Глава 53 — Он твой второй брат (1)

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Прошло больше недели с тех пор, как Цзюнь Хуа вернулся в семейную резиденцию Линь. Ее совершенно не беспокоило то, что происходило в семье Лин. Цзюнь Хуа, как обычно, посещал занятия, в то время как Фань Ланьин без остановки говорила о многих вещах. По возвращении из дворца все девушки казались еще более утонченными, чем раньше, включая Цзюнь Хуа, которая обычно выглядела достаточно хорошо, чтобы ее можно было назвать грациозной. Только Фан Ланьин казался ничем не отличающимся от обычного.

— Будет охота, организованная дворцом. Твоего брата пригласили? — внезапно спросил Фан Ланьин.

Цзюнь Хуа понятия не имел об этом событии. Когда она вчера услышала новости о том, какой беспорядок был в резиденции семьи Линь, у нее все еще не было возможности узнать все новости столицы. Кроме того, она не жила в столице так долго, что не знала о большинстве новостей.

«Когда он состоится?»

«Это будет где-то на следующей неделе. Поскольку мой брат уехал, я больше не могу посещать светские мероприятия», — поджала губы Фань Ланьин. Она не хотела оставаться дома, но женщинам не разрешалось посещать светские мероприятия без сопровождения мужчин.

Цзюнь Хуа догадался, что ее следует пригласить. В этом случае император никак не мог упустить ее из виду.

Цзюнь Хуа озвучила свои мысли, когда спросила: «Разве императору все еще не грозят беспорядки? Как ему удалось так внезапно провести это мероприятие?»

«Они покончили со всеми беспорядками», — объяснил Фань Ланьин. «Семья Лан, кажется, в приподнятом настроении, так как им нужна всего неделя, чтобы закончить все это».

Цзюнь Хуа понял, что они наняли огромное количество солдат. Она думала, что это ускорит задачу, но резко подорвет репутацию семьи Лан. Они использовали так много солдат, чтобы противостоять бунту внутри королевства. Семья Лан стала глупой?

По крайней мере, им удалось решить проблему быстро. Если бы они промедлили, это еще больше навредило бы их имени. При этом их можно было бы назвать верной опорой императорской семьи из этой витрины готовности применить большую силу. Однако Цзюнь Хуа подумал, что дело может быть не так просто, поскольку может быть и другая причина для применения такой силы.

Но это не ее дело. Более того, это маленькое обстоятельство ничуть не помешало ее планам. Не было смысла пытаться докопаться до сути.

— Разве твой отец не собирается присутствовать на мероприятии?

«Нет, он тоже на передовой, — ответил Фань Ланьин, — я бы хотел, чтобы они вернулись поскорее, чтобы я тоже мог присоединиться к мероприятию».

Цзюнь Хуа не слишком много думала об этом, но когда она остановилась в семейной резиденции Линь, она только что узнала, что ее тоже пригласили в качестве Цзюнь Мин.

Цзюнь Хуа потерла голову. Этот хитрый император наверняка знал, что это приглашение не что иное, как указ, поэтому он специально пригласил его. Чего же хотел этот император? Рядом с ней почтительно стояли Ся и Ямин. Они не осмелились прервать Цзюнь Хуа.

«Кого-нибудь еще из этой семьи пригласили?» — спросил Цзюнь Хуа.

«Отвечая на вопрос мисс, Линь Тан, Линь Хун и Линь Кан также приглашены», — бегло ответила Ся.

«Кто такой Лин Кан?»

Столкнувшись с этим вопросом, Ся приготовилась: «Линь Кан — твой второй брат. В этом году ему все еще 13, поэтому он еще не поступил в школу».

Услышав слова «второй брат», Цзюнь Хуа вспомнила маленького мальчика, которого она встретила, когда впервые приехала сюда. Мальчик был меньше, чем другие его ровесники, и то, как ее мать держала его, было немного неестественным. Глаза мальчика были безжизненными, как будто у него не было никакой воли к жизни.

У нее не было возможности встретиться с ним. Если подумать, мальчик, казалось, оставался только на своем месте со своей матерью и не удосужился навестить другую.

«Давай встретимся с ним».

Глаза Ся чуть не вылезли из орбит. Увидев, что ее мисс уже вышла на улицу, она внутренне вздохнула и поспешно последовала за ней. Сяо Юнь тоже побежал за Цзюнь Хуа и поспешно догнал последнего.

Цзюнь Хуа без труда добрался до места, где жил Линь Кан. Двор, где он живет, был зарос бурьяном, и здесь почти не было прислуги. Цзюнь Хуа огляделся и обнаружил, что наложница Ци изо всех сил пытается нести ведро воды своим худым телом.

Цзюнь Хуа сделал знак Ся, и девушка поспешно подошла, чтобы помочь наложнице Ци. Наложница Ци повернулась и поспешно поклонилась Цзюнь Хуа.

«Пожалуйста, встаньте, мое положение не выше любого из вас», — с горечью сказал Цзюнь Хуа.

Затем наложница Ци встала. — Вам что-нибудь нужно, мисс Хуа?

«Я ищу Лин Канга. Я слышал, что его пригласили на охоту на следующей неделе», — ответил Цзюнь Хуа.

Выражение лица наложницы Ци помрачнело. «Какой заманчивый, они наверняка хотят его убить».

Брови Цзюнь Хуа поднялись. Что с этим развитием? Она не знала, кого наложница Ци имела в виду под «они», но могла примерно догадаться, что это, вероятно, Чун Маора или ее дети.

«Может ли Лин Кан использовать лук, кинжал или что-то подобное?»

Наложница Ци стиснула зубы и покачала головой в ответ. Она посмотрела на Цзюнь Хуа и решила рассказать девушке свою историю. «Эта ядовитая женщина никогда не оставит нас в покое! Она никогда не позволяет Кан’эру изучать боевые искусства. Даже материалы для академии ограничены. и стать бесполезным человеком!»

По обиженному тону наложницы Ци Цзюнь Хуа понял, что с Линь Каном никогда не обращались должным образом. Хотя он также был сыном Линь Танга, Чун Маора, должно быть, беспокоился о том, что однажды этот ребенок превзойдет ее собственного сына. Из-за этого она усложнила жизнь Лин Кангу за Лин Тан.

«Разве Линь Тан не знает? Почему бы тебе не рассказать ему о ситуации?»

Наложница Ци беспомощно покачала головой. «Когда Кан`эр был еще ребенком, Чун Маора отравил его, что сделало его телосложение очень слабым. Линь Тан не хочет, чтобы его наследник был слабым, поэтому он больше не заботится о Кан’эре. Все это время я можно только терпеть».

«Я понимаю.»

Цзюнь Хуа ясно видел, что Линь Тан был человеком, которого больше всего заботило только лицо. Он был высокопоставленным чиновником, и за его движением должно было следить множество людей. Если бы у него были какие-то проступки, это запятнало бы его репутацию.

Должно быть, ему не нравилось видеть собственного сына настолько слабым, что он никогда не позволял мальчику выбраться из дома. Цзюнь Хуа подумал об этом и почувствовал искреннее отвращение к этому человеку, который считал своих детей не более чем инструментами для своего статуса.