Глава 189

Первой из девушек, ответивших Серин, была Лиз. Она выглядела так, как будто она обдумывала это с тех пор, как я впервые заговорил.

Она откашлялась. «Я думаю, это была бы хорошая идея. Я все еще думаю, что это опасно, но если они все согласятся придерживаться наших правил, я думаю, мы сможем минимизировать риск. Иметь их с нами тоже было бы выгодно. Вы никогда не знаете, с новостями, которые мы возвращаем, люди могут начать менять свое мнение о демоническом виде.

Бет чуть не подавилась собственным дыханием, пытаясь ответить. «Что? Я знаю, что мы прекрасно ладим с ними, с тех пор как Тео сделал свое дело, но я не могу в это поверить!»

«Действительно?» Лиз выглядела удивленной.

«Конечно, нет.»

— А ты серьезно об этом думал? Есть довольно хороший прецедент для того, чтобы это произошло раньше ».

«Мне не нужно об этом думать. Все мы знаем, сколько людей погибло на войне. Просто так это никто не отпустит. Люди будут хранить обиды на поколения».

«Некоторые люди могли бы, они сделали это после великой войны до того, как был сформирован альянс. Большинство людей мирно сосуществуют, по крайней мере до недавнего времени».

— Но это другое!

— Это действительно так отличается?

Серин громко кашлянула, прерывая их разговор. «Да, мы немного отклонились от темы… Я просто хотел бы знать, будет ли кто-нибудь возражать против идеи Тео, конечно, с установленными нами правилами».

Все девушки переглянулись, но никто из них не возражал.

— Тогда я приму это как «да». Затем Серин повернулась ко мне. «Похоже, мы пока согласимся с твоей идеей…»

«Спасибо…» Я перевел взгляд с Серин и Гарпий на Селин и Этерину. — Но мы, возможно, забегаем вперед. Мы должны сначала спросить их, не хотят ли они пойти со мной.

Серин улыбнулась. — Хорошо, Тео, мы сначала спросим их. Она поднялась на ноги и прошла небольшое расстояние туда, где сидели гарпии.

Я встал и последовал за ней.

Серин снова посмотрела на меня. — Может, тебе стоит спросить?

Я кивнул, затем шагнул вперед. «Я не уверен, что вы все слышали, о чем мы говорили, но у меня есть кое-что, о чем я хотел бы вас всех спросить…»

Энна поднялась на ноги. «Мы могли слышать… Я уверен, что говорю от имени других, когда говорю, что мы все были бы рады возможности остаться на вашей стороне».

Остальные девушки-гарпии все кивали и выражали свое согласие за ее спиной.

«Большой…»

Меня чуть не сбили с ног сзади.

«Я обязательно пойду с вами, хозяин!» — сказала Селин, обвивая меня руками за талию.

«Спасибо, Селин».

Этерина спокойно шла рядом со мной. — Мне бы тоже очень хотелось поехать с вами.

«Спасибо, Этерина, я рад, что ты так считаешь».

Я никогда особо не беспокоился о том, чтобы взять с собой этих двоих. Этерина во всех смыслах выглядела как человек. Возможно, кто-нибудь сможет понять, что она из себя представляла, но если немного позаботиться, она сможет жить с нами.

Селин могла достаточно хорошо спрятаться и при необходимости выглядеть человеком. Я опасался брать с собой только гарпий, но все равно ценил их чувства.

Серин хлопнула в ладоши. «Хорошо, я рад, что мы все пришли к соглашению о том, как двигаться дальше… Давайте сделаем небольшую остановку, а затем отправимся в город, чтобы все проверить».

Это была только короткая остановка для нас. Было время обеда, но отсюда до города было меньше часа ходьбы. Мы могли легко найти там приличную еду, пока мы приобретали транспорт. У девушек, которых мы оставили, было достаточно времени для полноценного перерыва.

Закончив, мы пока попрощались с гарпиями и направились в город.

Нас сопровождали Селин и Этерин. Селин исчезла, как только мы вышли из-под прикрытия небольшого леса, но Этерин осталась рядом со мной.

«Вы провели много времени в человеческих поселениях?» — спросил я, пока мы шли.

«Немного… я могу легко слиться с толпой, но я не уверен, что вы захотите услышать подробности моих визитов».

«Ах, да, извините, я полагаю, это щекотливая тема».

— Не совсем то, что нам следует обсуждать, пока мы идем в город. Она смеялась.

Я понял, что не так уж часто видел, как она это делает.

Мы шли всего несколько минут, и я уже мог разглядеть город вдалеке. Отсюда я уже мог сказать, что он намного меньше Дансхельма. В конце концов, это был самый край границы.

Когда мы подошли ближе, я смог разглядеть рудиментарные укрепления вокруг этого места. В отличие от других укрепленных городов, которые мы посетили, здесь не было каменной стены. Вместо этого его укрепления представляли собой деревянные частоколы. Мне не хотелось даже думать о том, что произойдет, если на них нападет что-то вроде огненного демона, с которым мы столкнулись.

Я ускорил шаг и пошел рядом с Серин. «Что делает город так далеко, с такими укреплениями?» Я спросил.

Она пожала плечами. «К сожалению, все упирается в деньги, а не в практичность. Не то чтобы они не понимали, что толстая каменная стена обеспечит им лучшую защиту. Это все, чем они могли управлять. Здесь не так много торговли.

«Почему люди до сих пор живут так далеко?»

«Потому что это их дом, и они не хотят уходить, даже если это опасно».

Я мог это понять.

У главных ворот стояла охрана. Они заметили нас откуда-то издалека, и к тому времени, когда мы добрались до них, они уже ждали возможности поговорить с нами.

Тот, кто выглядел главным, шагнул вперед. «Стой».

Мы инстинктивно сделали, как он просил, и остановились недалеко от мужчины.

Какое-то время он молча смотрел на нас. «Мы не получаем много посетителей таким образом. Сформулируйте свою цель».

Я не мог понять, то ли он подозревал нас, то ли просто выполнял свою работу.

Серин ответил на его вопрос. «Мы из гильдии, авантюристы. Мы выполняли очень важную миссию в дикой природе. Нам нужно найти еду и транспорт».

Он почесал подбородок. «Авантюристы, я мог догадаться об этом по вашему виду…» Его выражение затем изменилось, как будто где-то в глубине его сознания вспыхнул свет. «Это будет вечеринка Серин? Ты путешествуешь с героем Тео?

Когда он спросил, у меня по спине побежали мурашки.

Серин напряглась, ее рука скользнула к рукоятке меча.

Я посмотрел по сторонам, другие девушки напряглись так же, как и Серин. Настроение всей вечеринки изменилось.

Серин встретилась глазами с мужчиной. «Почему ты спрашиваешь?» Тон ее голоса был серьезным и намекал на опасность.

Охранник это заметил. Он сделал полшага назад и поднял руки вверх. — Я ничего не имел в виду. Нам сообщили, что бегун шел сюда. Мы должны были следить за отрядом и, если они пройдут, предложить им любую помощь, какую сможем».

Серин мгновенно расслабилась, но не ослабила бдительность. «Кто прислал сообщение, какая гильдия?»

«Мастер гильдии из Даншельма».

Она вздохнула с облегчением. — Это были бы мы.

Охранник вздохнул с облегчением. — Я рад, что у вас все в порядке. Прошло несколько дней с тех пор, как мы получили сообщение.

«Это заняло у нас больше времени, чем мы надеялись, но мы в порядке».

«Пожалуйста, заходите внутрь». Охранник обернулся и кивнул своим подчиненным.

Они начали открывать большие деревянные ворота позади него.

Он повернулся к Серин. «Добро пожаловать в Силторн. Я провожу тебя в гильдию.

— В этом не будет необходимости.

«Пожалуйста, мне нужно убедиться, что вам оказана вся необходимая поддержка, и подтвердить ваше возвращение».

Серин могла видеть, что он не примет ответа «нет». «Очень хорошо.» Она повернулась и помахала остальным членам группы. «Пошли, мы идем внутрь».