Глава 36

«Хм, ну, я полагаю, это не исчезнет просто так. Я должен посмотреть, что я могу сделать».

Не говоря больше ни слова, Серин исчезла под простынями. Быстро стало очевидно, каким было ее решение, когда я почувствовал, как она взяла мой член в рот. Я предположил, что это был первый раз, когда она сделала это, но до сих пор она делала хорошую работу. Как только я был готов достичь кульминации, полог моей палатки открылся, и Лилия просунула голову внутрь.

«Доброе утро, вы двое… О, где Серин?»

— О-она спит под простынями. Я изо всех сил пыталась сказать, поскольку Серин продолжала сосать.

«Ну, ты можешь разбудить ее, нам нужно поесть, а потом уйти, у нас сегодня много дел».

«Конечно».

Было ли это волнением от того, что меня чуть не поймали на месте преступления, или просто потому, что Серин была на удивление хороша со своим ртом, я вскоре кончил. Закончив, Серин снова вылезла из-под простыни.

«Ты это слышал?» Я спросил.

«Конечно.»

— Мне было интересно, собираешься ли ты остановиться.

— А в чем тут веселье? Она смеялась. «Давай, мы не должны заставлять других ждать».

«Конечно.»

Мы оба быстро оделись и пошли встречать остальных у костра. К нашему приезду уже готовили завтрак. Мы взяли нашу еду и сели с остальными. Казалось, Лилия хотела что-то сказать, пока мы ели.

«Сегодня будет отличаться от всего, что ты делал до сих пор, Тео. Вы должны рассматривать это как разминку перед основным квестом, к которому мы идем». Она объяснила.

«Что мы делаем?» Я спросил.

«Помимо квеста на уничтожение младшего офицера в армии повелителя демонов, я также взял небольшой квест от некоторых местных жителей в этой области. Мы будем зачищать пещеру от гоблинов, которые беспокоят местных фермеров.

— Гоблины?

«Да. Они не особенно сильные монстры, но они злобные маленькие жуки. Мы должны быть осторожны, потому что, пока мы не осмотрим это место, мы понятия не имеем о числах внутри. Это будет для вас идеальным тренировочным упражнением. Когда вы впервые отправитесь под землю и убьете монстров, это будет похоже на мини-подземелье. Нам всем нужно будет работать как одна команда, чтобы пройти через это, и я надеюсь, что это укрепит вашу способность работать в команде».

«Когда вы говорите пройти через это, это звучит почти так, как будто есть шанс, что мы этого не сделаем. Я думал, они не так опасны?

«Они не одни, у вас не будет проблем с убийством одного гоблина, но мы рискнем проникнуть в их логово. У них будет большое численное преимущество, не говоря уже о ловушках по всей системе пещер. Нередко опытные искатели приключений не возвращались с такого квеста. Люди часто воспринимают их слишком легкомысленно».

«Но если мы все будем выполнять свою часть работы и будем осторожны, у нас все будет хорошо, верно?»

— Пока все идет по плану, да.

Это было не самое удовлетворительное или убедительное «да», которое она могла бы дать, но я мог сказать, что она была честна. Я знал это и раньше, но приключения были опасны, невозможно было сказать, как долго я продержусь и достигну ли я когда-нибудь профессионального уровня, прежде чем меня убьют.

— Куда мы направляемся? Я спросил.

— Это примерно шесть миль по равнине. Пещера предположительно находится в нескольких милях от небольшой деревни. Мы еще не знаем точных деталей, поэтому нам придется зайти в деревню, прежде чем мы отправимся в пещеру. Предположим, что он все еще стоит.

«Хорошо.»

— Итак, у нас нет свободного времени. Как только мы закончим есть, мы соберемся и отправимся в путь.

Именно это мы и сделали. Нам потребовалось около полутора часов упорной ходьбы, прежде чем в поле зрения появилась небольшая деревня. Не было никаких внешних видимых признаков повреждения зданий, которые указывали бы на какое-либо крупномасштабное нападение, но место было жутко тихим. Был летний день, и я ожидал, что поля будут полны работающих людей, но нигде не было ни одного человека. Мы вошли в деревню и направились к ближайшему дому в поисках ответов. Мы все остановились снаружи, а Лилия подошла к двери и постучала. Сначала ответа не последовало, поэтому Лилия немного подождала, прежде чем снова постучать. На этот раз последовал ответ, тихий шаркающий звук, когда кто-то направился к двери.

«Кто это?» — спросил изнутри тихий женский голос.

«Лиллия, я из гильдии искателей приключений. Мы здесь по поводу пещеры гоблинов.

Послышался звук отодвигаемых от двери предметов и какой-то лязг перед тем, как дверь наконец открылась. Там стояла очень испуганная молодая женщина.

— Ты здесь по поводу пещеры гоблинов? Она спросила.

«Да, мы приняли квест, чтобы очистить их».

«О, слава богу! Я не думаю, что мы продержались бы еще одну ночь». Она сказала, облегчение ясно видно в ее глазах.

— Как думаешь, ты мог бы показать нас старейшине деревни? Нам нужно как можно больше информации о местонахождении и количестве гоблинов, прежде чем мы направимся туда.

— Конечно, подожди минутку.

Женщина закрыла и заперла свой дом, прежде чем повести нас через деревню к дому старейшины. Когда мы приехали, у меня возникла мысль, что мы могли бы сами угадать место, не беспокоя даму. Это был самый большой дом в деревне, но я полагаю, что старейшина не всегда был самым богатым членом деревни.

Женщина подошла к входной двери и начала стучать в дверь.

«Сэр, сэр, пожалуйста, приходите. Авантюристы из гильдии пришли.

Вскоре дверь открыл пожилой, но гордый мужчина.

— Это Силлия авантюриста?

«Да сэр.»

«Наконец-то ты пришел! Мне было интересно, примет ли кто-нибудь когда-нибудь наш квест. У нас такая маленькая награда, что ты пришел, спасибо тебе за то, что ты пришел.

— Все в порядке, сэр. Ответила Лилия. «Вы не возражаете, если мы зайдем внутрь, чтобы поговорить о специфике вашей проблемы?»

«Конечно, пожалуйста, войдите все внутрь».

Мужчина провел нас внутрь и провел в свою столовую.

«Мы можем обсудить вопросы здесь, пожалуйста, все садитесь». Он сказал нам, когда мы вошли в комнату.

Мы все сели, как он попросил.

— Что ж, полагаю, знакомства в порядке. Меня зовут Арчибальд, и я старейшина деревни. Он объяснил.

— Я Лилия и лидер этой группы, остальные — серёжка Альтрия, Серин и Тео.

Мы все кивнули и поздоровались.

«Я бы предложил вам всем выпить, но все, что у меня есть, это вода или чай, которые испортились». — сказал Арчибальд.

«Пожалуйста, не беспокойтесь об этом, у нас достаточно припасов, и мы не нуждаемся в освежении, приберегите его для себя, сэр». Лилия ответила.

«Спасибо. Что бы вы хотели знать?

«Ну, хорошим началом было бы расположение пещеры, любые предположения о количестве гоблинов и о том, какие проблемы они доставили вам до сих пор».

«Хорошо, я могу показать вам место на карте».

— Это было бы большим подспорьем.

«Что касается чисел, я должен был бы угадать до пятидесяти. Им удалось украсть большую часть нашего скота, и они похитили несколько девиц из деревни».

«Это ужасно.» Лилия ответила явно расстроенной. «Но, по крайней мере, мы знаем, что имеем дело с гнездом среднего размера, и кажется, что они не боятся заходить в деревню».

«Ну, в прошлом мы могли бы оказать какое-то сопротивление, но из-за продолжающейся войны здесь только женщины и несколько стариков. Лучшее, на что мы были способны, — это забаррикадироваться каждую ночь, но это нас не спасло».

— Ты хорошо поступил, просто продержавшись так долго. Я обещаю, что мы сделаем все возможное, чтобы разрушить их гнездо, и я надеюсь, что мы сможем вернуть девиц, пока не стало слишком поздно.

— Спасибо, Лилия.

После обсуждения Лилия разложила карту на столе, а Арчибальд показал местонахождение пещеры и объяснил, как нам пройти туда незамеченными.

— Мы оставим наше тяжелое снаряжение здесь с тобой, если ты не против? — спросила Лилия.

— Конечно, я с радостью присмотрю за тобой.

«Спасибо.»

Как только мы получили всю информацию, пришло время отправиться в путь, пока солнце еще высоко. Арчибальд проводил нас до края деревни. Было хорошо отправиться в путь с минимумом багажа.

«Удачи вам всем!» Он крикнул нам вдогонку, когда мы направились в сторону пещеры.