Глава 201

Я слышу уверенный женский голос в моих ушах, когда Лео исчезает через главный вход в деревянную хижину.

Остальные мои товарищи по команде опережают меня на несколько шагов, поэтому они входят, а я вскоре следую за ними.

Бросив последний взгляд через плечо, отмечая в уме открытую пустыню и одинокий заброшенный город, я вхожу в парадную дверь таверны.

От нас пятерых, проходивших мимо, поднялось немного пыли, но она улеглась, когда я закрыл за собой тяжелую деревянную раму.

Вид внутри примерно такой, как я ожидал.

Вдоль стен стоят несколько прямоугольных столов, а в глубине комнаты — длинная деревянная стойка. Каменные стены и видимые опорные балки выступают вперед, благодаря чему комната кажется гораздо уютнее и добротнее, чем кажется снаружи.

Справа от меня, примерно в 5 метрах, есть еще один бар поменьше, но без напитков и еды. Кристаллы маны и зелья стоят на полках, как мини-маркет, а за ними с доброй улыбкой сидит старик.

На первый взгляд это кажется немного неуместным, но все же не слишком удивительно. Охотники проходят через каждый город, и было бы расточительством не удовлетворить наши потребности.

Следующее, что бросается в глаза, — это женщина по имени Шарлотта. Это тот человек, который приветствовал седовласого ремесленника, когда он вошел в дверь.

Она…. также… почти то, что я ожидал, услышав ее голос.

Немного полноватая рыжеволосая женщина приветствует нас широкой белой улыбкой. Ее голос намного глубже, чем у Марии или Эбби, но все же обладает уникальным женским очарованием. Ее смех разносится по комнате, делая эту женщину центром внимания.

«Добро пожаловать, добро пожаловать! Вы — новые охотники, о которых мне рассказывали, не так ли! Давай, садись!»

Продолжая анализировать сцену, я иду вперед. Мы впятером проходим мимо нескольких одиноких стариков, сидящих за разными столиками с напитками и пустыми тарелками. Если бы мне пришлось догадываться, они были здесь всю ночь…

Некоторые смотрят, другие опускают головы, но никто не говорит ни слова, пока мы подходим к улыбающейся женщине с румяными щеками.

Она оборачивается и начинает хватать деревянные кружки, наполняя их золотисто-коричневой жидкостью из бочки за прилавком.

«Добро пожаловать в Стену, или, как ассоциация называет ее, Врата. Мы — один из немногих путей в Секцию 4».

Искренняя улыбка на лице Лео растет, когда он наблюдает за работой женщины. В конце концов он жестом предлагает нам сесть за один из ближайших столиков рядом с баром.

Как только мы садимся, подходит Шарлотта с горстью напитков. Каждый раз, когда она приближается, все мои тревоги, кажется, исчезают, и все, что я хочу сделать, это улыбнуться в ответ.

Я слышу, как Ари делает комментарий слева от меня.

«Вот как вы относитесь к гостям! Разливное пиво с восходящим солнцем, нам следует начинать всю нашу миссию именно так».

Распущенные заплетенные волосы нашей рыжеволосой официантки покачиваются позади нее, когда она ставит наши напитки на стол. Лео замолкает в тот момент, когда она это сделает.

«Как обычно, тарелка для всех пятерых. У этих четверых сегодня миссия по другую сторону стены. Они должны быть готовы».

Она ухмыляется, протягивая каждому из нас по стакану и позволяя своему взгляду блуждать вверх и вниз, пока ее зеленые глаза не встречаются с моими.

«Ты, ты тот, за кем Брут велел мне присматривать. Никаких проблем, пока ты не уйдешь, понял?»

Лео пожимает плечами, а Мария и Эбби хихикают.

Я вскидываю руки вверх, но любезно принимаю напиток, который она подталкивает ко мне, закатывая глаза и отвечая.

«Я тоже рад познакомиться, я Джей».

Она твердо кивает мне в ответ на мою улыбку, а затем начинает оборачиваться.

«Я прочитал о каждом из вас до того, как вы приехали, так что оставьте вступления. Я знаю вас лучше, чем вы знаете себя».

Лео ухмыляется и шепчет нам висячим тоном.

«Вероятно, она права. Шарлотта… очень проницательна».

Я щурюсь, активируя свои навыки проверки и оценки, пока она идет за загроможденным баром и что-то кричит через дверь, ведущую, кажется, в небольшую кухню.

———————————————

[Лв. 243]

Активные предметы:

[Зачарованные серьги] +55% умственной силы

Активные навыки:

Осмотреть [Специальный класс]

Очарование [Особый уровень]

_________________________

Я издал легкий знак себе под нос, испытывая облегчение от того, что у нее нет никаких навыков восприятия, способных уловить детали, которыми я не хочу делиться.

Это второй человек, которого я встречаю с особым навыком проверки, к сожалению, первый отдал его мне в пылу битвы еще в моем родном городе.

Я знаю, как это работает, потому что оно у меня есть. Она может видеть все наши уровни, вот и все… С другой стороны, Очарование, я никогда не слышал о таком навыке.

Я могу только представить, что Оно делает.

Я деактивирую свои навыки, но продолжаю пристально смотреть. Эбби прерывает мою концентрацию, задавая вопрос Лео.

«Итак, теперь, когда нас слепо протащили через полстраны, не могли бы вы рассказать немного о нашей миссии? Воротах? Секциях? Почему все эти подземелья ломаются? Мне нужны здесь ответы».

Ари поднимает заднюю часть кружки к потолку и допивает напиток одним глотком. Лучник твердо ставит кружку обратно на стол, ухмыляется и скрещивает руки на груди, не говоря ни слова.

Мария поворачивается к седовласому мужчине с широко раскрытыми глазами, готовая услышать, что он скажет. Я делаю то же самое, но все равно слежу за рыжей, прислонившейся к двери задней комнаты.

Лео кивает и отвечает.

«Понятно. Думаю, теперь мы сможем углубиться в детали».

Он наклоняется вперед и с легким стуком кладет обе руки на деревянный стол. Наши напитки плескаются, и в комнате наступает тишина.

«Стена снаружи тянется через весь темный континент. Она была построена после Великой войны всего 50 лет назад. Ассоциация называет землю внутри этой первой стены Воротами 1».

Я подношу к губам кружку с прохладной жидкостью, отпиваю немного, но тут же чувствую, как активируется мой пассивный навык сопротивления яду, сводящий на нет его эффекты.

Лео продолжает.

«Как вы, наверное, догадались, тот факт, что врата помечены номером, означает, что внутренних ворот больше. Наша сегодняшняя миссия не имеет к ним никакого отношения. Чтобы всем вам было проще, предположим, что темный континент — это идеальный круг. Очевидно, что это не так. Это скорее зазубренное боковое яйцо, но круг подойдет для визуального эффекта».

Мой разум начинает задаваться вопросом, собирая воедино всю информацию, которая была дана до сих пор, пока продолжает седовласый ремесленник.

«Итак… Круг. Поскольку внутренние стены Врат 2 вырезают центр, у нас остается участок суши в форме пончика. Он разделен на 4 секции довольно равномерно, оставляя нам 4 изогнутые секции. в нижней восточной части континента. Раздел 4».

Четверо из нас за столом кивают, думая про себя, когда все становится немного более ясным.

Затем Арье говорит.

«А как насчет городов внутри? Я знаю, что Ассоциацию нисколько не заботит обеспечение их ресурсами для выживания, но я отчетливо помню, что еще на нашей встрече нам сказали защищать их любой ценой. Вам есть что сказать по этому поводу. ?»

Лео поджимает губы и кивает.

«Они люди. Конечно, мы защитим их. Распределение ресурсов государством не является моей областью компетенции, я просто работаю здесь… Я не совсем уверен, что вы хотите, чтобы я сказал по этому поводу. Многие города и поселки Черного Континента были основаны мошенниками и взлетно-посадочными полосами после войны.Даже несмотря на то, что новые поколения могут быть невинными людьми, они все еще не имеют права на гражданство в нашей стране.Им придется пройти через иммиграцию, как это сделал бы любой иностранец».

Ари издал легкую усмешку, закатил глаза и отмахнулся от этого. Он поднимает кружку и смотрит в глаза Шарлотте, стоящей в глубине комнаты. Она кричит в ответ.

«Приближается еще один раунд, твоя еда тоже почти готова».

Ари поворачивается обратно к Лео.

«Мне просто было интересно ваше мнение, никаких обид».

Лео кивает.

«Ничего не взято».

Он смотрит на Эбби.

«Полагаю, у вас есть карта, на которой показано приблизительное расположение каждого разрыва. Кроме того, вы все знаете, как очистить подземелье, верно…? Я предполагаю, что вы делали это раньше, если вы зашли так далеко».

Эбби отвечает.

«Да, все, что нам нужно сделать, это уничтожить босса-мутанта, и подземелье рухнет. Даже монстры, сбежавшие из пролома, исчезнут из окрестностей».

Лео кивает.

«Отлично, после того, как мы поедим и обустроим ваше жилье. Я позволю Шарлотте проводить вас к воротам, чтобы вы могли начать свою миссию».

Я взволнованно ухмыляюсь. Прошло много времени с тех пор, как мне доводилось быть свидетелем разрыва воочию. Из мутантов всегда можно получить гораздо лучшую добычу, а иногда даже уникальные навыки.

Это будет веселая миссия.

Я слышу, как подпрыгивает рыжеволосый бармен с двумя массивными круглыми подносами с дымящимися горячими продуктами для завтрака, а также соками и водой.

«Копайтесь, у вас всех впереди долгий день!»