Глава 109

Дворец был построен из белого камня и имел несколько башен, уходящих в небо над нашими головами. Я помню, как задавался вопросом, насколько богата Серин, когда я посетил ее дом в Дансхельме, но это место легко затмило это. Не то чтобы это должно было быть каким-то сюрпризом, семья Альтрии была правителем целого графства и расы людей.

Главные двери в это место были открыты и охранялись охранниками, которые молча стояли по обе стороны от двери. Они не шевельнулись ни мышцей, когда мы проходили мимо них по пути внутрь. Когда мы вошли в вестибюль, нас встретил сережный слуга.

— Леди Альтрия, вы рано. — сказал он немного запыхавшись, как будто торопился.

«Мы? Мы шли сюда, у нас было много свободного времени… — ответила Альтрия.

«Да ты маленький… Постой, ты погулял?»

«Мы сделали… Вы имеете в виду, что мама еще не готова для нас?»

«Она все еще готовится. Пошли, я провожу тебя, а ты можешь подождать внутри.

«Спасибо, Тимоти».

Тимофей провел нас по коридору и в одну из комнат, которые от него отходили. Мы вошли в самую величественную гостиную, которую я когда-либо видел в своей жизни.

«Пожалуйста, все чувствуйте себя как дома. Я сообщу королеве о вашем прибытии. Сказал Тимоти.

— Отца здесь нет? — спросила Альтрия.

«Боюсь, что нет.»

«Я понимаю.»

Тимати вышел из комнаты и все угомонились.

— Думаешь, нам придется долго ждать? — спросил я, садясь рядом с Альтрией.

— Это зависит от матери, она не из тех, кто торопится. Если только ей это не подходит. Сказала Альтрия.

Пока она говорила, дверь в комнату открылась, и красивая женщина с сережками вошла внутрь.

— Разве что ей подходит? — спросила женщина.

«Мать…»

Поняв, что к нам присоединилась королева, Сиофра, Серин и я встали. Остальные склонили головы, и я последовал их примеру.

— Пожалуйста, в этом нет необходимости. Королева сказала с отказом, когда она подошла к своему месту.

— Благодарю вас, ваше величество. — ответила Серин, когда мы все снова сели.

«Здесь в этом нет необходимости. Вы все сегодня мои специальные гости и хорошие друзья моей дочери. Пожалуйста, обращайтесь ко мне просто Олентри. Она объяснила.

Я почувствовал себя неловко, когда снова сел. Олентри, мать Альтрии, была невероятно красивой, как и ее дочь. Но, в отличие от Альтрии, она была одета в лучшую одежду и держалась с властным видом. Я не мог этого объяснить, но она, казалось, излучала авторитет.

— Рад снова тебя видеть, мама. — сказала Альтрия, как только Олентри устроилась.

«Ты тоже, Альтира, прошло слишком много времени с тех пор, как ты в последний раз приезжала к нам».

— Я знаю… Где отец?

— О, твой отец… Он уехал в нашу старую столицу по своим делам.

«Должно быть тяжело быть правителем. Он не может найти время, чтобы увидеть свою дочь, когда она вернется домой. Я полагаю, что ничего не поделаешь». — сказал я, особо не думая.

Альтрия повернулась ко мне. У нее был слегка обеспокоенный и растерянный взгляд.

«Полагаю, мне следовало объясниться до того, как мы приехали, так что этого следовало ожидать. Отец не правитель сережки, мать». Альтрия сказала мне.

«Ой, простите. Я просто предположил! Как неловко.» Я чувствовал, как мое лицо становится горячим, когда я говорил.

«Не смущайтесь. Все разные расы имеют разные обычаи, когда дело доходит до их правящих классов. Серёжка оказывается матриархатом…. Если бы тебе не объяснили, то ты бы и не знал. Я пытался быть вежливым, когда говорил о деле, но он там встречается со своей любовницей. — сказал Олентри без намека на раздражение.

Не зная, что делать, я взглянул на Альтрию в поисках объяснений.

— Это не секрет, и в этом нет ничего необычного. Мы говорили вам раньше, не так ли? Здесь об этом никто не думает». — сказала Альтрия.

Да, они говорили что-то подобное и раньше, но я не понимал, что об этом говорят так открыто и даже среди членов королевской семьи. Олентри посмотрела на мое выражение лица и рассмеялась.

«Извините, я мог бы помочь… Я слышал о других и их подвигах раньше, но, учитывая, как мало вы знаете о нас, могу ли я предположить, что вас призвали?» — спросил Олентри.

«Да, я Тео. Меня призвала в этот мир Лилия. — сказал я в ответ.

— Ах да, Лилия, конечно. Альтрия не справляется со своими обязанностями, так что ты ей не принадлежишь.

— Думаю, у нее есть на то причины.

«О, так ты более чем счастлив говорить за нее, даже когда разговариваешь с королевой?»

— Извините, я не хотел говорить вне очереди. Я просто знаю, что ей трудно с этим смириться».

Олентри снова рассмеялся.

«Все в порядке. Не стесняйтесь высказывать свое мнение со мной. Во всяком случае, я рад, что у нее есть друзья, которые достаточно высоко о ней думают. Ты знаешь, что она тоже высокого мнения о тебе. Она, может, и не приезжала в гости какое-то время, но до сих пор разговаривает…

«Мать!» Альтрия резко прервала его.

«О, похоже, она не хочет говорить со мной об этом… Ну, есть несколько вещей, о которых я хотел бы поговорить с тобой, но сначала, пожалуйста, расскажи мне о своем квесте. Я прочитал отчет гильдии, как и все остальные. Я был бы счастлив, если бы смог услышать эту историю от всех вас из первых рук».

«Мы бы с радостью рассказали вам обо всем этом. У тебя есть время все выслушать? — спросила Лилия.

«Я делаю. Сегодня я выделил время именно для этого. Пожалуйста, расскажи».

После этого мы пробежались по событиям нашего поиска Олентри. Каждый из них по очереди рассказывает части со своей точки зрения. Мы начали с выезда из Линца и объяснили все, что произошло, пока не вернулись туда. Единственными частями, которые были упущены, были слова, которые женщина-демон сказала нам, и неуверенность в том, как она умерла. Нам даже не нужно было обмениваться взглядами, чтобы понять, что это следует опустить. Королева все время внимательно слушала нашу историю.

«Понимаю, что ж, похоже, вы почти все выбрались оттуда целыми и невредимыми. Даже если он был немного близок в какой-то момент. Я действительно задавался вопросом, было ли в этом что-то большее, чем содержится в отчете гильдии, но это очень хорошо совпадает с тем, что я читал».

Знала ли она, что мы утаили какую-то информацию? Мне было интересно, у Альтрии было жуткое чутье на двойное угадывание вещей, не было бы большим сюрпризом, если бы ее мать тоже.

— Надеюсь, мы не утомили вас. — сказала Лилия с легким извинением.

«О нет, нет. Я хотел услышать это из твоих собственных уст. Я всегда просто предполагаю, что какие-то события сохраняются в протоколе. Я полагаю, несправедливо ожидать услышать все, что происходит с отрядом во время его квестов.

— Мы рассказали тебе все, мама. — сказала Альтира, выступая за группу.

— Я тебе верю… Должен сказать, ты меня особенно впечатлил, Тео. — сказал Олентри.

«Мне?» — удивленно спросил я.

— Да, конечно, ты. Вам удалось поставить демона на колени и победить ее. Довольно изобретательное использование своих сил тоже… Скажи мне, каков твой рейтинг?

«Мой рейтинг? Не думаю, что у меня есть». — сказал я, обращаясь к Лилии за помощью.

«Верно, Тео в настоящее время не имеет рейтинга». — сказала Лилия, подтверждая мои мысли.

«Это делает его еще более впечатляющим. Вы уже знаете это, но каждая из этих девушек — авантюристка высокого ранга. Даже самый низкий рейтинг среди них все равно появляется в первой тридцатке. Каждый из них является экспертом в своих методах. Несмотря на это, кажется, что все они боролись с демоном, но вам удалось с ними справиться. Очень впечатляюще!»

«Это была удача, как и все остальное, и мои навыки оказались эффективными против нее». Я сказал, пытаясь преуменьшить это.

«У вас есть интересный набор навыков, но не нужно скромничать».

— Что ж, я знаю, что вы позвали нас сюда не только для того, чтобы услышать о наших поисках. О чем еще вы хотели с нами поговорить? — прервала Альтрия. Казалось, она стала немного нетерпеливой.

«Я хотел услышать все об этом. Об этом говорят в столице, вы же знаете, сколько времени прошло с тех пор, как подобное случалось в последний раз.

— Да, но вы слышали все, что мы хотели рассказать вам об этом.

«Я также просто хотел наверстать упущенное и узнать твоих друзей немного лучше».

— Я могу сказать, что есть еще кое-что, о чем ты хочешь поговорить.

«Я полагаю, что мою собственную дочь не обмануть, я все равно собирался заняться этим. Первое, о чем я хотел бы попросить всех вас. Я уверен, вы можете точно догадаться, что это такое?

— Хочешь знать, когда я вызову в следующий раз? — спросила Альтрия.

«Конечно, знаю… Если ты не сделаешь это в ближайшее время, если я ничего не сделаю, меня вызовут в совет. Они дадут мне только два варианта, если это произойдет».

Впервые голос Олентри звучал совершенно серьезно. Единственная дрожь в ее голосе была вызвана явной заботой о дочери.