Глава 57 — Первая Попытка

В лесу руки Лин Хонга дрожали, когда он выпустил стрелу в Лин Канга. Он видел опасную ситуацию, в которой оказался Джун Мин, и воспользовался шансом. Он поспешно побежал назад, совершенно не заботясь о результате, так как хотел доложить отцу перед другими дворянами, как на молодого генерала напали из засады.

«Отец!» Лин Хонг позвал своего отца.

«Линг Хун, в чем дело?» Линь Тан разговаривал с другими дворянами, когда Линь Хун бросился к их группе. Он посмотрел на сына с вопросом. Почему он побеспокоил его в этот момент? Разве он не знал, что его отец разговаривал с этими людьми?

«Молодой генерал Цзюнь попал в засаду!» Линь Хун ответил. Он намеренно бежал очень медленно, чтобы Джун Мин остался сражаться с ними один. Он хотел знать, как этот генерал в одиночку справится с семью убийцами, защищая Лин Канга. Даже если бы он был еще жив, его репутация была бы запятнана, потому что он позволил ранить невинного человека под своим наблюдением.

«Какая?» Линь Тан чувствовал себя ужасно. Как бы сильно он не ненавидел Лин Канга за слабость, он все равно был его сыном. Если он беззаботно позволит своему сыну умереть, другие люди укажут на его лицо и проклянут его. Ради своей репутации Линь Тану нужно было устроить представление.

Другие дворяне знали, что один из сыновей Линь Тана охотится с Цзюнь Минем. Если Джун Мин попал в засаду убийц, каково было состояние его сына?

У Линь Тана было лицо обеспокоенного отца. «Веди меня туда!»

«Да отец!»

В их группе также присутствовал император. У него было сложное выражение. Какая-то его часть надеялась, что мальчик умрет, а другая надеялась на обратное. Он обсуждал этот вопрос со своими министрами и, наконец, решил оставить его в живых, чтобы помочь ему выполнить определенный план. Теперь, когда произошла эта засада, император все еще стоял перед дилеммой, должен ли он помочь ему или нет.

Наконец, он решил посмотреть на представителя.

«Представитель Хан, произошло что-то неожиданное. Лучше я сначала посмотрю».

Представитель Хань кивнул, и император не заметил, как в его глазах появился холодный блеск. Они оба поскакали на своих лошадях, чтобы последовать за мальчиком к тому месту, где он увидел Джун Мина, попавшего в засаду.

Линь Тан последовал за Линь Хонгом на место. В глубине души он просто хотел поскорее закончить этот фарс. Но когда они прибыли на место, перед их взором предстала сцена, которую они никогда не забудут. Густой запах крови ударил им в нос, заставив их нахмурить брови. Когда они приблизились, их всех чуть не вырвало.

Джун Мин стоял на луже крови. Его мантия была выкрашена в красный цвет, но его красивое лицо оставалось чистым, лишенным какой-либо грязи. Его ясные и холодные глаза смотрели на поверженных врагов. На его спине лежал ребенок, его глаза были плотно закрыты, он стоял спокойно, как будто ничего страшного не произошло. Одежда мальчика также была чистой, без пятен крови.

Они услышали, как мальчик спросил слабым голосом: «Все кончено?»

«Да, но тебе по-прежнему нельзя открывать глаза», — ответил Цзюнь Хуа. Он смотрел на людей, которые только что прибыли туда.

«Приносим извинения за появление этого субъекта. Только что здесь была битва».

Все они могли ясно видеть, что еще остались какие-то следы той битвы. Не говоря уже о том, что земля была полностью окрашена в красный цвет от битвы. Лин Хун был глупо напуган тем, что не осмелился ничего сделать.

‘Закончилось! Он, должно быть, видел, как я выпустил ту стрелу!

Цзюнь Хуа не возилась с ними, пока мыла руки в реке. Она не могла стирать свою одежду, так как это могло обнажить ее настоящий пол. Своими чистыми руками она помогла мальчику взобраться на лошадь. Глаза Лин Кана все еще были закрыты, потому что Цзюнь Хуа не хотел, чтобы мальчик видел эту ужасную сцену.

Дворяне, которые перешли, тошнило на стороне и отступили сами по себе. Даже император не ожидал увидеть такую ​​сцену, когда прибыл. Он слышал о грозных навыках Джун Мина, но на самом деле выжить в засаде семи человек, защищая мальчика, он действительно был чем-то другим.

Представитель Хан спокойно смотрел на сцену перед собой. Он как будто привык к этому, поскольку это его ничуть не беспокоило.

«Представитель Хан, я вернусь первым».

Император тоже подавил желание вырвать, так как не хотел потерять лицо перед этим человеком. Представитель Хан только кивнул, когда император тоже отступил.

Цзюнь Хуа передал лошадь с Линь Каном на ней Линь Тану.

«Ты можешь вернуть его, мне жаль, что я не могу продолжать брать его с собой».

— П-все в порядке. С-спасибо… большое, — заикаясь, ответил Линь Тан. Он не ожидал, что молодой генерал окажется таким могущественным. Теперь, когда Лин Кан снова в его руках, он должен защитить его, иначе люди спросят, что случилось.

Цзюнь Хуа не беспокоилась об отступающих дворянах, сосредоточив свое внимание на тушах волков. Когда они в спешке направились обратно, там остался только представитель Хань.

Цзюнь Хуа вопросительно подняла брови в сторону мужчины. «Мин Хуэй, ты собираешься стоять там весь день?»

Представитель Хань или Мин Хуэй рассмеялась, когда услышала вопрос Цзюнь Хуа. «Как я и думал, вы уже заметили мою личность».

«Нормальный мужчина не может ходить так, как ты», — возразил Цзюнь Хуа.

Мин Хуэй улыбнулся. Затем она указала на волков. — Вы убили волков одновременно с засадой?

«Это было до них. Ты должен вернуться первым. Твой брат будет волноваться за тебя».

«Нет, не будет», — с легкостью ответил Мин Хуэй. «Тем не менее, вы должны быть осторожны, люди, которые подослали этих убийц, должны быть кем-то могущественным. Эти убийцы не обычные».

«Я уже знаю, кто они», — Цзюнь Хуа села на чистую землю и разорвала рукав. Там был глубокий след от стрелы.

— Вас расстреляли? Глаза Мин Хуэй расширились. Убить тех людей раненой рукой… Насколько же он был необыкновенным?

«Кто-то замышлял убить Линь Канга. Мне нужно защитить мальчика», — ответил Цзюнь Хуа.

«Но ты не должен так жертвовать своей рукой», — сказал Мин Хуэй.

«Рука на всю жизнь того стоит, и я не стал инвалидом», — улыбнулась Цзюнь Хуа. «Мне нужно ограничить использование моей левой руки, но для этого человека? К завтрашнему дню он станет кем-то, кого мир презирает».

Увидев холодный блеск в глазах Цзюнь Хуа, Мин Хуэй понял, что конец этого человека не будет хорошим. Видя, что Цзюнь Хуа непреклонна в том, чтобы она ушла, Мин Хуэй отступила назад, задаваясь вопросом, какой будет реакция ее брата, если он узнает об этом.