Глава 82

Мы оставили книги за столиком, за которым сидели, и вышли из комнаты. Серин снова повела меня вниз. На этот раз она провела меня в большой зал. Я узнал Джилл и Джона, занятых подготовкой к вечеринке Серин. Рядом с ними было несколько других слуг, которых я еще не встречал.

— Как продвигаются дела? — спросила Серин Джона, когда мы подошли.

«Все в ваших руках, миледи. Сейчас мы делаем последние штрихи. Вы с сэром Тео можете подождать, чтобы поприветствовать гостей.

«Большой. Спасибо, Джон».

Серин взяла два бокала вина со стола, который Джилл и Джон наполняли. Она передала мне один из стаканов, прежде чем взять меня за руку.

«Давай, Тео. Подождем у входа в зал и поприветствуем гостей. — сказала она, уже увлекая меня к выходу.

— Ты уверен, что мне следует приветствовать их вместе с тобой? Не будет ли это выглядеть странно, я имею в виду, что вы хозяйка, а я на самом деле никому не важен. Возможно, мне следует остаться здесь с посохом…

«Нет нет. Конечно, нет! Помните, что многие люди приходят, чтобы увидеть вас. Я же говорил раньше, помнишь?

— Да, ты говорил это, но…

«Ну давай же. Вам будет полезно познакомиться с ними, когда они войдут, и узнать имена всех. Не волнуйтесь, Лилия и Альтрия скоро придут. Мы все вместе встретим гостей».

«Хорошо.»

Мне не очень нравилось встречать кучу гостей, которых я не знал, на вечеринке, которая, скажем так, была не моей. Я мало что мог с этим поделать, Серин была настроена на то, чтобы я стоял там с ней, и я надеялся, что остальные скоро придут. Даже если кто-то из людей приходил встречать меня, и все это было для того, чтобы отпраздновать успех нашей вечеринки, я все равно чувствовал себя неловко по этому поводу.

Не успели мы постоять там и минуты, как двойная дверь в комнату открылась, и внутрь вошел еще один слуга Серин. Позади нее были два знакомых лица, Альтрия и Лилия. Я с облегчением увидел их обоих.

«Представляю их высочества Лилию Литсентин и Альтрию Айлурос». Слуга Серин представил их с поклоном, прежде чем вернуться к двери.

Это был первый раз, когда я услышал одну из их фамилий и впервые увидел, как с ними обращаются должным образом, как с членами королевской семьи. Это была более формальная ситуация, чем обычно. Обе девушки были одеты по случаю. На Альтрии было облегающее черное платье с глубоким вырезом. Я и раньше видел ее без приключенческого снаряжения, но ничего столь необычного, как это. Затем была Лилия, на ней тоже было платье, чисто белое, подходящее к ее бледному цвету лица. Он не был таким облегающим или откровенным, как у Альтрии, но все же мало что оставлял воображению.

«Добрый вечер вам обоим. Я рад видеть, что вы оба прибыли раньше остальных наших гостей. — сказала Серин, приветствуя их в зале.

— Ну, вы же просили нас об этом. Ответила Лилия.

«Я сделал!»

«Я думал, что это должно было быть в честь нашего достижения?» — спросила Лилия.

«Это.»

— Тогда почему мы должны быть здесь рано?

«Ну, я подумал, что было бы хорошо, если бы мы все вместе встретили гостей. Я подумал, что это может оказаться слишком много для Тео. Вы знаете, что с тех пор, как мы вернулись, было немного волнения по этому поводу. Если мы все здесь вместе, это отвлечет от него часть внимания.

— Думаю, да. Ему тоже не приходилось участвовать во многих из этих мероприятий, в отличие от нас». — сказала Лилия.

Джилл, увидев, что Альтрия и Лилия прибыли, принесла для пары небольшой поднос с напитками. Они оба взяли по бокалу вина и поблагодарили ее, прежде чем она ушла, чтобы продолжить приготовления к вечеринке.

Глядя на то, как все девушки были одеты, и на то, сколько усилий было потрачено на эту ночь, я действительно начал беспокоиться о том, насколько грандиозным будет сегодняшний вечер. Я быстро опрокинул стакан с вином, который был у меня в руке. Прежде чем я осознал это, Джон подошел и предложил мне еще один стакан после того, как взял мой пустой. Я должен был следить за собой, в такой ситуации было бы легко выпить слишком много. Меньше всего мне хотелось напиться и выставить себя дураком перед важными людьми из города. Люди, которые пришли сюда, чтобы увидеть меня в первый раз.

Пока мы вчетвером ждали у двери, Альтрия, стоявшая рядом со мной, спросила:

— Что вы думаете о моем платье?

— Он отлично на тебе смотрится.

«Спасибо.» Сказала она с улыбкой.

«А как насчет меня, разве я тоже не получаю комплиментов? Знаете, я нечасто так одеваюсь за пределами столицы». — сказала Лилия, слегка надувшись.

«Ты тоже отлично выглядишь. Это действительно подходит вам. Вы все трое прекрасно выглядите сегодня вечером. Я едва знаю, куда деть глаза».

— Ты можешь помочь мне выбраться из этого позже. — тихо сказала Альтрия мне в ухо, склоняясь над моим плечом.

«Спасибо… я буду с нетерпением ждать этого».

По крайней мере, это дало мне возможность сосредоточиться на чем-то другом, а не просто нервничать из-за встреч с городскими сановниками и людьми у власти. Мы вчетвером стояли у входа в зал Серин, готовые встретить гостей, когда они придут.

Я оглядел комнату, пока мы ждали, и мне показалось, что персонал закончил приготовления. Столы вокруг комнаты теперь были заполнены вкусной едой и напитками. Слуги больше не занимались заполнением столов, теперь они стояли по бокам. Каждый из них несет подносы с напитками, готовыми обслуживать гостей, когда они наконец придут сюда.

Вскоре на вечеринку стали прибывать гости. Слуга Серин доложил о каждом из них в комнату, когда они прибыли. Все они были местными дворянами или чиновниками, так или иначе связанными с гильдией. Все они были женщинами и одеты по случаю, что неудивительно. После их объявления мы встретили их у входа. Как и сказала ранее Серин, все они очень хотели встретиться со мной. К счастью, это выглядело скорее как формальность и просто для удовлетворения их любопытства. После того, как Джилл угостила их выпивкой и немного поболтала, они вскоре пошли дальше и присоединились к вечеринке позади нас.

Зал потихоньку начал заполняться гостями. Комната начала гудеть от разговоров и смеха. Мы вчетвером по-прежнему стояли у входа, ненадолго встречая каждого вновь прибывшего. Мы простояли там, наверное, минут тридцать, и мне было интересно, как долго нам придется стоять там и ждать, пока придет еще один гость. Я мог сказать по реакции других, даже до того, как они что-то сказали, что этот человек был важен.

— Представляю леди Лизу Ротеринг. Слуга Серин представил ее с поклоном.

Она представила ее как леди, но на первый взгляд она не выглядела дворянкой. Она была нарядно одета в красивое зеленое платье, но, похоже, ей было неудобно в такой одежде. Я мог видеть, что она явно видела какое-то сражение. Она была хорошо сложена, и над ее левым глазом были следы шрама сверху и снизу. У нее были длинные распущенные рыжие волосы с черными отметинами на них. Я бы сказал, что она была одной из сережек, но в ней было что-то немного отличное от других представителей рода Альтрии, которых я встречал до сих пор.

«Лиза — глава гильдии этого города». Лилия тихо прошептала мне на ухо, прежде чем женщина подошла к нам.

Вот почему она казалась важной, несмотря на то, что не казалась дворянкой.

«Добрый вечер всем вам. Я не опаздываю, Серин? — спросила Лиза, присоединяясь к нам.

«Нет, совсем нет. Есть еще гости, которые еще не прибыли, вы не последний. — пояснил Серин.

«Хорошо хорошо. Так как у вас все дела? Я надеюсь, что вы все выздоровели после возвращения из вашего большого приключения.

«Все выздоровели, спасибо, Лиза». Лилия ответила от имени группы.

«Большой! Я надеюсь, что вы будете готовы к следующему достаточно скоро. У меня есть несколько идей, куда вы могли бы отправиться дальше. Это, конечно, придется подождать, пока вы все не вернетесь из столицы.

«Столица?» — удивленно спросил я.

— Да… я полагаю, ты — Тео, о котором я так много слышал?

«Я.»

«Я понимаю. Разве вы еще не сказали ему? — спросила Лиза.

— Нет, мы собирались сказать ему сегодня вечером. Объяснила Лилия.

«Понятно, извините. Я выпустил кота из мешка. Да, вы все были вызваны мастерами гильдии в столицу. Похоже, весть о вашей победе уже широко распространилась.

— Они хотят нас видеть? Я спросил.

«Они делают.» Ответила Лиза.