Глава 161 — 161: игра в игру

Леони прислонилась к груде подушек. На ней прозрачная белая атласная ночная рубашка, волосы растрепаны, щеки раскраснелись. Свежие засосы покрывают ее шею. Эйвери хотела бы смотреть на Леони с безразличием, но вид засосов заставляет ее чувствовать себя ужасно. Она делает глубокий вдох и напоминает себе, что нужно сохранять спокойствие.

— Мисс Саммерс, мистер Хауэл идет, — в комнату вбегает запыхавшаяся горничная, сообщая новость.

Она бежит так быстро, что чуть не сбивает Эйвери с ног. Вместо того чтобы извиниться, она ругается себе под нос.

— Разве вы меня не видели? — огрызается горничная. — разве вы не знаете, что хорошая собака никогда не мешает?»

Эйвери остается стоять у двери. Она холодно смотрит на служанку и узнает в ней служанку Леони.

-Прости, что встала у тебя на пути, — тихо говорит Эйвери. — как тебя зовут? В следующий раз, когда мы увидимся, я уступлю.»

Улыбка Эйвери пугающе прелестна, и горничная смотрит на нее как завороженная. У нее ужасное чувство, что она только что совершила колоссальную ошибку.

— А кто сказал, что ты должен извиняться? — холодно спрашивает Эван.

Улыбка Эйвери мгновенно исчезает, но она продолжает молчать.

-Я задаю тебе вопрос, — повторяет Эван, — кто сказал, что ты должен извиниться.»

— Я стояла у двери и случайно встала на пути горничной. Она столкнулась со мной, когда вошла в комнату, — холодно объясняет Эйвери. — извиниться-это самое меньшее, что я мог сделать.»

Хотя она и играет в эту игру, ее мысли заняты другими вещами. Она не может перестать думать о том, как Эван занимался любовью с Леони так яростно и страстно, что она была ранена. Она думает о заявлении Леони, что Эван позволит ей иметь от него ребенка. Ей хочется закричать, когда она вспоминает, что Эван не поверит ее объяснениям и не примет ребенка, которого она носит, как своего собственного, но она знает, что не может заставить Эвана передумать. Ее голова, кажется, вот-вот взорвется.

«Миссис Хауэл, это я виновата, — заикается горничная, — я была неосторожна.»

— Вы уверены?» Эйвери отвечает: «минуту назад ты сказал, что хорошая собака никогда не должна мешать. Я думаю, в этом есть смысл.»

Эйвери наполняет слова «хорошая собака» глубоким смыслом. Прежде чем горничная успевает ответить, Эван дает сигнал, и телохранители врываются и начинают бить ее.

-На мой вкус, здесь немного шумно, — небрежно замечает Эйвери, — Мистер Уотсон. Хауэл, я оставлю вас наедине с Мисс Саммерс.»

Эйвери коварно улыбается и многозначительно смотрит на Эвана. Затем она поворачивается на ощупь и выходит из комнаты. Пока она идет, она чувствует, как глаза Эвана прожигают ее стройную спину; даже после того, как она исчезла из его поля зрения, она все еще чувствует его взгляд.

«Она твердо решила очертить границы, — с горечью думает Эван, — и то, как она называет меня Мистером Хауэлом, доказывает это. Неужели она так отчаянно пытается дистанцироваться? У нее осталось всего три дня со мной.»

-Эван,- шепчет Леони.

Ее голос приторно сладок, и это отвлекает внимание Эвана от Эйвери. Ноги Леони свисают с кровати. Она неловко кладет руки на колени. Эван бесстрастно смотрит на нее. Хотя он ничего не делает и не говорит, от него исходит угрожающая вибрация.

Роберт откашливается и входит в комнату. Он приближается к Леони, и телохранитель следует за ним, неся серебряный поднос со стаканом воды и бутылочкой таблеток.

-Мисс Саммерс, Мистер Хауэл хотел бы, чтобы вы взяли это, — объясняет Роберт.

— В чем дело?» — Подозрительно спрашивает Леони.

-Это противозачаточные таблетки, — объясняет Роберт.

«нет. Я не возьму их!» — Кричит Леони.

Она отодвигает поднос, и вода брызжет телохранителю в лицо. Она спотыкается и падает на колени перед Эваном.

— Эван, я не хочу принимать контрацептивы, — умоляет она, -позволь мне родить этого ребенка.»

— Ты уверена, что хочешь его получить?» — Я гарантирую, что ты пожалеешь об этом решении.»

Эван знает, что она никак не может быть беременна его ребенком—он даже не прикасался к ней. Он смотрел, как она, Леони, забирается на кровать Эйвери, но также и с афродизиаком, пульсирующим в его венах, и он не мог заставить себя прикоснуться к ней. Он был взволнован отъездом Эйвери и возмущен готовностью Леони переспать с ним. Вместо этого он позволил одному из своих телохранителей овладеть ею.

-Я не пожалею об этом, — шепчет Леони, глядя на него сквозь длинные ресницы, — я мечтаю о твоем ребенке. Мне даже не нужно быть твоей женой. Я только хочу иметь ребенка.»

Эван обдумывает ее слова. Многие женщины хотят иметь детей, и многие даже стояли на коленях и умоляли об этом, как Леони. Но Эйвери ведет себя так, словно родить ему ребенка было бы жестоким наказанием.

Он бросает взгляд на телохранителей, и трое из них бросаются вперед. Двое из них удерживают ее, а другой принимает две таблетки. Он сжимает ее щеки, чтобы заставить открыть рот, и бросает таблетки. Потом он плеснул ей в рот воды. Он неосторожен, и вода стекает с ее подбородка на грудь. Он держит ее за нос, пока она не вынуждена проглотить воду и таблетки. Затем стражники отпускают ее. Она лежала на полу, кашляя и плача.

-Эван, я не хотела их брать, — причитает она.

Когда она поднимает голову, чтобы посмотреть на него, он уже далеко. Она вскакивает и босиком бежит в ванную. Она наклонилась над унитазом и глубоко засунула пальцы в горло. Через несколько секунд она давится и ее рвет в унитаз. Закончив рвать, она заглядывает в унитаз и видит две таблетки, плавающие в воде. Она безвольно сидит на холодном полу и злобно улыбается.

Дом, кажется, светится, как будто дикая буря вымыла его начисто. Чайник с чаем выпускает пар и приятный аромат в кабинете. Эван хмурится и рассеянно играет зажигалкой, а доктор Уолтерс смотрит на Эвана и гадает, о чем он думает.

— Вы хотите сказать, что она хотела сдать анализ ДНК пораньше?» — Наконец спрашивает Эван.

Доктор Уолтерс объяснил, как он осматривал Эйвери, и Эван был озадачен ее поведением.

— Да, я сказал Миссис — То, что нам нужно извлечь амниотическую жидкость, чтобы сравнить с мазками волос или щек родителей, — говорит доктор Уолтерс, — обычно невозможно сделать до одиннадцатой недели беременности. Тем не менее, иногда это было успешно сделано уже через восемь недель.»

Эван щелкает зажигалкой и зажигает пламя.

— Почему она так нетерпелива?» Эван задается вопросом: «это потому, что она тоже не знает, кто ее отец, или потому, что хочет доказать, что он мой?»

Эван лениво поднимает глаза и резко хмурится.

— Что-нибудь еще?» — спрашивает он.

«Она спросила, есть ли какие-либо методы или устройства, чтобы проверить количество партнеров s.e.x.u.a.l у женщины», — отвечает доктор Уолтерс.

Взгляд Эвана обостряется, и он, кажется, выпрямляется в кресле.

— Эйвери пытается доказать свою невиновность?» он задается вопросом: «или это просто еще один маленький трюк, который она придумала, зная, что доктор Уолтерс доложит мне?»

— А они есть?» — Спрашивает Эван, откидываясь на спинку стула.

— Я полагаю, что это можно проверить с помощью антигенов s.p.e.r.m, — отвечает доктор Уолтерс, — но я не очень хорошо знаком с методами. Я дал ей визитную карточку этой клиники.»

Он протягивает Эвану еще одну визитную карточку. Эван берет его и, кажется, внимательно изучает.

— Может Быть, Миссис Хауэл не ожидает … — начинает доктор Уолтерс.

Прежде чем он успевает закончить фразу, Эван смотрит на него с такой яростью, что он замолкает. Двое мужчин смотрят друг на друга через стол Эвана. Громкий, быстрый звук выстрела прерывает их. Кто-то стреляет из пистолета прямо за окном.

Эван вскакивает со стула и с любопытством смотрит в окно. Эйвери стоит на зеленой лужайке в пуленепробиваемых жилетах и затычках для ушей. В одной руке она держит пистолет и целится в мишень в форме человека. В бумажной мишени уже есть несколько дырок. Кажется, она целится в сердце.