Глава 130 — 130: Ядовитая Змея

Эндрю поднимает брови, но молчит.

— Как насчет Пари?» — Если вы выиграете, я в вашем распоряжении, но если я выиграю, отправьте меня и Габби в дом Питерса целыми и невредимыми. Как это?»

— На что ты хочешь поспорить?» — Спрашивает Эндрю.

Эйвери засовывает Красный янтарь в карман рубашки Эндрю. Под тонкой тканью рубашки его сердце бешено колотится в груди. Она не знает, что ее приближение вызывает дикий ритм. Красный янтарь, кажется, излучает тепло в ответ на бешеное сердцебиение своего владельца. Эйвери бросает взгляд на драгоценности, спрятанные в стеклянной витрине на прилавке.

— Если ты сегодня ставишь на драгоценности, то и мы тоже, — говорит она.

— Как?» — Спрашивает Эндрю.

«Мы смотрим на них и угадываем их вес, — объясняет Эндрю, — выигрывает тот, кто угадает ближе всех.»

Идентификация драгоценностей-ее сильная сторона благодаря многолетним исследованиям. Она может оценить вес драгоценного камня, просто взглянув на его огранку и размер. Эндрю холодно смеется, и пренебрежительный звук эхом разносится по комнате.

Внезапно звуки кульминации s.e.x.u.a.l заполняют комнату. Мишель Синди и другие мужчины все еще занимаются этим. Эйвери не знает, то ли они заблудились, то ли просто слишком напуганы, чтобы остановиться без прямого приказа Эндрю. Мишель вскрикивает, и ее лицо заливает ярко-розовый румянец. Эндрю холодно смотрит на сцену, и телохранители утаскивают влюбленных со сцены.

Эйвери с тревогой ждет, согласится ли Эндрю на пари. Она боится, что он не согласится. Эндрю внезапно приподнимает подбородок Эйвери и смотрит на нее так, словно она сама-бесценная драгоценность. Он наклоняется и касается губами ее уха.

— Ты действительно хочешь поспорить на это?» — шепчет он.

Это самое близкое, что он был к ней с момента их встречи в ванной, и это самое тяжелое, что когда — либо билось его сердце.

-Что? — с вызовом спрашивает она. — ты боишься?»

Эйвери делает маленький шаг в сторону. Зрители позади нее все еще ждут шоу, и она чувствует, как их глаза раздевают ее.

— Это просто не очень интересная ставка, — холодно говорит Эндрю.

— Тогда что ты имеешь в виду?» — Спрашивает Эйвери.

-Это немного пугает, — говорит Эндрю с многозначительной ухмылкой. — боюсь, ты испугаешься.»

Эндрю наклоняет голову, и родинка возле его глаза озорно сверкает на Эйвери.

-Если ты скажешь, я сделаю это, — говорит Эйвери.

— Эйвери, ты из тех женщин, которыми я восхищаюсь, — одобрительно говорит Эндрю.

Он машет рукой, и двое телохранителей выносят на сцену большую стеклянную коробку. Зрачки Габриэль расширяются, и она кричит от ужаса. Ящик заполнен десятками извивающихся, шипящих змей.

-Эйвери, змеи!- кричит она. — их так много!»

Она никогда раньше не видела столько змей. На руках у нее мурашки. Она тут же жалеет, что не дала Эндрю чего-нибудь более мощного или выводящего из строя, чем банановая смесь Таро. В университете она изучила всевозможные гомеопатические рецепты. Например, употребление бананов и сладкого картофеля может вызвать шок, дыни и бананы могут вызвать почечную недостаточность, апельсины и лимоны могут вызвать боли в желудке, помидоры и креветки могут вызвать тошноту и так далее. Если бы она знала, как все обернется, то сделала бы все, что в ее силах, чтобы заставить Эндрю съесть все это.

Эйвери впервые видела столько змей в одном месте. Она чувствует, как по спине пробегают мурашки. Осматривая коробку внимательнее, она понимает, что все змеи очень ядовиты. Есть кобры, коралловые змеи, голубые змеи с плоскими хвостами, длинноносые ямные гадюки и полосатые крайты. Каждый сорт смертельен. Эндрю одаривает ее злобной улыбкой, уверенный в своей победе.

— Видишь серебристо-черную с красной лентой на шее?» — Это коралловая змея? — спрашивает Эндрю. Если вы схватите его голыми руками, то я лично отвезу вас обоих домой.»

Эйвери бросает взгляд на коробку. Коралловая змея лежит, свернувшись, в углу ящика. Конечно, он окружен другими ядовитыми змеями. Она знает, что коралловую змею часто называют королем яда. Требуется от одного до четырех часов, чтобы его яд распространился по всему телу. Смертность достигает 80%, и для того, чтобы убить, требуется всего один миллиграмм яда.

Эйвери делает глубокий вдох. Она не может себе представить, что Эндрю действительно хочет, чтобы она рисковала своей жизнью таким образом, но вот он посылает ее прямо на смерть.

«Что? Испугался?» — Спрашивает Эндрю, вызывающе задирая подбородок.

Он надеется, что женщина, которая сражалась со Львом, все еще так же храбра—он не хочет думать, что ее храбрость была просто притворством. Эйвери понимает, что у нее нет другого выбора, и она решает вызвать его на блеф. Пытаясь побороть ужас в груди, она медленно идет к стеклянному ящику.

-Эйвери, не надо!» — Они ядовиты! — испуганно кричит Габриэль. — они ядовиты! Пожалуйста, не надо!» Габриэль затаила дыхание, испугавшись, что Эйвери укусят и убьют. Эйвери игнорирует предупреждение сестры. Она приняла решение, и потребуется нечто большее, чем предупреждение сестры, чтобы изменить его. Она глубоко вздыхает и поворачивается к Эндрю.

— Если меня укусят и убьют, пожалуйста, отправь Габби домой, — говорит она. — что бы со мной ни случилось, я надеюсь, что ты выполнишь наше пари.»

— Какая нежная сестринская любовь!» — Сначала я покажу тебе, как это делается, — кокетливо говорит Эндрю. Смотри и учись.»

Эйвери надеется, что Эндрю выполнит их условия. Она думает о новом яде в своем теле. Она не знает, удастся ли ей когда-нибудь вылечиться, и если она не увидит Чарльза в ближайшее время, то все равно может умереть. Зловещее красивое лицо внезапно появляется в сознании Эйвери.

«Расстроится ли он, если я умру?» — думает она. — «может быть, он быстро забудет меня и уедет с Дианой.»

Эндрю знает, как ловить змею—он делает это уже много лет. Он уверенно шагает к стеклянному ящику. Он опускает руку в коробку и шевелит пальцем перед одной из змей, чтобы привлечь ее внимание. Держа палец на безопасном расстоянии, он протягивает другую руку в коробку, чтобы схватить голову отвлеченной змеи.

Габриэль закрывает глаза руками. Змея обвивает хвостом руку Эндрю и сжимает ее так крепко, как только может. Публика громко аплодирует.

-Ух ты, Андрей, круто!- кричат гости.

Эйвери раздражает поведение Эндрю c.o.c.ky дисплей. Она знает, что не сможет подражать ему, и ей кажется, что она идет прямо в смертельную ловушку. Она начинает сомневаться в мотивах своего согласия на его абсурдное пари.

-Если ты не уверен, хватай змею за хвост, а потом крути или тряси ее, — советует Эндрю, — только не дай ей возможности повернуться к тебе. Делай, как я.»

Эндрю демонстрирует это, схватив змею за хвост одной рукой и отпустив ее голову другой. Он делает круговые движения рукой, не давая змее поднять голову и укусить его. Эйвери закусывает губу и закрывает глаза в смирении. Она пытается сделать глубокий вдох, но что-то, кажется, блокирует ее горло.

Эндрю бросает змею обратно в коробку. Затем он делает несколько шагов назад, пока не оказывается у нее за спиной. Он вызывающе обнимает ее за талию. Внезапное движение Эндрю усиливает нервозность Эйвери, и ее тело напрягается.