Глава 117 — 117: Безответственный Флирт

— Думаю, мне следует вызвать врача, чтобы он осмотрел тебя, — сказал Эйвери, — может быть, твоя рана на спине ухудшилась и каким-то образом повлияла на твой мозг.»

— Четыре означает, что ты влюблена в меня.»

Эйвери перестает корчиться от шока. Ей кажется, что из комнаты высосали весь воздух, оставив их в каком-то вакууме, цепляющихся друг за друга.

— Пять означает, что ты хочешь, чтобы мы всегда были вместе.»

-Довольно!- говорит она с неровной ноткой в голосе.

Она терпеть не может его безответственного флирта. Она прикусывает губу и опускает голову, чтобы избежать зрительного контакта. Она боится, что ее принципы рухнут, если она посмотрит на него. Она напоминает себе успокоиться.

Она делает глубокий вдох и снова смотрит на него. — Эван, ты пытаешься сказать, что любишь меня?»

Эван не делает ничего, чтобы опровергнуть ее заявление, но пристально смотрит на нее. Его реакция заставляет Эйвери нервничать еще больше. Она хлопает глазами и бросает на него соблазнительный взгляд.

-Тогда что значит «шесть»? — кокетливо спрашивает она. — я хочу от тебя ребенка?»

Эван смотрит на Эйвери с непостижимым, но настойчивым выражением.

-Если хочешь, — шепчет он.

Эйвери чувствует, как у нее перехватывает дыхание. Она качает головой и заставляет себя вдыхать и выдыхать.

-Я не знаю, — говорит она.

Эван вдруг улыбается и говорит: «Спроси меня еще раз.»

«Что?» Эйвери растерянно спрашивает: «о том, чтобы иметь ребенка?»

Эван качает головой: «нет, спроси о том, что было до этого.»

— Что значит пять пощечин?» — Спрашивает Эйвери, пытаясь понять, в какую игру он играет.

-Нет, тот, что перед этим, — говорит Эван.

Эйвери хмурится и изо всех сил пытается вспомнить их разговор. Эван берет ее руку и подносит к губам, целуя каждый палец.

— Четыре означает, что ты влюблен, — говорит Эван. — спроси меня, влюблен ли я в тебя.»

Эйвери чувствует, как фейерверк вспыхивает в ее голове, она не знает, то ли это жар пальцев Эвана, то ли его слова, но все кажется расплывчатым.

— Скажи, ты хочешь, чтобы я любил тебя?» — Спрашивает Эван.

— Я не знаю!» Эйвери отвечает автоматически.

Она приучила себя отвергать его и держать дистанцию. Отсутствие колебаний в ее отказе еще больше закручивает Кинжал в сердце Эвана. Лицо Эвана становится маской безразличия—он не хочет, чтобы она видела, как сильно его ранит ее отказ.

— Это потому, что ты хочешь отказаться от бракоразводного соглашения?» Эйвери спрашивает: «Ты хочешь, чтобы у меня были дети, чтобы Диана могла вернуться—»

Резкий и настойчивый стук в дверь прерывает ее.

-Сэр, на улице полно журналистов, — объявляет Роберт Тиндер, — они говорят, что у них есть фотография вас с миссис Тиндер. Хауэл подписывает бумаги о разводе.»

— В голосе Роберта звучит тревога. Он знает, что Эван и Эйвери в комнате, и он знает, что его босс будет в ярости, если его прервут во время занятий любовью. В то же время Роберт знает, что ситуация срочная.

«Что?» Взгляд Эвана темнеет.

Ему больше не интересно слушать, что Эйвери говорит о любви или детях. Он яростно щиплет Эйвери за талию.

— Это ведь ты сказал им, не так ли?» — шипит он.

Он вспоминает первоначальные планы Эйвери объявить о разводе на пресс-конференции в доме Хауэлов и ее попытки распустить слух, что Леони заменит ее. Он не может поверить, что она поддерживала такой тесный контакт со средствами массовой информации без его ведома.

Есть только два экземпляра бракоразводного договора—по одному экземпляру на каждого. Он уничтожил свой экземпляр, как только подписал его. Он не хочет отпускать ее через шесть месяцев, и он рассчитывал на это время, чтобы вернуть ее. Но теперь, похоже, Эйвери не даст ему и шести месяцев.

— Неужели она так отчаянно хочет меня бросить?» — удивляется он.

Эйвери шокирована этой новостью, но она сразу же подозревает Джанетту.

«Джанетта была единственной, кто видел, как я держал бумаги—она, должно быть, вернулась и искала их после того, как я вышел из комнаты, — думает Эйвери. — не могу поверить, что я пошел к Эвану только для того, чтобы помочь ей! Это действительно предательство!»

-Это был не я,—объявляет Эйвери, — соглашение вступает в силу через шесть месяцев, и мне не нужно идти в прессу-я просто должен ждать.»

Эван усмехается. Его глаза ледяные и свирепые.

«В самом деле?» — Спрашивает он с явным недоверием в голосе.

Его тон задевает Эйвери, и она вздрагивает, когда он сильнее давит на ее талию. Такое чувство, будто он пытается проникнуть в ее тело. Она чувствует холодный пот на лице.

— Ты мне не доверяешь?» она спрашивает: «Ты думаешь, что после трех с половиной лет я не могу ждать шесть месяцев?»

— Мы единственные, кто имеет доступ к бумагам, — говорит Эван. — мне нужны доказательства, чтобы поверить, что это не ты.»

Эйвери закусывает губу. Она не может представить никаких доказательств—у нее есть только смутные подозрения относительно своей сестры.

— А у тебя их нет?» Эван усмехается.

Он отталкивает ее от себя, она спотыкается и падает на пол. Эван приближается к ней, его лицо-холодная, жестокая маска, но затем он отступает, как разочарованный зверь. Он стискивает зубы и снова приближается к ней, хватая ее за челюсть. Его налитые кровью глаза приближаются к ее лицу. Хотя Эйвери часто видела сердитые лица Эвана, свирепость его взгляда все еще шокирует ее. Она закрывает глаза и вызывающе поднимает подбородок, словно бросая ему вызов.

Эван сдерживает свой гнев и отстраняется от нее. Он чувствует себя так, словно его сердце вырвали из груди; боль ужасна, и он не знает, как направить ее. Он топает к стеклянному кофейному столику и сметает с него все. Бутылки и стаканы падают на пол и разбиваются вдребезги, и тяжелый запах алкоголя наполняет комнату.

-Это был не я, — настаивает Эйвери.

Эван игнорирует ее, свирепо сверкая глазами.

— Как я могу любить тебя?» — Говорит Эван, стискивая зубы с каждым словом.,

— Я никогда не смогу полюбить тебя. Я никогда не полюблю тебя. Никогда!»

«В самом деле?» Эван спрашивает себя: «если бы я не любил ее, это не было бы так больно.»

Эван хлопает дверью с такой силой, что мебель трясется. Эйвери остается похороненной в ярости и гневе Эвана. Она всегда знала, что он ее не любит, но, услышав это вслух, почувствовала боль в груди. Ей кажется, что ее сердце провалилось в бездну желудка. Она не хочет оставлять все как есть.

Она осторожно избегает разбитых бутылок и пытается встать. Она уже готова броситься за Эваном, когда понимает, что все еще в халате. Одним взглядом она выбирает платье с высоким воротом, чтобы прикрыть засосы, которые Эван надел ей на шею. Она хватает его с вешалки и с большим волнением вешает обратно. Она хватает другое платье: с одним плечом, из-за которого ее ушибленная шея выглядит изящно, как у лебедя.