Глава 208

Серин бросила на меня косой взгляд, когда услышала, что я сказал. Он утонул в том, как это можно было интерпретировать.

Я помахала руками перед собой. — Ничего подобного… Она следила за палаткой. Я проснулся только один раз, но она прогнала кого-то ночью. Я просто надеюсь, что она сама выспалась.

Серин, казалось, немного расслабился. «Понятно… я не знал, что она собиралась взять на себя это». Она остановилась и взъерошила волосы. «Я рад, что ты немного отдохнул, и я волновался, что ситуация может немного выйти из-под контроля, но это не поможет, если Бет устанет, присматривая за тобой».

«Я знаю. Я немного волновался, что она не спала всю ночь».

«Ну, это был ее выбор…» Она серьезно посмотрела на меня. — Ты знаешь, что тебе придется научиться говорить «нет», особенно когда тебе нужно восстановить силы. Это для твоего же блага».

— Я… Это просто, ну, знаешь, немного сложно.

«Хм…»

Пока мы разговаривали, Этерина молча слушала. Она встала и подошла к костру, где мы сидели. — Тебе пора начинать готовить завтрак?

Я знал, что был достаточно голоден. «Я бы с удовольствием, но нам действительно следует подождать, пока остальные не начнут просыпаться».

«Смотреть.» Этерина указала на лагерь.

Альтрия и Бет шли к огню.

Серин наклонилась к своей сумке. — Что ж, тогда мы можем начать. Большинство людей скоро встанут».

Я был рад видеть, что Бет не выглядела утомленной, когда присоединилась к нам.

Я поздоровался с парой, когда они сели. — И тебе доброго утра.

Альтрия потирала руки. — Завтрак начался?

— Мы как раз собирались начать.

«О, хорошо.»

Бет наклонилась ближе. — Я был немного удивлен, когда ты вышел из палатки до того, как я проснулся этим утром.

— Да, извини, я не хотел тебя будить. Надеюсь, ты не спал большую часть ночи. Я слышал, как ты разговаривал с одним из посетителей.

«Не волнуйся, я хорошо выспался, и это случилось только один раз».

«Уф».

«И в любом случае, это часть долга учителей — обеспечивать благополучие своих учеников».

Альтрия наклонила голову. «Ученик? Чему именно вы его учили?

Бет повернулась к Альтрии. «Игра на мечах».

Альтрия залилась смехом. Она почти каталась вокруг, она так сильно смеялась.

«Хм? Ты же знаешь, что я этому учу!»

К нам неуклонно присоединялась остальная часть нашей группы по крупицам, пока завтрак готовился на огне.

Позавтракав, пора было разбивать лагерь и готовиться снова отправиться в путь.

Когда мы уехали, было еще раннее утро. На этот раз гарпии следовали ближе к нашей группе, но все еще на высоте, где их было трудно заметить.

Следующие два дня прошли в относительной тишине. Мало что могло разбавить скуку путешествия в карете. Это, однако, было долгожданным изменением после всего, через что мы прошли в этом путешествии.

Первое знаменательное событие произошло, когда мы начали приближаться к окраинам земли, окружавшей Дансхельм.

Было тихо. На самом деле, тихо было немного преуменьшением. Он был совершенно безлюден. Кроме нас на дороге не было ни одной повозки. В полях никого не было, и ни разу нас не обгонял другой путник верхом.

Я отвернулась от окна. «Должна ли быть такая тишина?»

Серин покачала головой. — Нет, не должно… Это немного беспокоит.

— Как вы думаете, что произошло?

«Я не уверен… Мы узнаем об этом достаточно скоро, как только доберемся до города. Не похоже, что мы находимся в непосредственной опасности, и у нас есть еще кое-что, о чем нам нужно побеспокоиться, прежде чем мы подойдем намного ближе.

— Ты имеешь в виду место, где гарпии могли бы спрятаться?

«Точно.»

Лиз начала разгадывать свою карту. — Я посмотрю, нет ли где-нибудь по дороге.

Серин повернулась к ней. — В этом нет необходимости, у меня есть идея, где они должны быть в безопасности.

— Ты где-то знаешь? Я спросил.

Она кивнула. «Да. На земле моей семьи было небольшое поселение. Он был заброшен несколько лет назад после нападения монстра. Здания в аварийном состоянии, но на данный момент должно быть достаточно убежища. Туда никто не пойдет, поэтому они должны оставаться незамеченными».

«Это замечательные новости!»

«Давайте сначала остановимся и проверим. В прошлый раз, когда я проезжал мимо, он все еще выглядел полупригодным для жизни, но с тех пор прошло больше года».

«Верно.»

Серин открыла водительский люк и попыталась привлечь внимание Розы. — Можешь отвести взгляд на минутку?

Роза оглянулась через плечо. — Конечно, все в порядке?

«Всё хорошо. Я просто хотел сделать небольшой крюк, прежде чем мы направимся в город.

«Это не должно быть проблемой. Куда мы идем?»

— Примерно через три мили впереди перекресток. Я бы хотел, чтобы вы повернули налево, когда мы доберемся до него.

«Действительно? Но там внизу ничего нет, кроме небольшого заброшенного поселения.

«Я знаю. Вот куда мы направляемся».

— Ну ладно, не возражаешь, если я спрошу, почему?

— Нам нужно где-то, чтобы гарпии не попадались на глаза, пока мы в городе. Никто не идет этим путем, и я не могу придумать ничего лучше».

«Ага, понятно! Конечно, мы должны быть там примерно через тридцать минут.

«Спасибо, Роза».

Серин вернула люк водителя на место и повернулась.

Я выглянул в окно, а снаружи все еще было совершенно безлюдно. Я знал, что что-то не так. Глядя на остальных членов банды, я мог сказать, что они тоже были обеспокоены, хотя пока ничего не говорили.

Тридцать минут истекли, и вскоре я смог разглядеть расчет впереди. За все это время мы еще не встретили ни одного человека.

Карета замедлила ход, когда мы въехали в небольшую группу полуразрушенных зданий. Это была единственная улица с четырьмя или пятью небольшими зданиями, расположенными по обеим сторонам дороги. Дойдя до центра поселка, мы остановились.

Серин повернулась ко мне. «Лучше позови гарпий и сообщи им, что происходит».

— Я полагаю, мы должны.

— Могу я оставить это тебе?

Я кивнул. «Конечно.»

Вероятно, лучше всего исходить от меня.

Я толкнул дверцу кареты и вышел. Остальные девушки последовали за мной. Я думаю, что каждый хотел размять ноги после того, как просидел внутри большую часть дня.

Я посмотрел на небо в поисках каких-либо признаков гарпий. Я знал, что они преследуют нас, но если они были где-то наверху, я не мог их разглядеть. Я подумал о том, чтобы попросить Селин пойти и позвать их, но передумал.

Если бы я мог позвонить им сам, это сэкономило бы ей усилия и энергию.

Я отошел немного в сторону от остальных и начал махать руками в воздухе. Я чувствовал себя немного глупо, но я не мог придумать ничего лучше. Я знал, что у них отличное зрение, и они, вероятно, уже наблюдают за нами здесь, внизу.

Конечно же, после примерно тридцати секунд стояния там, размахивая руками и глядя в небо, я смог различить их крошечные силуэты, которые начали спускаться к нам.