мальчик. Он посмотрел на Цзюнь Хуа и поприветствовал ее: «Третья сестра».

«Второй брат», — ответил Цзюнь Хуа.

«Тебе не нужно ни о чем беспокоиться. Если Линь Хун хочет причинить мне боль, то он обязательно это сделает. Я ничего не могу сделать. С моей физической конституцией этого уже будет достаточно, чтобы продержаться весь этот год».

Лин Кан закашлялся, и наложница Ци поспешно обняла его. Она начала медленно похлопывать его по спине, когда кашель ослаб. Цзюнь Хуа наблюдала за ними, и блеск в ее глазах стал еще ярче.

«Яд не был вылечен полностью?»

Наложница Ци кивнула. «У нас не хватает денег. Даже на еду почти нечего есть. Только последний месяц был лучше, потому что наложница Си увеличила мне содержание и еду».

Цзюнь Хуа уставился на Лин Канга. Зная Линь Хонга и его пару холодных глаз, Цзюнь Хуа был уверен, что у него должен быть другой план по устранению Линь Канга во время охоты. Этот мальчик был поистине жалким. Если бы Цзюнь Хуа не выгнали из резиденции, она была уверена, что ее судьба была бы даже трагична, ведь она изначально была дочерью официальной жены.

«Наложница Ци, ты хочешь выбраться отсюда?» — внезапно спросил Цзюнь Хуа.

Наложницы никогда не обладали реальной властью, и к ним относились как к простому украшению, от которого можно было отказаться по желанию. Она ненавидела то, что только потому, что они произошли от низкого происхождения, это означало, что они не могли бороться за свое собственное счастье. Она может встретиться с ней только один раз, но этого достаточно. У нее не хватило духу позволить этому маленькому мальчику больше страдать.

В будущем, когда она вспомнит, как она вела себя сегодня, она тоже найдет это удивительным. Она не очень добрая женщина. На самом деле, она может казаться холодной по отношению к людям из-за своего опыта на поле боя. Но дом и поле битвы разные, и, возможно, это смягчило ее сердце.

Вероятно, она чувствовала какую-то связь с мальчиком, с которым плохо обращались. С ней тоже плохо обращались многие люди, и она долгое время подвергалась жестокому обращению, прежде чем смогла достичь того, чего она стоит сейчас.

Наложница Ци подняла голову, ее глаза вспыхнули надеждой. «Какой у тебя план? Ты действительно можешь забрать меня отсюда?»

Цзюнь Хуа кивнул. «Да, но мне нужно, чтобы ты играл и притворялся».

«Не волнуйся, мама хорошо играет», — ответил Лин Кан. Его ранее безжизненные глаза начали наполняться жизнью. «Я тоже хочу пойти куда-нибудь. Оставаться здесь скучно, а маме всегда грустно».

Глаза наложницы Ци начали слезиться. Что бы Цзюнь Хуа ни сказала и ни предложила им, она была готова внимательно выслушать это. Никто никогда не заботился о ней. Даже Лин Тан, который бросил на нее холодное выражение, когда увидел, что у Линь Кана слабое тело. Все эти годы она кропотливо терпела. Теперь, когда представилась возможность, она обязательно ею воспользуется.

«Не волнуйся, я помогу тебе», — улыбнулась Цзюнь Хуа. В тот день между ними тремя был сформирован план.

«Мама, Лин Кан тоже приглашен», — Лин Сан просмотрел пригласительный документ, отправленный их семье.

«Ой?» Линь Хун ответил первым. «У этого ребенка наконец-то появился шанс увидеть мир. Очень жаль, это также будет его последним».

— У тебя есть план, Лин Хун? Глаза Чун Маоры загорелись. Все это время она думала, как исключить этого мальчика из семьи Линь, но не могла этого сделать, потому что наложница Ци всегда охраняла этого мальчика. Она подумала, что когда этот мальчик пойдет в школу, наступит время осуществить ее планы. Кто бы знал, что такая возможность появится раньше.

Губы Линь Хонга скривились. Он может не владеть боевыми искусствами, но он научился стрельбе из лука у Линь Танга из-за таких событий, как эта охота. Даже если он не был экспертом в стрельбе из лука, он был в этом достаточно хорош.

«Маме не о чем беспокоиться. Я обязательно устраню его, так что в этом доме может быть только один наследник».

Чун Маора кивнул. «Что бы ты ни планировал, мама поддержит тебя».

«Давай, братан! Я уверен, что ты справишься», — улыбнулся Лин Сан.

«Не беспокойся обо мне. Просто жди хороших новостей».

Цзюнь Хуа никому не рассказывала о своих планах, так как время пролетело быстро. Вскоре прошла неделя, и это уже была охота. Джун Хуа проснулся рано и оделся как Джун Мин. Она позвала Ямина, и девушка беззвучно появилась.

«Оставайтесь здесь и не позволяйте никому встречаться сегодня с Цзюнь Хуа».

«Да Мисс.»

«Ся, если кто-то хочет увидеть Цзюнь Хуа, скажи, что она плохо себя чувствует. Если это не кто-то действительно важный, тебе нельзя ни с кем встречаться».

«Да Мисс.»

— Яша, иди сюда.

Внезапно перед ними появился мужчина. Подобно Ямину, он был одет во все черное, но его аура и рост совершенно отличались от нее. Когда появился этот мужчина, Ся и Ямин отошли в сторону комнаты.

«Да Мисс.»

Цзюнь Хуа посмотрел на мужчину и бросил ему комплект мужской одежды. «Ты будешь моим помощником во время охоты. Обращай внимание на всех, кто питает неприязнь к Джун Мин».

«Да Мисс.»

Цзюнь Хуа еще раз все проверил. Убедившись, что все устроено должным образом, Цзюнь Хуа и Яша исчезли в темноте. Ся и Ямин остались в комнате, наблюдая, как они уходят.

«Возможно, вам сначала придется надеть маску на случай, если кто-то неожиданно придет», — сказал Ся.

«Верно.»