Глава 218

Мы остановились у двери, как только увидели Розу, но теперь она демонстративно преграждала нам путь к выходу. Было ясно, что она непреклонна в своем желании прийти.

Я должен был что-то сделать. «Послушайте, мы не знаем, что с ними случилось, и там опасно. Вероятно, тебе стоит остаться в гильдии.

Это, казалось, раздражало ее.

«Действительно? После всего, через что мы прошли, ты мне это скажешь.

— Я просто не хочу, чтобы ты ввязался в это или пострадал.

— Я тоже не хочу, чтобы кто-то из вас пострадал, а я уже втянулся в это! У нее на груди был кожаный ремешок, и она повесила предмет, привязанный к спине, в руки. Арбалет. «Я пришел, готовый помочь. Конечно, дополнительная пара глаз, следящих за твоей спиной, может только помочь?

Она не ошиблась, но я все еще боялся втянуть ее в это.

Этерина схватила меня за плечо сзади. — Тео, она права. Нигде сейчас нет абсолютной безопасности. У нас так же хорошо, как и везде, я не позволю, чтобы с ней что-то случилось».

Это вызвало улыбку на лице Розы. «Спасибо, Этерина…» Роза пристально посмотрела на меня. — Итак, куда мы направляемся в первую очередь?

Я знал, что проиграл спор. «Сначала мы направляемся в магазин Лиз, так как он ближайший».

— Хорошо, это разумный план. Она шагнула в сторону. «Прокладывай путь».

Быстрый взгляд на Амери и Люси сказал мне, что они обе находят ситуацию забавной. Я больше ничего не сказал и просто шагнул в дверь.

Роза шла рядом со мной, когда мы пересекали площадь. — Когда вы в последний раз слышали о них?

— Сегодня вечером, до того, как протрубит рог.

— Вы не пытались связаться с ними?

«У меня есть… Вот почему мы собираемся проверить».

Пока мы шли, она на мгновение схватила меня за руку. «Вероятно, все они слишком заняты подготовкой к тому, что грядет. Даже если это не так, они все сильные. Они будут в порядке.

— Я знаю, я просто не могу не волноваться.

— Это неудивительно, учитывая, насколько вы все близки.

Мы быстро пересекли площадь и вскоре уже направлялись по боковым улочкам к магазину Лиз. Как только мы съехали с главной улицы, в поле зрения не было ни одного человека. Неудивительно, учитывая нынешнее положение дел.

Когда мы дошли до конца улицы перед ее магазином, нас остановил звук разбитого стекла где-то вдалеке.

Я повернулся к остальным. «Что это за стекло? Как вы думаете, люди начали мародерствовать?»

Амери пожал плечами. «Надеюсь нет. Что бы это ни было, это звучит не многообещающе. Вероятно, нам следует ускориться».

— Ты прав, давай, пошли.

Мы набор снова. На этот раз перейдя на медленный бег.

Когда мы вышли на улицу, были признаки какого-то беспокойства. Витрины тут и там были выбиты. По полу были разбросаны осколки стекла. Тот, кто это сделал, ушел, и теперь улица опустела, даже владельцы магазинов не проверяли ущерб. Мы снова ускорили шаг, не останавливаясь, пока не достигли дома Лиз.

Ее магазин не избежал повреждений. Стекло витрины магазина было разбито, а дверь выбита ногой. Снаружи никого не было видно, свет был выключен.

Я быстро направился к двери.

Амери подошла первой, размахивая передо мной руками. — Подожди, дай мне взглянуть, прежде чем мы войдем внутрь.

Я не думал.

«Пожалуйста, сделай.»

Она подкралась к двери, ее шаги едва издавали звук. Она на мгновение заглянула в магазин, прежде чем расслабить свою позу и повернуться к остальным из нас, ожидающих позади. «Ну давай же. Просто следите за стеклом и телом.

Толчок пронзил мой позвоночник. «Тело! Это не…”

Она отрезала меня. «Это не Лиз. Понятия не имею, кто это, только то, что это эльф. Вы можете не захотеть смотреть. Они не в лучшем состоянии».

Я не хотел смотреть, но мне нужно было проверить этаж для Лиз.

Я последовал за Амери в магазин, а остальные девушки последовали за нами и прикрывали наши спины.

Амери действительно не шутила, когда говорила, что тело не в лучшем состоянии. Их кожа была вздута повсюду и сильно обгорела в одном месте.

Увидев это, я почувствовал небольшую надежду. Я могу догадаться, кто причинил этот ущерб, Лиз. Других следов драки не было, ни крови, ни повреждений внутри магазина. Если бы она сражалась здесь, казалось бы, она одержала верх.

Нам не потребовалось много времени, чтобы обыскать весь магазин. Не было никаких признаков Лиз или кого-либо еще, кроме мертвого эльфа, с которым мы столкнулись, когда впервые вошли. Это оставило заднюю часть магазина и кварталы Лиз.

Амери взглянула на меня, подходя к двери. — Ты знаешь, куда это ведет?

— Да, она ведет в кладовую и в личные комнаты Лиз.

«Хорошо, я попробую… На всякий случай отойди в сторонку».

«Верно.» Я сделал пару шагов назад.

Амери повернул ручку и попытался открыть дверь. Я не пошевелился.

Она оглянулась. «Кажется, заперты».

— Я полагаю, мы должны были этого ожидать.

«Что бы вы хотели делать теперь? Наверное, я смогу его разбить».

«Я не думаю, что у нас есть большой выбор. Давай, я улажу это с Лиз, как только мы встретимся.

«Хорошо.»

Амери отступила назад, немного разбежавшись. Она приготовилась броситься на дверь, но как только она собиралась двинуться, она распахнулась внутрь.

Магазин внезапно осветился. Было ослепительно ярко, поразительный выход из темноты, где светились только фонари на улице.

Свет исчез так же внезапно, как и появился.

— Вы двое знаете, как вам повезло? Лиз вышла через дверь с посохом в руке и полной сумкой за спиной.

Я был просто рад видеть ее живой. «Лиз! Мы беспокоились, что с тобой что-то случилось, поэтому пришли посмотреть.

«Я вижу, что… Что-то случилось, я думаю, вы видели тело вон там?» Она направила свой посох в сторону мертвого эльфа.

— Да, мы нашли их, когда вошли внутрь.

— Что ж, вам обоим повезло, что вы не закончили одинаково. Я едва вовремя отменил заклинание. Я думал, что вы больше из них придете за мной.

Это объясняло яркий свет. Я посмотрел на мертвого эльфа, я был более чем счастлив, что не встретил этот конец. Это выглядело как особенно болезненный способ умереть.

— Я рад, что ты вовремя остановил его!

— Я был так близок к тому, чтобы ударить вас обоих, почему вы ничего не сказали, если шли сюда? Я был бы более осторожен, если бы знал.

«Я сделал. Я отправил сообщение через партийную систему».

Лиз на мгновение отвела взгляд. «Здесь ничего нет… На самом деле, кажется, что-то мешает».

— Неудивительно, что ты не ответил. Как вы думаете, чем это вызвано?»

«Вероятно, это связано с армией, разбившей лагерь за стенами, хотя я удивлен, что кто-то может в это вмешаться. Система должна быть защищена от несанкционированного доступа». Лиз прислонила свой посох к стойке, а затем положила свою сумку сверху. «Я должен разобраться с этим позже, сейчас не время… А что насчет остальных? Кажется, они не с тобой».

Я покачал головой. «Без понятия. Та же проблема, нет контакта и в гильдию не вернулись».

— Значит, ты решил отправиться на поиски всех нас?

«Я не мог просто остаться и ничего не делать».

— Нет, тебе следовало остаться в гильдии. Я собирался отправиться туда следующим. Как ты думаешь, что произойдет, если остальные пойдут туда и обнаружат, что тебя нет?

— Джулс знает, куда я делся. Если появятся остальные, она сообщит им, что произошло. В любом случае, после того, что случилось со мной ранее и сейчас в вашем магазине, я думаю, что у них тоже могут быть проблемы.

— Подожди, ты хочешь сказать, что на тебя тоже напали?

Я кивнул. «Да, у стены… Прежде чем ты что-то скажешь, мы должны проверить движение снаружи на наличие гарпий».

— Ладно, ладно, а что случилось?

«На нас напал эльф. Я предполагаю, что они были своего рода убийцами.

Она облокотилась на столешницу. — Тогда это, вероятно, не было совпадением. Кто-то может нацелиться на членов нашей группы.

— Вот о чем я начал думать.

— Ладно, пойдем искать другого.

— Я все равно собирался.

Лиз открыла сумку и стала рыться. Она достала горсть зелий и пододвинула их мне через прилавок. — Здесь вам, наверное, нужно пополнить запасы.

«Спасибо, мне немного не по себе».

Лиз посмотрела через магазин на Амери и других девушек, которые все еще стояли снаружи. «Вы все тоже должны запастись, пока у вас есть шанс. Кажется, есть шанс, что мы наткнемся на неприятности.